Очень страшная миссис Мерфи - Йон Колфер 3 стр.


А уши продолжали работать, принося звуки, к которым мое воображение добавляло соответствующие картинки. Позади Марти все еще неодобрительно цокал языком, словно я его расстроил, а передо мной Картошка рылась в ящиках стола. Наверное, выбирала самую жесткую картофелину.

– Открой глаза! – приказала она.

– Нет, – простонал я. – Не могу.

– Давай, Уильям Вудман. Посмотри, что тебя ожидает!

Издав глубокий стон, я рискнул открыть глаза. Вместо ствола картофелебойного ружья на меня глядела синяя карточка. За карточкой виднелось лицо Картошки. Она улыбалась, и на этот раз ее зубы не напоминали ряд сосулек. Они выглядели вполне дружелюбно.

– Синяя библиотечная карточка, – произнесла Мерфи. – Синий – означает взрослый. Синий означает, что ты можешь перемещаться по библиотеке, куда угодно. Только не забывай показывать мне выбранные книги, чтобы я проверила, подходят ли они тебе.

Моему изумлению не было предела. Как могла Картошка наградить меня за нарушение библиотечных правил?!

– П-п-поч-чему?

Мерфи снова улыбнулась. Улыбка была ей к лицу.

– Ты покинул ковер ради книги. Не для пакости, а ради книги. Ради книг и существует библиотека, и порой даже я об этом забываю.

Оп-па. Я случайно сделал что-то хорошее. Погодите, пока мама об этом услышит. Картошка подмигнула мне.

– Может, теперь я расширю детский отдел и избавлюсь от ковра.

Я обдумал такой вариант.

– Ковер можно и оставить. Надо же на чем-то сидеть.

– Договорились.

Она протянула мне свою костлявую руку.

Подмигивание и рукопожатие? Может, пришельцы похитили библиотекаршу и оставили вместо нее картошкообразного робота?

– Миссис Мерфи, раз уж мы теперь так подружились, ничего, если я буду называть вас Картошкой?

Библиотекарша сунула свободную руку под стол. Там что-то брякнуло и тихонько зашипело.

– Только попробуй!

Я медленно попятился.

– Наверное, я просто подожду маму на ковре.

– Хорошая мысль.

Знаю, что вы думаете. Конечно, после ужасного поведения Марти мне не следовало подходить к нему на пушечный выстрел. Ну, вы почти правы. Я все-таки к нему приблизился. Он не мог дотянуться до меня всего сантиметров пятнадцать. Я стоял в метре от ковра и махал ему синей взрослой карточкой.

– Возьми мне книжку, – умолял он.

– А как же твой трюк с Суперменом? И думать забудь.

– Можешь дышать воздухом в спальне.

– Ну ладно.

Я принес ему "Осенние розы" из секции женских романов.

– Не эту, – завыл братец, прочтя аннотацию на обороте. – Не хочу про эту Пенелопу.

Я уже достиг середины приключенческой секции, поэтому сложил ладонь ракушкой и приложил к уху, словно не мог его расслышать. А крикнуть-то он не смел. Когда я спустя несколько секунд снова взглянул в сторону Марти, он уже проглотил страниц двадцать любовного романа.

В десять минут пятого снаружи трижды бибикнула машина. Один длинный, два коротких. Наш сигнал. Мама ждет. Мы быстро выбрали, какие книги возьмем домой. Марти взял "Осенние розы".

– Там столько дерутся на мечах, – поведал он, пока Мерфи штамповала книгу.

Мою книгу она тоже проштамповала. И сунула мою синюю библиотечную карточку в маленький конвертик.

– Слушай, Билл, раз уж мы теперь так подружились, может, ты станешь называть меня Анджела?

– Тогда до среды, Анджела. – Я сунул книгу под мышку.

Картошка улыбнулась.

– До среды, Билл.

Так оно и вышло.

Назад