– Слезай, Рыжик! – повторила она. Кот зашипел.
– Вижу-вижу – шипишь отлично, – раздраженно бросила Кики.
– Подождите минутку, – остановила их миссис Остенбуш, направляясь к коту. – Думаю, он хочет нам что-то сказать.
Как только миссис Остенбуш полезла в коробку, Рыжик замурлыкал и спрыгнул вниз. Она вынула электротерку и все прилагающиеся к ней приспособления, затем вытянула за ручку видеокамеру.
– Ух ты! – в восхищении воскликнул Эндрю. – Вот это камера! Можно посмотреть?
Миссис Остенбуш с опаской придерживала её обеими руками, словно она могла вот-вот взорваться.
– Абигейл говорила, что с ней легко обращаться, но я так и не поверила.
– Красотища! – продолжал восхищаться Эндрю, рассматривая камеру. – Она заряжена, вы знаете? – Он открыл крышку и вынул кассету.
– У Абигейл таких кассет были сотни, – пожав плечами, сказала миссис Остенбуш. – Все пронумерованные и надписанные.
– Но на этой ничего не написано.
Наблюдающий за ними из кресла Рыжик неожиданно мяукнул, метнулся к стенке и нажал на кнопку Стена медленно отодвинулась.
– Он сегодня явно в нападающих, – заметила Кики.
– Он что-то пытается нам сказать, но что? – недоумевала миссис Остенбуш. Рыжик нажал кнопку телевизора, и экран засветился. – Наверное, он хочет, чтобы мы поставили кассету.
При виде кассеты уши Рыжика нервно дернулись. Он два раза щелкнул зубами и поднял хвост трубой, причем самая кисточка дрожала мелкой дрожью.
– Мы на верном пути! – возбужденно воскликнула Кики, глядя на кота. – Вот это подрагивание кисточек – это сигнал. Я уже однажды наблюдала такое! У вас есть видео?
– Есть. Абигейл как-то подарила мне на день рождения, но я так и не научилась его включать. Он вон на той полке, за экраном, но я не уверена, что он подключен.
Кики пересекла комнату и проверила аппаратуру.
– Подключен, – сказала она. – Давайте мне кассету. Она вставила кассету и нажала на кнопку. Бочком подбежал Рыжик и начал, урча, тереться о её ноги. Затем сел на ковер и уставился на экран. Миссис Остенбуш и Эндрю покинули столовую и присоединились к Кики.
И в этот момент на экране появилась женская фигура, и голос произнес: "Перед вами последнее завещание Абигейл Гертруды Лейтем".
– О Господи! – прошептала миссис Остенбуш, поднося ко рту руку. – Это же Абигейл! Собственной персоной!
Она рухнула в белоснежное кресло, и Рыжик, забравшись к ней на колени, начал сочувственно лизать ей щеки, – по ним одна за другой катились большие слезинки.
Глава десятая
– Ну, кому могло прийти в голову, что она оставит завещание на видеокассете? – выразил свое удивление Эндрю, когда пленка закончилась.
– Лео догадался, в чем дело, – сказала Кики. – Именно это он и искал – видеокассету! Завещание, которое не нужно подписывать.
– В этом вся Абигейл. Мне бы тоже следовало догадаться, что она прибегнет к помощи какой-нибудь мудреной электроники. – Миссис Остенбуш полусмеялась, полуплакала, и Рыжик, сидя у неё на коленях, с интересом глядел на неё. – Как это было приятно – вновь с ней увидеться! – Она драматически всплеснула руками, и Рыжик тут же соскочил на пол. – Но что нам теперь делать с кассетой?
– В первую очередь нужно вынести её отсюда, – сказала Кики.
– Придется пойти на хитрость, поскольку наши друзья в доме, – вставил Эндрю.
– Какие друзья? – удивилась миссис Остенбуш.
– Когда мы поднимались на лифте, я видела одного из воров, которые забирались к Кендрикам, – объяснила Кики – Наверняка они охотятся за нами.
– О Господи! – заволновалась миссис Остенбуш. – Так вы думаете, это он звонил некоторое время назад?
– Скорее всего, – ответила Эндрю, – У вас есть какой-нибудь другой выход, кроме этих дворцовых ворот? – И он указал на входную дверь.
