Убийцы в черном - Диксон Франклин У. 9 стр.


- Он спросил, доверяю ли я вам. - Она взглянула на братьев. - Я ответила, что да, доверяю, тогда отец взял нож и сломал красную печать на шкатулке. Когда обтягивавший ее шелковый чехол упал, отец поднял крышку… - Тикко запнулась в смущении. - Но раньше чем я успела подойти и заглянуть туда, он захлопнул крышку, схватил шкатулку и выбежал из комнаты.

- Неужели он так рассердился, что ты хотела осмотреть? - удивился Джо.

- А может быть, увидел там что-то такое, что его потрясло? - задумчиво произнес Фрэнк. - думаю, нам нужно будет с ним поговорить.

- Фрэнк прав, - согласился Джо. - А сейчас пойдемте посмотрим, как сегодняшнее приключение повлияло на боевую готовность Пола.

Тикко протянула братьям билеты, и те снова направились к раздевалке. Там они застали Пола Пирсона, который делал дыхательную гимнастику. Там же оказался и Кейт Оуэн, переодевавшийся в спортивную форму.

- Надо же - ты здесь, чемпион?! - обратился он к Полу. - Не думал, что у тебя хватит духу прийти.

- А я думаю, что тебе лучше тренировать свою дыхательную систему, а не язык, Оуэн, - оборвал его Фрэнк.

- О, да здесь наша неразлучная парочка! - Кейт мерзко захихикал. - Приехали подбодрить малютку Пола? Все равно ничего у него не выйдет. Даже если бы его учитель не оказался таким слабаком, у него все равно не было бы шансов. - Кейт уселся на скамью, чтобы снять кроссовки. - А уж теперь, без своего сенсея, своей доброй феи, он и совсем пропал.

- По-моему, помощь нужна тебе, а не Полу, - сказал на все это Фрэнк. - Среди судей на этот раз нет твоих приятелей, а это значит, что тебе придется драться честно.

- Ой-ой-ой, как я испугался! - презрительно произнес Кейт, но затем отвернулся и продолжал одеваться молча.

Вскоре Кейт встал. Свои кроссовки он оставил на скамейке рядом с Джо, который схватил одну из них с намерением бросить хозяину через всю раздевалку. И вдруг кое-что привлекло его внимание: он заметил на подошвах черные пятна. Встав так, чтобы загородить кроссовки от Кейта, Джо внимательно разглядел их. Рисунок на подошве - кружки и точки - был ему знаком… Очень знаком! Это был тот самый рисунок, который они с Фрэнком видели на крыше в тот день, когда преследовали стрелка из арбалета…

Рассматривая черные пятна, Джо покачал головой. Между кружками и точками в двух или трех местах виднелось что-то желтое. Разметка из гаража!

Джо повернулся и посмотрел на Кейта Оуэна, поправляющего кимоно. Неужели это действительно он стрелял в Пола из арбалета и подстроил падение Холли Стивенсон с лестницы?

Неужели Кейт в самом деле был ниндзя - одним из убийц в черном?

СНОВА НА СКЛАДЕ

Быстро протянув Фрэнку кроссовку, Джо шепнул:

- Взгляни!

Бросив взгляд на подошву, Фрэнк тут же понял, что имел в виду Джо. Он осторожно положил кроссовку обратно на скамью и громко произнес:

- Ну что, пошли посмотрим, как Пол готов к сегодняшнему матчу?

- Леди и джентльмены, в этом углу ринга - мистер Слабак! - издевательски ухмыльнулся Кейт.

Не обращая на него внимания, трое друзей направились к выходу из раздевалки. Когда Фрэнк поравнялся с Кейтом, тот прошипел:

- Как только разделаюсь с твоим приятелем, настанет твой черед, салага!

Фрэнк обернулся и в упор посмотрел на Кейта.

- У тебя кимоно испачкано, - сказал он, указывая Кейту на грудь.

Тот машинально опустил голову - и в этот момент Фрэнк быстро ухватил его за кончик носа. Кейт побагровел от гнева, а Фрэнк выскочил из раздевалки со словами:

- Этому приему меня научил мистер Ватанабэ. Он называется "железная хватка".

