Тайна старых часов - Кэролайн Кин 9 стр.


Зная Тофэмов, Нэнси в глубине души с ним целиком согласилась, вслух же попыталась хоть как-то его успокоить:

- Не убивайтесь так сильно, мистер Таккер. Мы непременно сообщим о краже в полицейское управление. Может, воров поймают раньше, чем они успеют сбыть награбленное.

Сторож немного повеселел.

- Я могу дать точное описание этих мерзавцев. Их поганые рожи мне до смерти не забыть!

- Вот и прекрасно… - Внезапная мысль вернула Нэнси к главному: - Мистер Таккер, пока мы отсюда не уехали, скажите, будьте добры, не было ли в доме старых часов? Каминных? Таких, знаете, больших, с квадратным циферблатом?

Светло-голубые глаза Джефа Таккера сощурились.

- Каминные часы? Гм… Господи, да что это я! Конечно, были. - Он протянул палец к полке над камином. - Тут они и стояли. Я так привык к ним, что уже не замечал… Вот сразу и не вспомнил. Да и не заметил я поначалу, что их тоже утащили. По-моему, большой ценности они не представляют. Тофэмы их далее никогда не заводили… Я ни разу не видел…

У Нэнси даже в висках застучало. Теперь, зная, что часы украдены, она больше, чем когда бы то ни было, жаждала поимки воров. Джеф Таккер был вынужден прервать свой монолог и вместе с ней торопливо шагать к машине.

- Где тут у вас ближайшее полицейское управление, мистер Таккер? - осведомилась девушка, помогая сторожу усесться в автомобиль.

- До самого Мельбурна ни одного нет, мисс Дру.

- Тем более надо спешить.

Быстро, насколько позволяла грунтовая дорога, Нэнси двинулась к шоссе. Интересно, если ей даже повезет и удастся задержать воров, а потом отнять у них часы Джосиа Кроули, сможет она наконец проникнуть в тайну завещания? Или нет?

ПОГОНЯ

- В какой стороне Мельбурн?

Они выбрались на шоссе.

- Вон там, - показал рукой сторож.

- Это направление предпочли и наши воры, - проговорила девушка, заметив грязь и знакомые отпечатки шин, по которым можно было судить, что мебельный автофургон тоже выехал на главную дорогу. - Однако, - добавила она, бросив взгляд на приборную доску с часами, - они, видимо, уже очень далеко отсюда. Не поймать их нам…

- Чтоб им перевернуться! - от души пожелал старый Джеф.

Нэнси вела машину на предельной скорости, Джеф Таккер не сводил глаз с дороги, оглядывая заодно и обочины.

- У этих подонков вполне может хватить наглости остановиться и начать пересчитывать награбленное да подсчитывать будущие барыши.

Нэнси рассмеялась - хотя веселого в ее положении, видит Бог, было мало.

- Может, и хватить. Только не думаю я, что люди этого сорта так беспечны.

- А я не говорю, что они остановятся прямо на шоссе и у всех на виду… Почему бы им не свернуть в сторону, да и не расположиться где-нибудь в укромном местечке под деревьями?

- Мы распознаем отпечатки их шин даже на грунте, - пообещала Таккеру юная сыщица.

Джеф с таким энтузиазмом высматривал следы шин мебельного фургона, что даже забыл спросить у Нэнси, зачем он вообще ей понадобился и с какой целью она появилась в коттедже у Тофэмов.

- Поддельные грузчики… Христопродавцы… - ругался он потихоньку, когда впереди показалась окраина Мельбурна. - Хотел бы я знать, сильно ли им удалось от нас оторваться.

Нэнси в ответ промолчала, но, когда они доехали до перекрестка, показала Джефу отпечатки на земле:

- Видите, здесь они повернули на север, вот на эту проселочную дорогу. Сколько еще до Мельбурна?

- Не больше километра.

Наконец они въехали в город. Нэнси опять спросила у спутника:

- А как попасть в полицейское управление?

- Поезжайте прямо по центральному проспекту до Мэйл-стрит, а там возьмете влево.

Нэнси затормозила у двери управления и, выскочив из машины, бегом бросилась вверх по ступенькам. Джеф Таккер трусил следом.

