Дочери тишины - Роберт Стайн 2 стр.


- Я же тебе говорю, что ты дурочка, - ласково сказала она. - Давай посмотрим, что же там написано.

Она без всякого труда соскребла грязь, и надпись стала видна целиком.

- "Они не умерли, - прочитала она, водя пальцем по искривленным буквам, - они будут вечно жить в наших сердцах".

Хэлли захихикала, и Дженна рассмеялась вслед за ней. Девушки никак не могли остановиться и вскоре начали задыхаться от смеха.

- По-моему, мы с тобой просто две глупые курицы, - сказала Хэлли, наконец отсмеявшись.

- "Они не умерли", - торжественным, замогильным голосом, пародируя саму себя и едва сдерживая смех, повторила Дженна.

Хэлли снова принялась смеяться, и Дженна вторила ей. Они хохотали до слез и никак не могли остановиться,

- Да, неплохо, - наконец сказала Хэлли. - Ты бы посмотрела на себя, у тебя же слезы на глазах.

- Я должна на себя смотреть?! - воскликнула ее подруга. - Это ты бледна, как…

- Замолчи! Если я опять начну смеяться, я уже не смогу остановиться!

- И я тоже.

Дженна снова посмотрела на ангела и внезапно почувствовала, как ее радость улетучивается, уступая место неожиданному смертельному ужасу. Казалось, взгляд мраморной скульптуры остановился на ней, а его когтистые руки готовы схватить ее.

Девушка сделала шаг назад, прочь от склепа. "Пора идти", - подумала она, и обернулась к Хэлли. Ее подруга стояла у двери в склеп, положив ладонь на резную железную ручку.

- Смотри, не заперто! - воскликнула она восхищенно. - Давай зайдем внутрь!

Дженни ныторлп ладони о свое платье. Ужас снова напал на нее, ее живот словно сжало в ледяные тиски.

- В-внутрь?

- А почему нет?

- Это же могила, Хэлли.

- Тем лучше, - и Хэлли кинула на нее быстрый взгляд. Или ты хочешь сказать, что нам есть чего бояться?

- Конечно, нет, - с достоинством ответила Дженна и задрала голову вверх.

- Ну тогда пойдем.

Халли повернула ручку и толкнула дверь, которая бесшумно отворилась. Ее подруга заморгала глазами от удивления: она думала, что старые ржавые петли обязательно заскрипят. Очень странно.

Она подошла поближе и заглянула внутрь через плечо Хэлли. Внутри склепа было очень темно, тени метались по нему, подобно густому черному дыму. Дженна вдохнула влажный спертый воздух и закашлялась. Запах в помещении был очень неприятный. Девушка почувствовала, как от этой сладкой, гнилой вони у нее сводит желудок.

Сердце ее отчаянно билось, и ей совершенно не хотелось заходить внутрь.

- Вот свеча, - сказала Хэлли, протягивая руку к небольшой полочке сразу за дверью. - А у меня есть с собой спички.

Она достала из кармана коробок, чиркнула спичкой по мраморной двери, и Дженна моргнула от неожиданной вспышки света. Держа в руках свечу, Хэлли вошла в склеп.

Конечно, Дженна не могла позволить ей идти туда одной. Но ей казалось, что ноги ее просто приросли к полу. "Не будь дурочкой", - твердо сказала она самой себе.

- Хэлли? - неуверенно спросила она, глядя в темноту. Ее подруга не ответила. Дженна пригляделась и заметила мерцающий огонек тоненькой свечки Хэлли.

Порыв ветра подул ей в спину, и запах разложения стал сильнее. Девушка закашлялась и прикрыла рот рукой. Странное чувство охватило ее - как будто кто-то зовет ее, но не словами. Вдруг она почувствовала, что должна посмотреть наверх. Ей не хотелось делать это; го, но желание было сильнее ее. Она задрала голову; сделала глубокий вдох - и не смогла выдохнуть. Воз дух словно застрял в ее легких, обжигая ее, причиня ей боль, сердце рвалось прочь из груди.

