Тайна зеркала гоблинов - Кэри Мэри Вирджиния 4 стр.


- Ну да, да, - сказал Пит. - И миссис Дарнли думает, что его подговорил Сантора. И вот теперь сразу же после того, как в зеркале появилась какая-то жуткая фигура, он заявляется в отель Санторы.

Пит сдвинул брови, задумался, а потом вздохнул и медленно открыл дверцу машины.

- Ты куда? - спросил Боб.

- За ним, - ответил Пит. - Как же иначе? Надо убедиться - сообщники они с Санторой или нет.

- Если у них назначена встреча в этом магазине, то будь осторожней, - посоветовал Боб. - Они оба видели тебя. И могут узнать.

- Взломщик как будто опасен, - предостерег его Уортингтон.

Пит нахмурился еще больше.

- Знаю! - сказал он. - И не беспокойтесь, я буду осторожен.

Он кинулся к перекрестку, не спуская взгляда с черной фигуры. Взломщик шел, опустив голову, глядя на тротуар. К большому облегчению Пита, он не дошел до магазина художественных изделий, а свернул в отель.

Когда загорелся зеленый свет. Пит перешел на другую сторону и направился к отелю, откинув голову и вытянув губы, словно насвистывая - беззаботный подросток без единой серьезной мысли в голове. А затем вслед за грабителем вошел в отель.

В вестибюле, устланном пушистым ковром, царила тишина. На низеньких столиках стояли вазы с чудесными цветами, а вокруг в глубоких мягких креслах и на диванах сидели пожилые дамы и мужчины. Одни читали, другие негромко переговаривались или просто смотрели прямо перед собой.

Своего подопечного Пит увидел тут же. Взломщик разговаривал с портье в дальнем конце вестибюля.

Пит прикинул, что в подобных обстоятельствах предпринял бы Юпитер Джонс. Вывод мог быть только один: Юпитер непременно попытался бы подслушать этот разговор. Пит бесшумно прошел по ковру, остановился шагах в трех от взломщика, опустился на колено и начал возиться с "развязавшимся" шнурком.

- Извините, сэр, - сказал портье, - но сеньора Санторы сейчас нет.

- Тогда я оставлю ему записку. У вас не найдется бумаги? - спросил взломщик.

- Вот, пожалуйста, сэр.

Пит выпрямился и увидел, что взломщик, наклонившись над столом портье, что-то пишет. Пит покосился на часы над столом, сверил с ними свои, отошел и сел на диван спиной к взломщику.

- Ну вот, - сказал тот, - вы не забудете передать записку сеньору Санторе?

- Конечно, нет, - ответил портье. Пит покосился через плечо. Взломщик все еще стоял спиной к нему, а портье протянул руку со сложенным листком бумаги и положил его в одну из ячеек у себя за плечом. Номер ячейки был 426.

Затем портье повернулся к взломщику и поднял бровь, словно спрашивая, не нужно ли ему чего-нибудь еще.

- Это очень срочно, - сказал взломщик.

- Я позабочусь, чтобы сеньор Сантора получил ее, как только вернется, - отвечал портье. У него на столе зажужжал телефон. - Прошу прощения, - сказал он, отвернулся и взял трубку.

Взломщик быстро отошел и скользнул за угол в коридор, где стрелка указывала дорогу к лифтам. Секунду спустя Пит услышал, как закрылась дверь лифта, а затем и легкий шум поднимающейся кабины. Так, значит, гость сеньора Санторы решил сообщить свои важные известия, не полагаясь на портье? Но, конечно, записка могла быть только предлогом - хитростью, с помощью которой взломщик узнал, в каком номере остановился Сантора.

Немного поколебавшись, Пит встал, медленно прошел мимо портье и свернул в коридор к лифтам. Лифтов было два, а рядом виднелась лестница со стальной противопожарной дверью. Пит снова помедлил, чувствуя, как внутри у него все сжимается, потом открыл дверь и кинулся наверх, перескакивая через две ступеньки. На четвертом этаже он чуть приотворил такую же дверь и опасливо заглянул в коридор.

Он увидел такой же мягкий ковер, как в вестибюле, низенькие столики у стен, множество цветов, а еще - двери. Очень много дверей. Но щуплого взломщика в темном костюме он не увидел.