Миссис Остенбуш кивнула.
– Подождите! Прежде всего я хочу позвонить, – сказала Кики, роясь в кармане джинсов в поисках карточки, которую ей дал мистер Кендрик. – Можно воспользоваться вашим телефоном?
– Конечно, – ответила миссис Остенбуш. – Аппарат в кухне.
Все направились в кухню, где Рыжик уже занял выгодную позицию на верху микроволновой печи.
Кики набрала номер. После двух гудков раздался мужской голос:
– Дейли слушает.
– Мне нужно оставить детективу Пелли сообщение, – сказала Кики.
– Кто говорит?
– Кики Коллир.
– Подождите минутку, пожалуйста. – Последовала короткая пауза, после чего голос вновь произнес: – Я вас слушаю, мисс Коллир, что вы хотите передать?
– Я знаю, кто залез в дом и в контору мистера Кендрика.
Зазвенел дверной звонок, и миссис Остенбуш зажала рукой рот.
– Его зовут Лео Лейтем, а его напарника – Коротышка. Они искали завещание, которое было записано на видеокассету. Она сейчас у меня.
Снова зазвонили в дверь, и, соскочив с печи, Рыжик с воем бросился к двери.
– Где вы находитесь? Кики назвала адрес.
– Подозреваемые тоже там?
– Да, по крайней мере, один.
– Не выходите из квартиры и не открывайте дверь. Я высылаю машину.
– Спасибо, – выдохнула Кики, вешая трубку. – Он высылает машину, – сказала она Эндрю и миссис Остенбуш.
– Надеюсь, они поторопятся, – произнес Эндрю, поскольку звонок опять зазвенел, приведя кота в бешенство. – Где, интересно, сейчас детектив Пелли? – Он огляделся. – Та дверь ведет в коридор? – спросил он, указывая на дверь в другом конце кухни.
– Она ведет в подсобный коридор, где я оставляю мусор и белье для прачечной, – ответила миссис Остенбуш. – Ещё там есть грузовой лифт, из которого выход в торец дома.
Рыжик, фырча, вернулся в кухню и, крадучись, словно рысь, приблизился к чёрному ходу.
– Как вы думаете, где они сейчас? – забеспокоилась миссис Остенбуш.
Но не успела она договорить, как раздался легкий треск домофона и грубый голос произнес:
– Эй, вы, там, наверху, слушайте, что я скажу, и делайте как будет велено! Мы знаем, что завещание у вас…
– Это Коротышка! – прошептала Кики. – Слышите британский акцент?
Эндрю кивнул, а Рыжик зашипел и стал бросаться на зарешеченное окошко домофона.
– Положите кассету у двери в квартиру и вам ничего не будет. У меня с собой оружие. Не звоните в полицию, иначе горько пожалеете!
Кики посмотрела на Эндрю и миссис Остенбуш и возмущенно помотала головой. Потянувшись к микрофону, она нажала на кнопку и выпалила:
– Ещё чего! Эта кассета стоит миллион, и я не собираюсь отдавать её вам за так! Через пять минут встретимся внизу в холле, надо поговорить.
Эндрю нахмурился, а миссис Остенбуш в изумлении уставилась на неё. Показав знаками, чтобы они молчали, она убрала палец с кнопки. Несколько секунд стояла тишина, затем голос Коротышки вновь произнес: "Ровно через пять минут", – и смолк.
– Ни в коем случае не открывайте входную дверь, – велела Кики продолжавшей в изумлении взирать на неё миссис Остенбуш. – Бежим, Эндрю! Через чёрный ход!
Она сунула кассет на самое дно рюкзака, а сверху посадила Рыжика.
– Миссис Остенбуш, – отдавала последние указания Кики, – закройте сразу за нами дверь и никому не открывайте. Мы позвоним вам, как только благополучно доберемся до полиции. Дайте мне свой телефон.
– А почему бы вам не дождаться приезда полиции здесь? – спросила миссис Остенбуш, записывая номер телефона.
– Конечно, можно было бы, но я боюсь, что Коротышка найдет чёрный ход прежде, чем приедет полиция, а та дверь кажется мне ненадежной.
– А о чем вы собираетесь с ним разговаривать?