Мраморный ангел внимательно смотрел на нее. Е: глаза были пустыми - без зрачков, но Дженна отчетливо ощущала его пронзительный взгляд. На мгновение ей показалось, что она слышит шелест его крыльев, которые еле заметно шевелятся.

Словно он собирается взлететь. Взлететь, обхватить ее своими крыльями, унести в неведомые дали.

Громко ахнув, она повернулась, чтобы убежать прочь.

- Дженна! - закричала Хэлли, увидев, с какой скоростью припустила ее подруга.

Дженна не обратила на нее никакого внимания. Ей хотелось только одного - поскорее покинуть это место, бежать и бежать не оборачиваясь. Но вскоре Хэлли догнала ее, схватила за руку и заставила остановиться.

- Что с тобой? - спросила она. - Что случилось?

Слишком напуганная для того, чтобы говорить, Дженна показала пальцем на ангела. К ее изумлению, его глаза были закрыты. Хэлли нахмурилась.

- И чем тебе не понравился этот ангел?

- Он… смотрел на меня.

- Это невозможно, - сказала Хэлли.

- Он смотрел на меня, - повторила Дженна. - Его глаза были раскрыты, и он смотрел мне прямо в душу.

Хэлли смотрела на нее так, как будто она сошла с ума.

- Дженна, это же статуя. Она не может открывать глаза.

Дженна устало покачала головой. Она сама не могла в это поверить, но ведь он действительно на нее смотрел!

- Да… наверное, не может, - пробормотала она. - Но это было так явственно!

- Это все твое воображение, - сказала ее подруга. В глазах ее вдруг мелькнула озорная искорка. - Ну надо же! Дженна, наша разумная Дженна, вдруг пугается мраморного ангела, который якобы открыл глаза и посмотрел на нее!

- Его глаза были открыты и до того, клянусь, - в отчаянии произнесла Дженна. - Большие глаза навыкате, - и она даже поежилась от ужаса. - Разве ты не замечала?

- Да нет, пожпла плечами Хэлли. - И того, что он собирается взлотеть и напасть на тебя, я тоже не заметила! - и девушка замахала руками, как крыльями, и принялась надвигаться на свою подругу с угрожающим видом.

Дженна рассмеялась и отмахнулась от Хэлли. Ей стало легче от того, что глупые шутки ее подружки развеяли ледянящий ужас, охвативший ее душу.

- Ну ладмо, пойдем посмотрим, что там внутри, и пойдем домой, - сказала наконец Хэлли. - А потом, когда люди будут рассказывать эти жуткие истории про Фиаров, мы сможем сказать им, что мы спокойно вошли в склеп и вышли оттуда целыми и невредимыми.

Дженна постаралась не обращать внимания на холодок ужаса, снова пробежавший по ее спине. Один раз ее воображение уже сыграло с ней злую шутку. Нельзя допустить, чтобы это случилось еще раз. Сжав зубы, она заставила себя еще раз взглянуть в лицо ангелу. Его глаза оставались закрытыми, и он не смотрел на нее.

Нy конечно. Это же статуя, обыкновенное надгробие.

Девушка сделала глубокий вдох и последовала за своей бесстрашной подругой внутрь склепа. Проходя мимо ангела, она почувствовала лишь слабый отблеск прежнего ужаса.

Отсветы пламени от свечи плясали по стенам склепа. Стены, пол и даже скамейка в его центре были сделаны из черного мрамора. В тишине было слышно лишь их собственное напряженное дыхание.

- Где же они? - прошептала Хэлли, остановившись у самой двери.

Дженна увидела две бронзовых, позеленевших от влаги плиты в дальнем конце склепа. Это и было место упокоения сестер Фиар.

- Наверное, на этих плитах все написано, - сказала она. Любопытство взяло верх над страхом.

Она взяла из рук Хэлли свечу и подошла к плитам. Запах гниющих цветов стал сильнее. Наконец она смогла прочитать надписи.

Джулия Фиар. Ханна Фиар. Имена были вырезаны так глубоко, как будто резчик хотел быть уверенным, что они никогда не сотрутся. "Бедные девочки, - подумала Дженна. - Они были такими молодыми. Эти ужасные истории, которые про них рассказывают, не могут быть правдой".