Пит выскользнул в коридор и прошел к номеру 426. Он ничего не понимал. Взломщик забрался в номер Санторы? Чтобы ограбить Сантору? Или он ждет там, чтобы поговорить с Санторой? Может быть, следует вызвать подмогу? Пит оглядел коридор. Нигде не было видно ни единого телефона. Только ковровая дорожка, столики, цветы и закрытые двери. Может быть, спуститься в вестибюль и предупредить портье?

Пит снова попытался вообразить себя Юпитером Джонсом. Побежал бы Юп в вестибюль? Нет, решил Пит. Юп остался бы посмотреть, что будет дальше. Если взломщик уйдет до того, как вернется Сантора, он пойдет за ним. Но а если Сантора вернется раньше, возможно, случится что-нибудь интересное.

Но торчать в коридоре нельзя. Если одна из этих дверей откроется, если кто-нибудь из постояльцев выйдет в коридор, то его, конечно, начнут расспрашивать. Надо где-нибудь спрятаться.

Прямо напротив двери Санторы была дверь без номера. Пит нажал на ручку. Она повернулась. Он открыл дверь, и на него пахнуло запахом восковой мастики и сырости. Чулан уборщицы!

"Вот и молодец!" - похвалил себя Пит. Он вошел в чулан, стараясь не задеть швабры и веники, прислоненные к стене, а главное - не споткнуться о пылесос. Дверь он оставил чуть-чуть приоткрытой, прислонился к полке, на которой расположились мебельная политура и мыло разных сортов, и выглянул в узенькую щелку между дверью и косяком. Его губы растянулись в веселой ухмылке: он прекрасно видел дверь Санторы, а если она откроется, то можно будет и заглянуть внутрь номера.

Пит застыл в ожидании. Снаружи донесся раскат грома.

В дальнем конце коридора зажужжал лифт, потом все стихло. Пит услышал, как разошлись створки двери. По ковровой дорожке зашелестели еле слышные шаги. К Питу приближался какой-то человек. Он что-то бормотал по-испански. Затем в щелке появился сеньор Сантора, остановился перед дверью номера 426 и вставил ключ в замок.

Пит приоткрыл свою дверь чуть пошире, боясь что-нибудь упустить.

Сантора нахмурился, два раза повернул ключ и толчком распахнул дверь. Потом вошел и закрыл ее за собой. Пит выскользнул из чулана и уже собирался прижать ухо к филенке двери напротив, как вдруг застыл на месте. Он услышал звук удара, а затем упало что-то тяжелое!

Дверь номера Санторы открылась. Секунду Пит и взломщик в черном смотрели друг на друга.

- Ты! - рявкнул взломщик и кинулся на Пита.

Пит увернулся, и взломщик, увлекаемый инерцией, врезался в стену напротив. Питу почудилось, что он отлетел от стены, точно мяч. А потом кинулся по коридору к лестнице, сжимая в руке что-то белое.

Пит прыгнул, стараясь ухватить его за ноги. Он не промахнулся, его противник рухнул ничком, что-то белое выскользнуло из его пальцев и отлетело в сторону. Взломщик вырывался, брыкался, извивался и в конце концов ухитрился ударить Пита кулаком по голове. У Пита потемнело в глазах, а взломщик вырвался, вскочил на ноги, и секунду спустя бухнула стальная дверь.

Пит с трудом встал и прислонился к стене, весь дрожа. Ему казалось, что все вокруг плавает в тумане, затем его взгляд прояснился и упал на смятый белый комок, уроненный взломщиком. Он лежал у стены на самом краю ковровой дорожки. Пит почти машинально поднял его и сунул в карман, а потом вернулся к двери номера 426. Она была открыта, и Пит увидел, что сеньор Сантора лежит, распростертый на полу. Из-за уха у него сочилась кровь, растекаясь по шее и впитываясь в воротник.

- Ого! - Пит в четыре прыжка оказался возле сеньора Санторы и нагнулся над ним, нащупывая пульс. Это ему удалось, и он вздохнул с облегчением. Возможно, Сантора получил серьезную травму, но, во всяком случае, он жив. Под грудой бумаг, высыпавшихся из открытого кейса, виднелся телефонный аппарат. Пит взял трубку.