- Погоди, я до тебя доберусь!.. - проорал ему вслед Кейт.

Пол и Джо задыхались от смеха.

- Вообще-то я не люблю таких шуток, - сказал Фрэнк, подходя к ним, - но он это заслужил.

Он был так озабочен тем, как бы нас напугать, что попался на самый старый крючок в мире. - Пол повернулся к братьям. - Ну, пожелайте мне удачи, - добавил он уже серьезно.

И Пол присоединился к остальным участникам соревнований. Братья молча смотрели ему вслед.

- По-моему, нам нельзя ни на минуту спускать глаз с этого типа, Кейта Оуэна, - произнес Джо.

- Да, но конкретных обвинений мы ему пока предъявить не можем, - заметил на это Фрэнк. - Правда, мы знаем, что Кейт стрелял в нас из арбалета. Пятна на его кроссовках - определенно следы расплавленного рубероидного покрытия крыши; это можно доказать, сравнив подошвы его кроссовок с отпечатками на крыше. Но это практически единственное доказательство, которое у нас есть…

Джо кивнул.

- Итак, переодевшись ниндзя, Кейт пытался помешать Полу участвовать в соревнованиях. Но имеет ли он отношение к ограблению складов? Вероятно, да: ведь во всех остальных городах эти два события оказывались взаимосвязаны…

- К тому же ты ведь видел ниндзя на складе в Ривертоне. Какая-то связь здесь явно есть. Но мы должны узнать все точно! - Тут Фрэнк заметил в толпе Кейта. - С кем это он так оживленно разговаривает?

Джо взглянул туда, куда показывал Фрэнк, и увидел, как Кейт, размахивая руками, выясняет отношения с какими-то двумя парнями.

- Давай спросим Брауна, - предложил Джо. - Эй, Билли! - окликнул он будущего спортивного продюсера.

Билли Браун опустил камеру и подошел к братьям.

- Что это за ребята, с которыми разговаривает Кейт? - спросил Джо.

- Рей Нортон и Дик Блейк, - ответил Билли, взглянув на троицу, - победители матчей в Редклифе и Кингсбари. - Билли повесил камеру на плечо и проговорил в микрофон: - Вот мы видим Кейта Оуэна, основного претендента на второе место, во время дружеской беседы с двумя другими спортсменами. Не следовало бы им так горячиться перед матчем!

Джо и Фрэнк переглянулись. Они подумали об одном и том же.

Двое в черных костюмах, которые пытались похитить Пола… Два "чемпиона", получивших свои титулы благодаря "несчастным случаям", происшедшим с их конкурентами! А следы Кейта Оуэна были обнаружены на месте рокового падения Холли Стивенсон, основной соперницы Дика Блейка…

Но братьям Харди нельзя было сейчас выдавать свои чувства.

Билли Браун отошел от них, чтобы еще поснимать до начала матчей.

- Эти трое что-то замышляют, - уверенно произнес Джо.

- Да, но при чем здесь "Якуза"? - задумчиво отозвался Фрэнк. - И кто напал на мистера Ватанабэ?

- Похоже, это действительно два разных дела, - согласился Джо. - И главный вопрос - для чего все это? Похоже, нам придется здорово постараться для того, чтобы Пол Пирсон поехал в Японию…

Прозвучал сигнал к началу соревнований. Все участники выстроились вдоль матов. Братья уселись на свои места рядом с Тикко. Они не отрываясь наблюдали за спортсменами, исполнявшими "ката" - упражнения разминки - сначала по группам, а потом "соло".

Несмотря на то что все выполняли одни и те же движения, установленные традицией, братья Харди и Тикко уже могли определить уровень спортсменов. Даже Джо, который совсем мало разбирался в карате, понимал, что Пол и Кейт намного сильнее остальных.

Затем подошла очередь парных упражнений. Некоторые из них тоже были традиционными, но Джо был поражен тем, какой высокой техники требовало их исполнение. Все это напоминало танец, который мог бы стать смертоносным, если бы некоторые из движений спортсменов превратились в настоящие удары. Пол боролся сегодня не с Кей-том, а с другим каратистом коричневого пояса. "Судьи, наверное, уверены, что Пол победит его и выйдет в финал", - подумал Фрэнк.