- Я хочу сообщить об ограблении, - тяжело дыша, заявила девушка дежурному по отделению, предварительно назвав свое имя.

Несколько секунд офицер, опешив, изучал Нэнси.

- Это вас ограбили? - спросил он наконец. - В нашем городе?

- Да нет же! - почти закричала Нэнси. - Не меня и не здесь! - Быстро и толково она изложила дежурному все, что случилось в коттедже Тофэмов. Джеф Таккер добавил к этому свои объяснения.

После этого уговаривать офицера полиции принять меры не пришлось. В мгновение ока он вызвал четверых стражей порядка и отдал приказания.

- Ну, хорошо, - повернулся он затем к Нэнси. - А у вас самой есть какие-нибудь идеи насчет того, куда удрали воры?

- Есть, офицер, - не растерялась девушка. - Когда мы проезжали перекресток в километре от города, я заметила следы их фургона на грунтовой дороге, идущей на север. Охотно их вам покажу.

- Отлично. Поедете впереди. Но сначала я дам сигнал общей тревоги.

- Только торопитесь! - попросила Нэнси, уходя. - Грабители опередили нас по меньшей мере на полтора часа.

Джеффу Таккеру в полиции порекомендовали вернуться домой. Он послушно набрал номер телефона сына и попросил приехать за ним как можно быстрее.

- Удачи вам! - пожелал он остальным. - А я так даже представить себе не могу, как обо всем этом рассказать Тофэмам.

Нэнси было жаль старика, но ее уже охватило воодушевление от предстоящей погони; всей душой она рвалась в бой. На хорошей скорости юная сыщица пустилась в обратный путь - по той же улице, по какой приехала в управление. Сзади почти впритык к ней шла полицейская машина.

Оставив позади Мельбурн, Нэнси выбрала дорогу, которой, она не сомневалась, воспользовались воры. Теперь за ней ехали два полицейских автомобиля. Внезапно впереди показался перекресток. От него влево и вправо расходились две мощеные дороги, и ни на одной не виднелись отпечатки шин. Нэнси остановилась. Сбоку к ней тотчас подъехала полицейская машина.

- В чем дело? - недоуменно спросил дежурный офицер, которого звали Илтон.

- Не знаю, как быть дальше.

Из машины выскочил полицейский и принялся осматривать землю. Офицер сказал, что если здесь и прошел мебельный фургон, то следы его, безусловно, уничтожены другим автотранспортом. Поэтому понять, каким путем поехали воры, невозможно.

- Остается только гадать на кофейной гуще, - прибавил он.

- В этом случае, - подхватила шутку Нэнси, - у меня уже есть одна догадка. Я считаю, что фургон взял влево. Она указала пальцем на дорожный знак, гласивший: "До Гэрвина 90 километров". Гэрвин ведь, насколько мне известно, довольно большой город. Правда?

- Правда.

- Вот грабители туда и двинули, чтобы поскорее избавиться от краденой мебели.

Офицер одобрительно кивнул:

- Логично. Но, понимаете, особенно далеко ехать мы в любом случае не имеем права: поблизости проходит граница штата.

У Нэнси и на это нашелся ответ:

- Я сама поеду по левой дороге, ведущей к Гэрвину, а потом сверну на Ривер-Хайтс. - Она улыбнулась. - Если встречу наш мебельный фургон, дам вам знать.

- Но смотрите, будьте осторожны, юная леди. Эти ребята запросто могут посадить вас под замок еще раз.

- Обещаю не рисковать. К тому же, стоит мне выехать на главную магистраль, машин вокруг будет великое множество.

Не оставив офицеру времени для новых возражений, Нэнси включила зажигание и тронулась с места. В зеркальце заднего вида она углядела, что полицейская машина свернула вправо, вместо того, чтобы ехать назад.

- Видно, офицеры нащупали какую-то нить… - подумала про себя девушка. - Но мне лично больше всего хотелось бы самой догнать этот фургон, как-нибудь исхитриться и заглянуть внутрь старых часов.