- Чем могу служить? - раздался приятный голос телефонистки.

- Сеньор Сантора ранен, - быстро сказал Пит. - Немедленно вызовите полицию и врача.

Пит положил трубку прежде, чем растерявшаяся телефонистка успела сказать хоть слово. Он перешагнул через Сантору и побежал по коридору к лестнице. Спускаясь по ступенькам, он снова услышал шум лифта. Кабина поднималась вверх.

Пит вышел в коридор первого этажа и принудил себя спокойно пройти через вестибюль. Там все выглядело нормально, однако портье на месте не было.

Пит вышел из отеля. Уже совсем стемнело, и лил дождь. Гремел гром, над горами вспыхивали молнии. Втянув голову в плечи. Пит кинулся к углу и перебежал бульвар, едва загорелся зеленый свет. Распахнув дверцу "форда", где его ждали Боб и Уортингтон, он рухнул на заднее сиденье.

- Что случилось? - спросил Боб. - Мы видели, как Сантора вернулся в отель. Он встретился со взломщиком?

Пит молча глядел на свои руки. Они дрожали.

- Что с тобой? - спросил Боб.

- А вы… вы видели, как этот бандит вышел? - дрожащим голосом спросил Пит.

- Нет, а разве он не с Санторой?

Пит помотал головой.

- Я… я звонил портье, - пробормотал он. - А взломщик, он, наверное, вышел через служебный вход.

- Мастер Пит, что произошло? - спросил Уортингтон.

Послышался нарастающий вой сирены, и у входа в отель остановилась полицейская машина.

- Взломщик, - сказал Пит. - Он пытался убить Сантору. То есть почти пристукнул его. Но я не стал ждать. Я… я не мог. Ведь если бы меня нашли в номере, ничего хорошего из этого не вышло бы. Сантора… у него из головы кровь так и хлестала.

7. ПРИЗРАК В ЗЕРКАЛЕ

Когда Боб и Пит уехали с Уортингтоном, Юпитер Джонс обошел дом, проверяя, заперты ли двери, задвинуты ли задвижки, не повреждены ли решетки на окнах. Он переходил из одной сумрачной комнаты в другую, пытаясь отгонять ощущение, что вокруг него всюду что-то движется - со всех сторон, точно в старинном доме шла какая-то своя зловещая жизнь. Он то и дело напоминал себе, что виной зеркала - ведь повсюду были зеркала, но двигалось в них лишь его собственное отражение.

В библиотеке он остановился и прислушался. Из кухни в дальнем конце дома доносились позвякивание и стук - там Джин и миссис Дарнли накрывали на стол. Хлопнула дверца холодильника, зажужжал вентилятор вытяжки над плитой. Такие простые, будничные звуки, бодрящие и успокаивающие! Но они казались чуждыми этому дому, куда кто-то или что-то проникало вопреки замкам, засовам и толстым стенам. На севере пророкотал гром, и в зеркале гоблинов возникла еще одна тень. В библиотеку вошел Джефф Паркинсон.

- Сегодня стемнеет рано, - заметил он.

- Да, - согласился Юпитер, - но, может быть, тучи разойдутся.

Джеффу, казалось, было немного не по себе. Он пробормотал, словно с трудом подыскивая обычную тему:

- А я думал, что в Калифорнии летом дождей не бывает.

- Нет, бывают и летом, - ответил Юпитер Джонс, - только редко.

- Бабушка зовет ужинать, - сказал Джефф. - Сегодня мы поужинаем на кухне. Там ведь нет зеркал. По-моему, сейчас ей не хочется смотреть на зеркала.

Юп кивнул и следом за Джеффом пошел по длинному коридору мимо комнаток, где миссис Дарнли тщательно подобрала обстановку для своих зеркал, и они вошли в большую ярко освещенную кухню. Джон Чен должен был вернуться только утром, и к двери, которая вела из кухни в гараж, был придвинут сервант. Когда миссис Дарнли вернулась с Джин из поездки по магазинам, на ней был легкий летний костюм. Теперь она переоделась в брюки и блузку, которые выглядели очень простыми и в то же время очень и очень дорогими. Ее серебристо-золотые волосы были зачесаны назад и уложены узлом на затылке.