Результаты, объявленные судейской комиссией, никого не удивили. Кейт и Пол набрали наибольшее количество очков и должны были встретиться завтра в финале.

После матчей братья Харди и Тикко пробрались сквозь толпу к раздевалке и нашли там Пола. Забрав его, они слились с потоком людей, покидавших стадион, и направились к автостоянке.

- Я в полицию, как договорились, - сообщил Пол. - Теперь полуфинал закончился, пусть спрашивают сколько угодно.

- Ты с нами, Тикко? - спросил Фрэнк.

- Хоть на край света. - И, улыбнувшись, девушка села в фургон братьев Харди.

- Пока, Пол! - Джо помахал рукой. - Вечером созвонимся.

Они были еще в пути, когда раздался телефонный звонок. Фрэнк снял трубку.

- Это Кон Райли. Я так и думал, что найду вас в машине. Мы проверили тот фургон, что выпросили. Это было нетрудно - заявление о его угоне поступило сразу после вашего звонка.

Фрэнк был несколько разочарован - еще одна ниточка никуда не привела!

- И у кого его угнали? - на всякий случай спросил он.

- Автомобиль принадлежит компании "Отеман". Может быть, вы ее знаете?

- Конечно, она нам прекрасно знакома. Огромное спасибо! - Фрэнк повесил трубку и сообщил новость Тикко и Джо.

- Компания "Отеман"? - переспросила Тикко.

Фрэнк кивнул.

- Они заявили об угоне как раз тогда, когда ниндзя уже должны были сделать свое дело и бросить машину. Это не наводит вас на размышления?

- Это наводит меня на мысль, что наш дорогой мистер Танака замешан в этом деле, - отвечал Джо. - Предлагаю нанести ему маленький контрольный визит…

- Согласна, - кивнула Тикко. - Каков будет план действий?

Тикко, насколько я помню, твой папа был недоволен, что ты проводишь с нами так много времени, особенно когда мы рискуем нарваться на неприятности.

- У меня и так сплошные неприятности, - возразила Тикко. - Мой дядя в больнице, отец в панике, на каждом шагу кого-то похищают, кому-то присылают письма с угрозами… Кроме того, - лукаво добавила она, - вы не умеете метать сюрикен. Если возьмете меня с собой, обещаю научить вас этому.

Братья смотрели на девушку, стараясь сохранять серьезное выражение лица. Наконец Джо не выдержал и улыбнулся.

- Я не возражаю. В конце концов, до сих пор Тикко нам только помогала.

- Боюсь, что мой голос уже не имеет значения, - заключил Фрэнк. - Тогда едем обедать, а потом в "Отеман".

Они завернули в ближайшее кафе и слегка перекусили. После этого Тикко предложила заехать к ней домой.

- Мне нужно кое-что захватить, - пояснила она.

Фрэнк сел за руль и повел машину к дому Тикко. Она вбежала в дом и через несколько минут вернулась. Девочка переоделась во все черное, на голове у нее была черная бейсболка. Большая черная сумка висела у нее на плече, а за поясом виднелись два сюрикена.

- Боевая готовность? - спросил Джо.

- А ты как думал! - отозвалась она.

Фрэнк завел машину, и они отправились на склад компании "Отеман".

По дороге они припомнили все, что смогли, о расположении зданий на территории компании. Тикко взглянула на часы.

- Пока доедем, уже стемнеет, - заметила она. - Это нам на руку…

- В любом случае, прежде чем пытаться проникнуть внутрь, придется выяснить обстановку. Насколько я помню, там полно охраны.

И вот наконец Фрэнк вывел машину на вершину холма, у подножия которого расположились склады компании "Отеман". Вся ее территория была окружена оградой высотой футов в восемь с колючей проволокой поверху. Вдоль ограды горели яркие фонари. С того места, где ребята находились, были видны три входа; у каждого на посту стояло по два человека. Помимо этого, по всей территории патрулировали охранники.

- В каком-то смысле ночью это место выглядит еще более устрашающе, - невозмутимо произнесла Тикко.