- Хотела бы я знать, что случилось с вами на самом деле, - пробормотала она. - Бедная Ханна. Бедная Джулия.

Внезапный душевный порыв заставил ее положить руку на надгробие Джулии. Она сама не понимала, откуда взялось это желание, но сопротивляться ему она была не в силах.

Металл был теплым. Теплым, как ее собственная кожа. Это было очень странно, потому что в самом склепе было очень холодно и влажно.

Вдруг за спиной ее раздался слабый шелест, и Дженна резко обернулась. В дверном проеме стояла высокая, худая фигура, одетая в белое. Тень скрывала ее лицо. Фигура медленно сделала шаг вперед, и девушка увидела, как ветер развевает складки ее длинной широкой рубахи.

Ноги Дженны словно одеревенели. Хэлли не видела, что происходит, хотя эта странная, словно парящая в воздухе фигура находилась прямо за ее спиной.

- Хэлли! - громким шепотом сказала Дженна.

- Ну что на этот раз? - сердито пробормотала ее подруга.

Дженна открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но ей удалось издать только странный каркающий звук. Она подняла дрожащую руку и протянула ее в сторону призрака.

- Посмотри назад! - выдавила она.

Мгновение Хэлли смотрела на нее, ничего не понимая, потом обернулась. Свеча выпала у нее из рук и погасла, склеп погрузился в полный мрак. Дженна услышала, как ахнула ее напуганная до смерти подруга. Затем раздался душераздирающий вопль.

Глава 3

- Как вы смеете! - раздался голос призрака в темноте склепа.

Дженна завороженно смотрела, как освещенное лунным светом привидение медленно подняло свои длинные костлявые руки, как оно протянуло их к незваным гостям, как будто хотело схватить их.

Донушка зажмурилась и прижалась к трясущеся от страха Хэлли. "Это ангел, - подумала она. - Я осквернила могилу, которую он охраняет, и вот он пришел за мной".

- Посмотрите на меня! - требовательно произнес призрак. Дженна медленно открыла глаза. В серебряном свете луны было отчетливо видно, что привидение указывает пальцем прямо на нее. Сильный порыв ветра залетел в тесное помещение склепа, встряхнув длинные распущенные волосы призрака.

Дженна не могла отвести взгляда от длинного худого пальца. Казалось, из него сейчас вырвется молния, которая сожжет ее в прах. Хэлли, которую трясло от страха, тихо заскулила, спрятав лицо на груди у подруги.

- Что вы здесь делаете? - громовым голосом спросило привидение.

Дженна подняла голову и попыталась что-то сказать. Но всякий раз, когда она заставляла себя смотреть на эту светящуюся во тьме фигуру, ее тело сотрясалось от леденящего ужаса. Она пыталась справиться с этим чувством, стряхнуть с себя страх, но безрезультатно.

Вдруг она услышала стук - это стучали ее собственные зубы. Смертельный холод впивался в ее тело тысячей острых иголок. Она обхватила себя руками и в изнеможении села на пол, свернувшись в маленький дрожащий комочек. Хэлли, похоже, сделала то же caмое.

Хриплый голос призрака зазвучал снова, эхом отражаясь от стен склепа.

- Кажется, я задала вам вопрос! Вы, дурные девчонки, отвечайте!

- М-мы просто хотели посмотреть… - с трудом выговорила Дженна, стуча зубами.

- Да как вы смеете?! - завизжало привидение. - Как вы смеете врываться посреди ночи в склеп, где покоятся мои дорогие дочери?

Дочери? Дженна поняла, что это не призрак, не злобный мстительный ангел.

Это страшное видение было человеком. Женщиной. Это могла быть только Анжелика Фиар.

Девушка не осмеливалась посмотреть в глаза безутешной матери. Она с трудом поднялась на ноги, подала руку Хэлли и заставила ее встать.

О нет! Кажется, они попали в жуткую переделку. Она быстро взглянула на Хэлли, но та стояла как вкопанная, с расширенными от ужаса глазами, прикрыв рот рукой. Дженна поняла, что именно ей предстоит объясняться с ночной собеседницей.