Довольно скоро Нэнси вырулила на широкое шоссе и стала быстро наматьгоать километр за километром. Оптимизм ее постепенно улетучивался: от шоссе отходило множество боковых дорог, и, уходя от преследователей, мебельный фургон мог выбрать любую.

Юная сыщица решила придерживаться собственной теории, в соответствии с которой Сид и его дружки взяли курс на Гэрвин. Поэтому она осталась на главном шоссе.

- Воры уверены, будто мы с Джефом по-прежнему сидим взаперти; им и в голову не придет, что их преследуют, - убеждала она себя, глядя на дорогу. Потом, вновь обретя надежду и улыбнувшись, девушка добавила вслух: - Вот они и потеряли бдительность!

Минут через десять Нэнси притормозила у бензоколонки: пора было заправить машину. Не слишком веря в успех, просто на всякий случай, она спросила у служащего:

- Вы случайно не заметили - не проезжал тут недавно мебельный фургон?

- Конечно, заметил, мисс, - последовал мгновенный ответ. - Проезжал; дело было приблизительно полчаса тому назад. Я на него обратил внимание, потому что водитель гнал со скоростью, невероятной для такого большего грузовика.

Нэнси поблагодарила за информацию и, повеселев, продолжила погоню. Поворот на Ривер-Хайтс она проехала, не задумываясь.

- Мне бы только, когда я их настигну, как-нибудь залезть в часы Кроули, прежде чем звонить в полицию… - В азарте юная сыщица и не помышляла о новой опасности.

И снова текло время, и снова Нэнси не видела на асфальте ни малейших признаков фургона. Начало смеркаться, и она поняла, что, как это ни обидно, придется признать поражение.

- Не поймаю я их никогда в жизни. - Она огорченно вздохнула и, развернув машину на сто восемьдесят градусов, взяла курс на Ривер-Хайтс.

Тут она почему-то припомнила, что неподалеку от бензоколонки ей бросилась в глаза какая-то старая, захудалого вида гостиница. Рассчитывать, конечно, особенно было не на что, это она сознавала, но, с другой стороны, разве не могли воры поставить свой грузовик позади убогого строения и отправиться в ресторанчик поесть?..

- А вдруг? Пойду и спрошу, - решила Нэнси.

Она снова повернула назад, выжала из автомобиля скорость, выше которой ездить вообще не отваживалась, и буквально через несколько минут действительно оказалась возле гостиницы. Та стояла слегка поодаль от дороги, наполовину скрытая деревьями. Перед входом на столбе, со скрипом раскачиваясь в разные стороны, висела поблекшая вывеска. На ней значилось: "Гостиница "Черная лошадь"". Фургона нигде не было. Позади обшарпанного домика Нэнси, мельком глянув, заметила гараж и большой сарай рядом с гаражом. Обе двери были закрыты.

- Любопытно… Очень любопытно… - протянула юная сыщица - Не здесь ли спрятан автофургон?

Еще дальше, за гаражом и сараем, зеленела маленькая рощица; к ней вела неширокая дорожка. Поколебавшись, Нэнси пришла к выводу, что машину безопаснее всего оставить под деревьями: там, наверное, никто не ездит.

Она погасила фары, заперла дверцу, спрятала ключ в карман и пошла назад к извилистой аллейке; та упиралась прямо в "Черную лошадь". Внезапно она вздрогнула и остановилась. Сердце (в который раз за день!) бешено застучало. Внизу, на земле, отчетливо обозначились следы шин, похожие на те, что оставлял на дороге фургон Сида. Они вели к сараю!

- Может быть, грабители ужинают… Пойду погляжу.

Едва ступив на крыльцо, Нэнси услышала чей-то хриплый, грубый смех. На цыпочках она подкралась к окошку и заглянула внутрь. От увиденного у нее в первый момент перехватило дыхание, зато тут же ярко запылали щеки и радостно засветились глаза. Она своего добилась!

В грязной, тускло освещенной комнате вокруг стола сидели трое мужчин и что-то с жадностью поглощали. Это были те самые воры, которые обчистили дом Тофэмов!