- Я придумал, как нам попасть внутрь! - объявил Фрэнк. - Когда мы были здесь в прошлый раз, я заметил, что грузовики подходят прямо к погрузочным докам. Значит, надо забраться на какой-нибудь грузовик до того, как он войдет в ворота, а потом соскочить прямо у склада.

Джо и Тикко одобрили его план. Оставив машину, они стали спускаться. По дороге им дважды пришлось прятаться от света фар. Ребята остановились у последнего поворота перед воротами; ждать им пришлось недолго. Правда, сначала мимо проехал грузовик с закрытым кузовом - вскарабкаться на него было невозможно. Однако следующая машина показалась уже через несколько минут. На этот раз это была огромная платформа, на которой стояло всего несколько ящиков да валялся старый брезент.

- То, что нужно, - шепнул Фрэнк.

Пока водитель ждал, чтобы охранники открыли ему ворота, Тикко и оба брата бесшумно влезли на платформу и быстро спрятались под брезентом. Грузовик с грохотом въехал в ворота и остановился у дока. После этого водитель подвел машину обратно к одной из огромных погрузочных площадок. Трое ребят не шевелясь ждали, пока он выключит мотор и выйдет из кабины.

- Я хочу поговорить с начальником ночной смены, - услышали ребята голос водителя. - Насчет последнего рейса. По-моему, части груза не хватает. Проверим, а тогда будем разгружать.

Послышались удаляющиеся звуки шагов, и другой голос ответил:

- О'кей!

- Пора! - шепотом скомандовал Джо.

Все трое, выбравшись из-под брезента, соскользнули с платформы, пробежали вдоль погрузочного дока и бросились к огромному зданию склада.

Оно выглядело еще более мрачным, чем при дневном свете. Возле двери мерцало несколько лампочек, но все остальное было погружено в темноту. Бесконечные груды ящиков и коробок походили на горные цепи в миниатюре.

Фрэнк подал Джо и Тикко знак следовать за ним. Он осторожно подошел к одному из запечатанных ящиков, на котором было написано: "Повреждено при транспортировке. Подлежит возврату изготовителю".

- Вот что меня интересует, - шепотом пояснил Фрэнк. - Когда мы были здесь в прошлый раз, я заметил целую кучу таких ящиков. Настоящая катастрофа для компании, занимающейся экспортом и импортом!

Он взялся за одну из досок крышки и рывком оторвал ее. Потом просунул руку внутрь и достал коробку с надписью "Аудиокассеты".

Сверху действительно лежали магнитофонные кассеты. Зато под ними обнаружились… ручные гранаты армейского образца, аккуратно уложенные и упакованные!

- Контрабандистские штучки, - сделал вывод Джо. - Точно как рассказывал Джим Лао!

Он вытащил из ящика еще одну коробку, обозначенную "Портативные радиоприемники". Внутри лежали сотни комплектов военной амуниции.

- Вот оно, недостающее звено! - удовлетворенно прошептал Фрэнк. - Танака грабит армейские склады и контрабандой переправляет оружие в Японию. Он и есть "Якуза"!

- И эти ниндзя, видно, каким-то образом работают на него… - задумчиво продолжал Джо рассуждения брата.

Вдруг яркий свет вспыхнул над тем местом, где они стояли. Все трое были мгновенно ослеплены. Сзади раздался звук шагов…

- Ой, Фрэнк, - прошептал Джо, - кажется, нас заметили…

Голос Тикко был, как всегда, невозмутим:

- Да. И не думаю, что они выслали нам на встречу делегацию для торжественного приема гостей.

"ЯКУЗА"

- Вот так встреча! - раздался голос из-за полосы слепящего света.

И братья Харди, и Тикко сразу узнали этот голос - он подтвердил их худшие опасения. Постепенно свет зажегся во всем помещении, глаза ребят стали привыкать к нему, и они увидели, что окружены.

Прямо перед ними стоял мистер Танака. Из тени выступили - одетые, конечно же, в костюмы ниндзя - Кейт Оуэн, Дик Блейк и Рей Нортон. Вокруг заняли свои места высокие, крепкие парни - служащие мистера Танаки.