– Да ни о чем. Мы и близко не подойдем к холлу, – ухмыльнулась Кики. – Мы выйдем через боковой вход, оттуда к велосипедам и сразу в полицию. Постараемся их тоже увести за собой.
– Будьте осторожны, – сказала миссис Остенбуш.
– Конечно, – кивнул Эндрю. – Главное, сразу закрывайте за нами дверь и никому не открывайте.
Ребята постояли в холле, пока не щелкнул замок.
– Отлично, – шепнула Кики, – теперь она в безопасности, а скоро и полиция подъедет.
– Гениальная мысль пришла тебе в голову, как спровадить их от двери, – не мог не выразить своего восхищения Эндрю. – Но как мы справимся со вторым злодеем, с тем, который сторожит велосипеды?
– А наше секретное оружие? – усмехнулась Кики.
– Рыжик! – расплылся в улыбке Эндрю.
– Конечно! Они оба боятся его как огня.
Рюкзак вздыбился у неё за спиной, и Эндрю дружески похлопал по нему.
Грузовой лифт довез их до холла, откуда можно было выйти в боковой переулок. На улице уже стемнело, но, продвигаясь к проезжей части, они все равно старались держаться поближе к дому и недалеко от тротуара остановились.
– Как только загорится зелёный свет – бежим! – прошептал Эндрю, выглядывая из-за угла. – Этот тип всё ещё в холле, ждет, когда мы выйдем из лифта. Но они наверняка с обеих сторон просматривают улицу! Может, мне лучше взять у тебя рюкзак?
– Пока не надо, это может сбить Рыжика с толку.
– Хорошо, бежим!
Ребята выскочили из переулка и помчались к переходу. Не успели они перебежать дорогу, как свет переключился и машины тронулись. Эндрю оказался прав. Человек в холле увидел их и бросился вдогонку. Взвыли сирены, завизжали тормоза – и он вынужден был вернуться на тротуар, чтобы дождаться зелёного света. Когда ребята вбежали в парк, сзади них раздался крик, и от велосипедной стоянки навстречу им двинулась темная фигура.
– Ты вынул ключ? – шепотом спросил Эндрю.
– Держу в руке.
– Я возьму Рыжика, а ты жми отсюда на все педали, – сказал Эндрю. – Готова?
Из-за кустов вынырнула темная фигура. Это был Лео! Эндрю сунул руки в рюкзак и вытащил тяжелого кота. Сзади приближались глухие шаги – Коротышка наступал им на пятки. Сжав в руке ключ, Кики метнулась к стоянке.
– Куда это вы так торопитесь, юная леди? – прогнусавил Лео, бросаясь ей наперерез.
И в этот момент Эндрю выпустил Рыжика. Совершив головокружительный прыжок, тот вцепился вору прямо в голову и повалил его на землю. Лео катался по дорожке, закрывая лицо руками. Кики рванула велосипед со стоянки и что было сил налегла на педали. Оглянувшись, она увидела, что Эндрю тоже оседлал велосипед, но за ним никто не гонится. Сделав круг вокруг стоянки, он исчез за деревьями.
– Она удирает! – крикнул Коротышка.
Он схватил с земли ветку и принялся молотить ею кота, дав тем самым Лео возможность откатиться в сторону а затем помог ему подняться.
– Быстро, к грузовику! – И воры помчались к дороге.
Эндрю тем временем вернулся на лужайку за всё ещё продолжающим шипеть Рыжиком.
– Отлично сработано, парень! – похвалил его Эндрю, прижимая к себе одной рукой, и, налегая на педали, помчался в том направлении, куда поехала Кики.
Через три квартала от парка он догнал её.
– До дома нам не доехать! – выкрикнул он, тяжело дыша и оглядываясь назад. – Их грузовик совсем близко!
Тут они подкатили к торговому центру, и у Кики возникла идея. Продуктовый и парфюмерный магазины уже закрылись, но двери видеопроката оставались широко распахнутыми.
– Сворачивай! – крикнула Кики.
Резко затормозив перед салоном, она бросила велосипед на тротуаре и вбежала внутрь. Эндрю последовал за ней. Парень за прилавком изумленно уставился на них.
– Эй! Что это вы тут носитесь! – завопил он, глядя, как они стремглав промчались мимо него в самый дальний угол салона, по-прежнему сжимая под мышкой кота.