- Ну, тут нам привидения являться не будут, - сказала она и поставила на стол блюдо с омлетом. - Теперь я рада, что Джон не позволил мне повесить на кухне ни единого зеркала.

- Но ведь призрак вы видели только в одном зеркале, - напомнил ей Юп. - В зеркале Чьяво.

Миссис Дарнли села. Вид у нее был усталый, постаревший, какой-то измученный.

- Иногда, - призналась она, - мне кажется, что во всех моих зеркалах прячутся призраки. Порой, когда я совсем одна, когда Джин и Джефф уезжают, у меня возникает такое ощущение, будто я сама призрак.

Юпитер Джонс даже испугался. Неужели его клиентка так глубоко ушла в мир своих зеркал, что начинает терять связь с реальным миром?

- Миссис Дарнли, - сказал он торопливо, - а вы никогда прежде не видели призраков в других зеркалах?

Она подняла глаза, и ее рассеянный взгляд сосредоточился на нем, а по лицу скользнула улыбка.

- Нет, Юпитер, не видела. Но тут, у себя дома, я слишком уж часто вижу себя, каждое свое движение и, возможно, слишком уж часто думаю о тех… тех несчастных женщинах, которые тоже видели себя в этих зеркалах. Тем не менее галлюцинациями я не страдаю, и призраки в зеркалах мне прежде не являлись.

- Отлично, - сказал Юпитер. - Следовательно, нас интересует только одно зеркало - зеркало Чьяво. Миссис Дарнли, либо это зеркало действительно магическое, либо в доме есть неизвестный вам вход, либо кто-то прячется здесь в тайнике, который мы не сумели найти. Четвертого не дано.

- Да, конечно, - кивнула миссис Дарнли.

- Странные звуки, которые вы слышали на прошлой неделе, раздавались почти всегда ночью, ведь правда? - спросил Юпитер.

- Да, - сказала миссис Дарнли. - В первый раз я увидела призрак…

- Так вы видели его и раньше? - насторожившись, перебил Юп.

- Да, вчера ночью, - призналась она. - Было поздно. Очень поздно. Я слышала, как Джефф и Джон ходили по дому, а когда они легли, я не смогла заснуть. Потом, долгое время спустя, услышала, что кто-то идет по коридору. И встала. Я знала, что это не Джефф, потому что, когда он открывает свою дверь, я всегда слышу, как бы он ни старался не шуметь. И я знала, что это не Джон, потому что всегда узнаю его походку. Я накинула халат и вышла в коридор. Там было, конечно, темно, но все-таки кое-что разглядеть было можно. В коридоре никого не было, но вдруг послышалось отвратительное хихиканье. Оно, казалось, доносилось из библиотеки. Я вышла на верхнюю площадку лестницы, посмотрела вниз и… ну, я увидела примерно то же, что мы с Джин видели сегодня днем. Лицо. Жуткое лицо в зеркале.

- Сегодня днем в библиотеке было темно из-за опущенных штор, - заметил Юпитер. - Значит, ночью там было еще темнее.

- Глубокий мрак, - ответила миссис Дарнли. - И тем не менее я увидела это лицо.

- Бабушка, почему ты ничего не сказала? - сердито спросил Джефф. - Я же был рядом. Почему ты не позвала меня?

- Потому что я не верю в призраки, - объявила миссис Дарнли. - И не собиралась утверждать, будто я увидела что-то сверхъестественное. Но сегодня Джин тоже видела это лицо, так что мне пришлось признаться.

- Ну, хорошо, - сказал Юпитер. - Вот что я предлагаю. Поднимемся наверх. Пораньше. Прямо сейчас. У вас есть наверху телевизор? - Миссис Дарнли кивнула. - Вот и хорошо. Будем все вместе смотреть передачу.

- Все? - переспросила Джин.

- Ну, не совсем, - ответил Юпитер. - Мы погасим свет в коридоре, миссис Дарнли, и я сяду на ступеньках там, где вы стояли сегодня днем, когда увидели привидение вместе с Джин. Может быть, когда дом затихнет, дух Чьяво вернется, и, может быть, мы узнаем, каким образом в зеркале появляется это отражение.