Джо и Фрэнк уже не раз бывали в подобных переделках и понимали друг друга без слов. Но Тикко оказалась в такой ситуации впервые. Джо, стоявший рядом с ней, почувствовал, как она напряжена и растеряна. Позвать на помощь? Броситься в атаку? Он знал - сейчас для этого не время. Необходимо правильно оценить обстановку, чтобы верно выбрать момент для действий… Джо тихо взял девушку за руку, и Тикко его поняла.

- Итак, значит, мы были правы, - произнес Фрэнк. - Вы - член "Якузы".

- Да, мой юный друг. Значит, вы единственные, кто раскрыл мой секрет. - Он обвел ребят взглядом. - Что ж, жизнь полна неожиданностей, и далеко не все из них - приятные.

- Клан "Киншасу", - добавил Джо.

Мистер Танака посмотрел на него с изумлением.

- Надо же, как хорошо ты справился со своим домашним заданием! Да, я руководитель "Киншасу".

Его тонкие губы раздвинулись в грустной улыбке. Можно было подумать, Танака действительно опечален тем обстоятельством, что ему придется их убить.

- И ведете войну с другими кланами, - проговорила Тикко.

Мистер Танака уставился на нее.

- Абсолютно верно, мисс Синсура. Вы правы. Мой клан ведет с другими кровавую и жестокую войну. Другие кланы имеют глупость претендовать на часть наших контрабандных операций. Мы не можем этого допустить. Поэтому, - он развел руками, изображая полную безысходность, - мы прикладываем все силы для того, чтобы обеспечить неприкосновенность нашего бизнеса.

Танака обвел пленников взглядом. В этот момент он походил на профессора, читающего лекцию на любимую тему.

Улыбка мистера Танаки все больше напоминала волчий оскал.

- Вы, может быть, знаете поговорку "Победа приходит к тому, у кого больше оружия"? Благодаря оружейным складам вашей страны оружия у моего клана вполне достаточно для победы.

- У вас большие планы, - произнес Джо.

- Очень большие, - согласился Танака. - Я мечтаю не только о развитии своего бизнеса в этой стране, но и о своих людях здесь. Американцам трудно понять философию нашего маленького клана. Им нужен серьезный тренинг. А как доставить отобранных людей в Японию для проведения такого тренинга, не вызывая подозрений? Грандиозная проблема.

- И тогда вам пришла в голову мысль финансировать соревнования по карате, - продолжил за его Фрэнк. - Чтобы отобрать будущих убийц прямо в спортивных залах…

- Вот именно, - подтвердил мистер Танака. - когда наши юные избранники вернутся из поездки в Японию, они будут уже настоящими ниндзя. Я сделаю так, что со временем они займут хорошие должности во всех крупных портах этой страны, и тогда "Киншасу" окончательно станет могущественнейшим кланом "Якузы".

- Да, грандиозный бизнес, - заключил Фрэнк. - Теперь я понимаю, каким образом ваш клан просуществовал столько времени. Иногда, правда, за счет нарушения традиций…

- Что ты имеешь в виду? - насторожился истер Танака.

- Ну, я думал, "Якуза" ставит превыше всего честь - насколько это возможно для преступной организации, конечно. Но я, кажется, ошибался…

Мистер Танака был задет за живое.

- Честь для нас - это все, - торжественно произнес он.

- Тогда почему вы завербовали это ничтожество? - спросил Фрэнк, указывая на Кейта. - Он же имеет ни малейшего понятия о чести. Он даже слова этого не переносит.

Кейт сделал угрожающее движение, но Танака остановил его взглядом.

- Мистер Оуэн был нам полезен, - вежливо объяснил он. - Даже несмотря на некоторую грубость. - Волчье выражение снова появилось на лице мистера Танаки. - Если его грубость помешает исполнению наших планов, с ним будет покончено, вот и все.

Кейт был явно напуган, однако промолчал.

- Кстати, братья Харди могли бы быть для нас еще более полезны, - продолжал Танака, жадно глядя на ребят. - Жаль, что вы не хотите сотрудничать с нами. Вы могли бы во многом нам помочь.

- Ну, хватит, - вдруг оборвала его Тикко.

Мистер Танака изумленно повернулся в ее сторону. Он, видимо, совершенно забыл о девушке.

Назад Дальше