На улице завизжали шины, смолкло тарахтенье двигателя.
– Просто зашли посмотреть, – едва смогла выговорить Кики, остановившись на секунду у витрины в самой глубине салона, прежде чем продолжить свой бег по кругу.
– С животными сюда нельзя! – не унимался парень.
– Приготовь Рыжика, они идут! – крикнула Кики Эндрю.
– Что вообще происходит? Я вызываю полицию! – рассвирепел служащий и поднял телефонную трубку.
Воры влетели в салон как раз вовремя, чтобы расслышать эту угрозу. Они переглянулись.
– А ну давай рюкзак! – рявкнул Лео, вырывая из рук Кики драгоценную ношу. – Сматываемся! Он вызывает полицию!
Парочка помчалась к грузовику и после нескольких неудачных попыток завести свой драндулет наконец со скрежетом убралась. Кики в изнеможении облокотилась о прилавок. Рыжик, всё ещё сидящий на руках у Эндрю, злобно пытался вырваться, недовольный тем, что вторая атака не удалась. Подавшись вперед, Кики погладила его.
– Успокойся, – нежно сказала она. – Все в порядке. Они уехали.
– У вас, может быть, и все в порядке, но я всё-таки вызываю полицию! – буркнул парень, сжимая дрожащими руками трубку.
– Отлично, нам только этого и надо, – бросила Кики. – Попросите их соединиться с детективом Пелли, у него есть в машине рация.
Служащий в удивлении уставился на неё.
– Ты это серьезно?
– Абсолютно серьезно, – сказала Кики, забирая из рук Эндрю кота.
Она зарылась лицом в его шерстку и принялась нашептывать что-то успокаивающее.
– Я хотел бы поговорить с детективом Пелли, – сказал парень, предварительно назвавшись. Потом, прикрыв трубку ладонью, шепнул: – Они говорят, Пелли на спецзадании.
– Совершенно верно, – кивнула Кики. – Я – его спецзадание.
Парень опять что-то забормотал в трубку и почти сразу же вновь обратился к Кики:
– Как тебя зовут?
– Кики Коллир.
Он повторил имя Кики и дал свой адрес.
– Они попытаются связаться с ним, а если не получится, пришлют патрульную машину.
Эндрю стоял, с мрачным видом привалившись к прилавку.
– Все понапрасну, – буркнул он. – Если бы я быстрее шевелился… мне бы выхватить рюкзак у него из рук…
– Можешь не беспокоиться, – сказала Кики. – Кассета им не досталась.
Эндрю медленно повернулся к ней.
– Как это не досталась? – недоуменно спросил он.
– Очень просто, – тряхнула головой Кики. – Кассета Абигейл преспокойно стоит себе там сзади на полке. А воры уехали с копией "Пиратов из Панзанса". Пока мы бегали по салону, я её заменила. – И она спустила Рыжика на пол.
Эндрю начал хохотать.
– Представляю, что будет, когда они это выяснят! Надеюсь, субботний вечер с Гилбертом и Салливаном доставит им удовольствие. Во всяком случае, эта постановка лучше, чем прошлогодний спектакль нашего драмкружка! Уж не могла подсунуть им какой-нибудь приличный фильм – "Дика Трейси", "Крестного отца" или что-нибудь с Клинтоном Иствудом…
Однако работавшему в салоне парню было не до смеха.
– Это была совсем новая кассета! – возмущенно воскликнул он. – Позаботьтесь, чтобы её вернули!
Тут его перебил грохот в дальнем конце салона.
– Что там происходит? – нервно спросил он. Опять что-то рухнуло, и, выйдя из-за стойки, он поспешил на шум. – Это все ваш кот! – раздался его разъяренный вопль. – Он портит мне витрины! Уже все кассеты вывалил!
– Иди сюда, Рыжик! – крикнула Кики.
Кот вынырнул из-за стеллажа и пронесся мимо них к двери, где с разбегу влетел в объятия входящего в салон мужчины.
– Детектив Пелли! – воскликнула Кики. – Как я рада вас видеть.
– Вот уж не ожидал от тебя это слышать после того, как ты драпала от меня с такой скоростью, – ответил тот, пытаясь изобразить недовольство, но у него ничего не вышло. – За тобой не уследишь, – добавил он, обняв её за плечи.