План был хорошим. После ужина Джин, Джефф и миссис Дарнли, громко разговаривая, поднялись наверх. Миссис Дарнли, повысив голос, спросила, какую телевизионную программу хотел бы посмотреть Юпитер. Но едва миссис Дарнли погасила свет в верхнем коридоре, Юпитер занял свой пост на лестнице, откуда была видна открытая дверь библиотеки.

Около получаса слышались только приближающиеся раскаты грома и приглушенный смех из телевизора. Иногда вспыхивала молния, гром гремел все ближе, потом его рокот затихал вдали, потом вновь грохотало совсем рядом. Юп ждал, не позволяя себе расслабиться ни на секунду.

И вот снизу донесся тихий звук. Такой тихий, что он даже подумал, уж не почудилось ли ему. Не то всхлипывание, не то писк, а может быть, скрипнула половица, потому что похолодало? Или все-таки что-то там двигалось?

И вдруг - глухой удар!

Юпитер даже вздрогнул. Но ошибки быть не могло - не то кто-то что-то уронил, не то просто топнул ногой.

Юпитер по-прежнему ничего не видел - только черный прямоугольник входа в библиотеку за темным вестибюлем. И в этом прямоугольнике - ничего.

Кто-то засмеялся. И Юпитер, хотя его нелегко было напугать, невольно поежился. Такой это был злобный и издевательский смех - почти безумный.

В библиотеке замерцал зеленоватый свет, и внезапно - Юпитер даже заморгал - он увидел в глубине библиотеки жуткое зеркало. Еще он увидел… привидение!

Юпитер даже окаменел от ужаса. Видение в зеркале исчезло, и он протер глаза. Он уже не знал, то ли ему привиделось, то ли нет. Седые спутанные волосы, точно водоросли, свисающие по сторонам лица. А лицо - бледнее мела, бледнее мертвеца, но оно светилось, словно озаряемое какой-то неземной силой. А глаза… широко расставленные, зеленые, сверкающие, насмешливые глаза!

Позади него в коридоре открылась комната с телевизором.

Вновь Юпитер услышал смех, увидел зеленоватый свет и жуткое лицо в зеркале.

Он вскочил и ринулся вниз по лестнице. Внезапно отражение в зеркале исчезло. Ничего, кроме тьмы. Вновь раздался издевательский смех, но он затихал, словно удаляясь.

Юпитер пролетел через вестибюль в библиотеку и начал нашаривать выключатель. Его руки прикоснулись к настольной лампе, нажали на кнопку.

Библиотека была пуста. В ней не было никого, кроме самого Юпа и его отражения в зеркале гоблинов. До чего же он побледнел! Но комната была пуста.

8. БЕРЛОГА ПРИЗРАКА

Внезапно в зеркале рядом с Юпитером отразился Джефф Паркинсон.

- Ты его видел? - спросил Джефф.

Юпитер кивнул.

В дверях за Джеффом появились Джин и миссис Дарнли, которая, едва взглянув на белое лицо Юпа, не то засмеялась, не то всхлипнула.

- Жутко, правда? - сказала она. Юпитер Джонс глубоко вздохнул и заставил свои руки не дрожать. Ему удалось сказать достаточно ровным голосом:

- Жуткое впечатление. Я понимаю, миссис Дарнли, почему вам не хотелось признаться, что вы его видели.

Потом Юпитер осмотрел голые стены и перевел взгляд на зеркало.

- Но куда оно делось? - спросил он.

- Будем надеяться, что вернулось туда, откуда явилось, - пробормотала Джин и вздрогнула. - А вдруг… вдруг сеньор Сантора не лгал. Вдруг Чьяво и правда появляется в зеркале.

- Но… но это же невозможно! - возразила миссис Дарнли. - На самом деле люди в зеркалах не живут, ведь так? И ведь это все лишь стекло. Самое обычное зеркало, ну, конечно, не считая рамы. Она чудовищна.

- Вот именно. - Юп подошел к зеркалу и потрогал раму. - Рама чудовищная, но и только. Из литой стали. Никаких проволочек. Никаких тайных пружин. И стекло тоже самое обыкновенное, но только старинное. Оно показало нам отражение страшного старика. Значит, в комнате что-то было! Не могло не быть! Я же его видел.

Назад Дальше