- Мэм, - выдавила она. - Миссис Фиар…

- Зажгите свечу, - приказала женщина. - Я хочу видеть ваши лица, мерзкие маленькие вандалы Я хочу посмотреть в глаза негодницам, которые пришли осквернить могилы моих любимых дочерей.

Дженна наклонилась и подняла упавшую свечу, а Хэлли принялась впарить по карманам в поисках спичек и наконец дрожащей рукой зажгла свечку. Они повернулись к миссис Фиар, но лицо ее оставалось в тени.

- Мы не хотели сделать ничего дурного, мэм, - пробормотала Дженна. - Мы ничего не повредили. Это просто любопытство.

- Любопытство? - спросила Анжелика. - И что же в этом любопытного?

Дженна почувствовала, как ее щеки начинают гореть от стыда.

- Мы… мы просто слышали всякие истории…

- Ах, да, - сказала миссис Фиар. - Я тоже слышала те ужасные вещи, которые рассказывают про моих дочерей. Про моих бедных девочек, - и она вздохнула. - Никто не знает, как они страдали. И страдают до сих пор…

И загадочная женщина закрыла глаза тонкой бледной ладонью.

В склепе повисло молчание. Дженна не осмеливалась говорить. Она слышала только всхлипывания Анжелики и частое, судорожное дыхание Хэлли.

Внезапно Анжелика Фиар отняла руку от лица и уставилась на Дженну пронзительным взглядом.

- А кто вы вообще такие? - осведомилась она ледяным тоном.

- Меня зовут Дженна Хэнсон. Это моя подруга Хэлли Шеридан. - Глубоко вздохнув, она продолжала. Семья Хэлли совсем недавно переехала в Тенистую Долину, и я приехала провести с ней лето. Хэлли моя лучшая подруга. На самом деле, мы почти как сестры…

Анжелика вошла в склеп, и Дженна наконец-то увидела ее вблизи. Ее черные, с отливом волосы напоминали перья ворона. Одна из прядей была серебристо-белой и ярко блестела в свете свечи. Скулы были заостренными, щеки впали. Под выгнутыми дугой черными бровями сверкали глубоко посаженные глаза изумрудного цвета.

Дженне она показалась очень красивой. Но что-то в ее облике поразило девушку. Что это было - какое-то несоответствие?

- Сестры, - удовлетворенно произнесла Анжелика. - Хорошо.

Дженна ждала, что она скажет что-нибудь еще, но она молчала, и девушка почувствовала себя неловко.

- Конечно, нашему поступку нельзя найти оправдание, миссис Фиар, - сказала наконец Дженна. - Все, что мы можем сделать - это извиниться перед вами. И пообещать, что больше это не повторится.

Анжелика на мгновение закрыла глаза, потом открыла и как будто проткнула Дженну взглядом. Де-нуппса принялась убеждать себя, что это были обычные глаза обычной женщины. Но здесь, в гробнице, где лежали ее дочери, ее глаза напоминали холодное, прозрачное, ничего не выражающее стекло.

Женщина моргнула, и вся жестокость и злоба улетучились из ее взгляда, как будто ничего и не было. Дженна спросила себя, не показалось ли ей.

- Ваши извинения приняты, - произнесла она тихо. - Но раз уж я вас здесь обнаружила, вы должны остаться и поговорить со мной. Расскажите мне о себе побольше, Дженна и Хэлли.

- Извините, миссис Фиар, но я не думаю, что мы можем… - неуверенно начала Хэлли.

- Конечно, можете! Вы просто должны! - резко прервала ее Анжелика, и Дженна почувствовала, ка каждый мускул в ее теле напрягся. Не дыша, она как завороженная смотрела на свою властную собеседницу. Движением своей худой ладони Анжелика откинула со лба иссиня-черную прядь волос, и массивные драгоценные камни на ее пальцах сверкнули в пламени свечи.

- Понимаете, я прихожу сюда всякий раз, когд чувствую себя одиноко, - пробормотала Анжелика, резко сменив тон. - Посещение могилы дочерей успокаивает меня…

- Мэм, - начала Дженна.