РИСКОВАННЫЙ ШАГ

- Надо известить полицию! - Об этом прежде всего подумала Нэнси, узнав грабителей Тихонько отойдя от окна, она бесшумно сошла, почти сползла с крыльца и была уже готова со всех ног ринуться к машине, но отчаянная идея, мелькнувшая в уме, пригвоздила девушку к земле.

- Если бандиты оставили фургон в сарае, у меня есть шанс добраться до часов. Шайка, безусловно, будет еще какое-то время набивать свои желудки, а может, далее заночует в гостинице.

На улице тем временем стемнело. Фонарей поблизости не было. Нэнси добежала до своего синего автомобиля и вытащила из багажника карманный электрический фонарик.

Стараясь не шуметь, она обошла гостиницу с тыла, приблизилась к сараю и дернула дверную ручку. Сердце радостно екнуло: дверь была не заперта.

Не медля ни секунды, она скользнула в сарай и остановилась на пороге; дверь при этом предательски скрипнула. Нэнси в испуге оглянулась на "Черную лошадь"; однако, насколько она могла судить, ее никто не засек. Внутри было пусто.

Она направила луч фонарика в темное нутро сарая и даже тихонько вскрикнула от неожиданности.

Прямо перед ней стоял мебельный фургон!

- Вот это удача… - Она выключила фонарь.

В последний раз бросив внимательный взгляд на темное здание гостиницы, девушка плотно закрыла за собой дверь сарая. Вокруг теперь царила непроглядная мгла.

Но еще минута - и луч фонаря, высветив массивный грузовик, обежал его со всех сторон. Нэнси увидела, что задние двери фургона прикрыты. С силой сжав ручку, она повернула ее вправо. Увы, дверь даже не дрогнула. Воры предусмотрительно заперли награбленное.

- Силы небесные! Что же теперь остается? - Она растерялась. - Этот замок мне не сломать.

С лихорадочной быстротой Нэнси огляделась по сторонам. Слишком долго находиться в сарае было опасно: шайка могла вернуться и застать ее, так сказать, на месте преступления. Но и уйти она тоже не хотела: надо же было узнать, в фургоне часы Кроули или нет.

- Может, они оставили ключи в замке зажигания? Так ведь часто делают. - Стало капельку теплее на душе.

Она подбежала к кабине и вскарабкалась наверх, на водительское сиденье. Предположение сразу отпало: ключами в кабине и не пахло.

Мозг Нэнси работал в бешеном темпе. Ключи она обязана найти во что бы то ни стало! Может, их не взяли с собой в гостиницу, а спрятали где-нибудь тут, в грузовике? Она знала, что автомобильные ключи иногда прячут под коврик на полу. А что, если?.. Нет, маловероятно, у воров едва ли есть такая привычка… Тем не менее судорожным движением она откинула край коврика. Фонарик высветил небольшое колечко и связку ключей на нем!

- Хоть на этот раз везение меня не покинуло, - прошептала Нэнси и, зажав кольцо в руке, побежала назад, к двери кузова.

Она перепробовала несколько ключей. Наконец один подошел. Распахнув дверь, она направила фонарь внутрь. В мебели, которой был набит фургон, нетрудно было тотчас узнать кое-какие вещи, похищенные из дома Тофэмов.

- Но что делать, если часы в самом низу, на дне? - тревожилась девушка, при свете фонаря озирая все это небрежно сваленное друг на друга крупногабаритное имущество.

Она ловко вспрыгнула в кузов и принялась медленно водить фонариком по стульям, столам, диванам, коврам и картонным коробкам. Где же часы Кроули?

Луч света на мгновение выхватил из мрака некий предмет в дальнем углу. Нэнси издала тихий восторженный вопль. Труды ее наконец увенчались успехом… На столе, придвинутом вплотную к самой стенке кабины, высились старомодные каминные часы! Для сохранности воры прикрыли их сверху одеялом.

Юная сыщица отважно полезла поверх всех этих кресел и комодов. До часов еще предстояло добраться! Платье ее зацепилось за что-то острое и с треском порвалось. Через несколько минут она оказалась на расстоянии вытянутой руки от одеяла, взялась за край и осторожно потянула часы на себя.