Детектив Пелли показал свой значок служащему, а Кики представила его Эндрю.
– Я вполне справлялся, – стал он, улыбаясь, объяснять мальчику, – пока вы в парке не разделились. С того момента я вынужден был держать в поле зрения уже четырех человек и кота, и все перемещались в разных направлениях. Но расскажите же мне, что происходит.
Кики коротко ввела его в курс дела, затем сняла с полки завещание Абигейл.
– Вот за чем они охотились, – сказала она, протягивая ему кассету.
– Отличная работа, ребята, – похвалил их детектив Пелли. – Не хотел бы я, чтобы вы когда-нибудь оказались моими противниками. – Он помолчал. – Но никогда больше не глупите и не разыгрывайте из себя сыщиков, слышите? Все могло кончиться гораздо хуже – эти парни теряли миллион!
Глаза служащего полезли на лоб.
– Пора отвезти вас домой, – сказал детектив.
– Мы сначала приберем, а то Рыжик устроил здесь разгром, а вы пока можете посмотреть на Абигейл, – ответила ему Кики, направляясь к Эндрю, который уже расставлял по полкам кассеты. – Видео там.
– Разрешите воспользоваться вашей аппаратурой? – повернувшись к служащему, спросил детектив.
– Пожалуйста, – пожав плечами, ответил тот. Посмотрев пленку, детектив Пелли вернулся к стойке.
– Я отвезу ребят в своей машине, а велосипеды хотел бы оставить до утра у вас. На унесенную кассету я выпишу вам чек.
– Хорошо бы, – оживился парень. – Спасибо.
– Нам пора, ребята, – позвал детектив Пелли. – Пойдёмте.
– Интересно, – в задумчивости произнес Эндрю, забираясь на заднее сиденье машины, – что будет, когда эти головорезы обнаружат на этикетке название оперетты? На их месте я бы вернулся поквитаться.
– Не думаю, – отозвался Пелли, вставляя ключ в зажигание.
– Миссис Остенбуш! Они возвратятся к ней! – воскликнула вдруг Кики, выскакивая из машины и бросаясь назад в салон.
– Кики! – крикнул детектив, но её было не остановить.
Схватив трубку, она судорожно набрала номер. Выждала бесконечно долгие тридцать секунд и вернулась в машину.
– Телефон не отвечает, – сказала она, захлопывая дверь. – Нам надо немедленно ехать туда!
Но она могла бы и не говорить этого – детектив Пелли уже разворачивал машину в сторону квартала миссис Остенбуш.
– Вон грузовик! – выкрикнул Эндрю, когда они проезжали мимо парка. – Стоит на лужайке рядом с велосипедной стоянкой.
Детектив Пелли включил микрофон и передал патрульным координаты грузовика. Он старался говорить как можно тише, но Кики уловила предупреждение: "Будьте осторожны. Подозреваемые могут быть вооружены". "С этими типами миссис Остенбуш не справится", – подумала Кики. Она вздрогнула при мысли о том, что они могли сотворить, не выложи она им кассету.
Затормозив у дома, Пелли выскочил из машины.
Вы двое оставайтесь здесь! – строго бросил он в салон, но, когда он входил в дом, Кики с Эндрю и Рыжиком стояли за его спиной.
Пелли сунул под нос швейцара бляху, и тот, разволновавшись, молча указал на лифт. Они поднимались на пятнадцатый этаж в грозном молчании, и Кики сразу же бросилась к дверям – звонить. Но никто не отвечал.
– За углом другая дверь, – крикнул Эндрю и побежал вперед. – Через чёрный ход! Быстро!
Даже в полумраке подсобного коридора было видно, что в квартиру ворвались – приоткрытая дверь из легкой фанеры была сломана. Пелли вытащил пистолет и тихонько толкнул дверь ногой, показав ребятам встать за его спиной. В кухне было темно. Они дошли до середины, когда вспыхнувшие неожиданно под потолком флуоресцентные лампы залили все вокруг ярким белым светом.
– О, уберите ваш жуткий пистолет! – послышался из двери голос.
– Миссис Остенбуш! – вскричала Кики. – У вас всё в порядке?
Бросившись к хозяйке дома, она обняла её, а Пелли тем временем метнулся через кухню в столовую.