- Эти ужасные сплетни, которые рассказывают про моих девочек, - продолжала миссис Фиар, словно не слыша девушку, - это все неправда. Вы не должны этому верить, - и она резко встряхнула головой. - Как только эти слухи начались, мы уже ничего не могли сделать, чтобы остановить их. Возможно, все дело в нашей фамилии. Слово "Фиар", "страх", вызывает y людей странную реакцию. Наверное, это естественно…

Хриплый голос миссис Фиар постепенно замер, она уставилась на стену склепа и как будто погрузилась в свои мысли. Дженна спрашивала себя, не забыла ли она об их существовании. Может быть, им удастся сбежать? Она обернулась к Хэлли и одними губами произнесла: "Пойдем отсюда скорее!" Хэлли кивнула, и они стали медленно пробираться к двери.

Но не прошло и нескольких секунд, как Анжелика буквально пригвоздила их к полу своим тяжелым взглядом, как булавкой. Вся задумчивость улетучилась из ее глаз подобно дыму. Дженна почувствовала, как у нее засосало под ложечкой, и сердце ее словно опустили в ледяную воду.

Не сводя глаз с несчастных девушек, Анжелика медленно подошла к плите на могиле Ханны. Пальцы ее были такими бледными, что Дженне они показались совсем прозрачными.

- О моих бедных девочках говорят столько всего ужасного, - вновь заговорила миссис Фиар. - Как можно только подумать, что одна из них убила другую? Мои дочери любили друг друга. Я пыталась не слушать эти нелепые сплетни и не обращать на них внимания.

Рука Амжелики безвольно повисла вдоль ее тела. Ветер ворвался в склеп, пламя свечки заплясало и затрепетало. На мгновение глаза Анжелики Фиар стали черными и бездонными, как ночное небо. По телу Дженны побежали мурашки - она ощутила беспредельный, не поддающийся контролю ужас.

Потом порыв ветра утих, свет снова стал ровным. Анжелика посмотрела на Дженну почти с нежностью.

- Знаете, девочки, я даже рада, что вы сегодня пришли сюда, - призналась она. - К Джулии и Ханне почти никогда не приходят посетители их собственного возраста. Я уверена, что им приятно ваше присутствие.

Дженна широко разинула рот. Что это она говорит!

"Надо уходить отсюда, - подумала она. - И немедленно. Уходить как можно быстрее. Она потеряла своих дочерей и от этого сошла с ума".

- Э-э-э… спасибо вам, - пробормотала Дженна, незаметно подталкивая свою подругу к двери. - Нам пора. Я уверена, что родители Хэлли уже волнуются.

- Подождите, - окликнула их Анжелика.

Дженна неохотно обернулась. Миссис Фиар снова стояла в густой тени, и только призрачное сияние ее белых одежд было видно в кромешной темноте.

- Вы обязательно должны прийти ко мне домой с визитом, - сказала она. - Нам с Саймоном очень одиноко. Никому не хватает смелости посетить дом Фиаров. Но я вижу, что вы, девочки, гораздо храбрее даже взрослых мужчин. Пожалуйста, приходите. Мне будет так приятно вновь услышать в моем доме молодые девичьи голоса. Нам так не хватает смеха молодежи!

- Спокойной ночи, миссис Фиар, - выдавила Дженна вместо ответа.

Она схватила Хэлли за руку и вытолкнула ее из двери. Оказавшись снаружи, они припустили так, что у Дженны скоро перехватило дыхание, а кровь пульсировапла в венах так, как будто в ушах у нее кто-то быстро бил молотом по наковальне. Она не оглядывалась, пока не миновала ворота кладбища. Лишь там она осмелилась обернуться, чтобы убедиться, что за ней следует только Хэлли.

- Подожди, - выдохнула Хэлли, хватая Дженну з руку. - Я больше не могу бежать.

Дженна остановилась, нагнулась и положила руки на колени, восстанавливая дыхание.

- Ты можешь поверить в то, что произошло? - спросила ее подруга.

Назад Дальше