Одного взгляда хватило, чтобы убедиться: они полностью соответствуют описанию, полученному от Эбби Роуэн. Квадратный циферблат, лунный серп наверху…

- Часы Кроули… Часы Кроули… - шептала Нэнси, почти не веря в реальность происходящего и не отрывая глаз от своего неслыханного трофея. Она была даже не в силах двинуться с места.

Но тут обостренным слухом она различила звук чьих-то голосов… Воры!

- Сейчас меня схватят! - мелькнуло в уме. - Второй раз не вырвусь.

Крепко прижав к груди часы и одеяло, девушка снова принялась карабкаться поверх сваленной в кучу мебели. Надо было любой ценой выбраться из автофургона. У самых дверей она на миг перевела дух и проворно спрыгнула на землю. Тяжелые башмаки бухали все ближе и ближе.

Закрыв дверь кузова, Нэнси судорожно стала искать ключи, чтобы ее запереть.

- Куда же они делись? - Ее охватил страх.

Потом она увидела, что связка валялась на полу, подобрала ее, быстро нашла нужный ключ и, вставив в замок, дважды его повернула. Бежать, однако, было некуда. Раздраженные мужские голоса звучали у самого входа в сарай. Кто-то уже взялся за дверь…

- Куда деваться? - задыхаясь, соображала Нэнси. - Я опять в ловушке!

Она уже поняла, что не сумеет добежать до кабины и положить ключи под коврик. На это просто не было времени.

- Брошу на пол, - решила девушка. - Может, ворам покажется, что они их сами уронили.

Судорожно ища глазами какое-нибудь укрытие, Нэнси заметила в углу пустой ларь для зерна, В тот момент, когда с часами в руках, она влезла в него и с головой накрылась одеялом, двери амбара с шумом распахнулись.

Один из вошедших говорил резко и громко. Этот голос Нэнси не спутала бы ни с чьим другим. Он принадлежал Сиду, главарю шайки…

- Вы уже сыты по горло, - рычал Сид, - Надо срочно уматывать отсюда, пока ищейки не сели нам на хвост.

Он забрался в кабину и включил подфарники. Нэнси перестала дышать. Вдруг они ее обнаружат? Но никто, очевидно, даже не посмотрел туда, где стоял огромный ларь.

Через секунду послышался крик.

- Куда ты дел эти чертовы ключи? - орал Сид. - Я думал, ты их сунул под коврик на полу!

- Я их туда и сунул.

- Их там нет и в помине!

- Клянусь, шеф, я…

- Ступай и отыщи; только не возись с этим делом до утра!

- Ладно. Выходи, я залезу наверх.

Джек забрался в кабину и начал поиски. Нэнси, едва дыша в своем убежище, со страхом ждала, чем все это кончится.

- Слушай, если ты их где-то потерял… - Вожак не закончил угрозу, потому что в этот момент открыл рот третий сообщник:

- Да вот же они, на полу! Джек, ты, видно, думал, что кладешь их в карман, а вместо этого уронил…

- Да не ронял я! - обозлился Джек. Воры явно были агрессивно настроены. Однако вожак быстро положил конец перепалке:

- Кончай базар! У нас нет времени для драки, иначе мы как пить дать угодим в тюрьму!

- А если угодим - это будет твоя вина, Сид Сэкс. Ты оставил девчонку умирать голодной смертью. Ты, и никто другой…

- Заткнись! - прошипел вожак.

Грабители обменялись еще несколькими любезностями, потом все-таки уселись на переднем сиденье, и Сид наконец завел машину.

Нэнси, трепеща, слушала, как фургон выезжает из сарая. Когда он удалился на приличное расстояние, она выкарабкалась наружу.

Стоя на пороге, юная сыщица смотрела вслед грузовику до тех пор, пока не убедилась, что воры поехали по дороге на Гэрвин. Потом, подхватив свой фонарик и прижав к груди бесценную добычу, устремилась к машине.

- Лучше, на всякий случай, побегу через рощицу. - Она не хотела рисковать.

Мчась под деревьями, Нэнси то и дело через плечо с беспокойством посматривала назад, но вскоре поняла, что ее никто не преследует. Вокруг "Черной лошади" все будто вымерло.

Назад Дальше