Многого мы уже не узнаем никогда. Цивилизация, пришедшая к индейцам, чтобы все объяснить им про Бога, большой просвещенностью на самом деле не отличалась. Когда испанцы нашли главный алтарь инков, где хранился золотой диск, как они решили, с изображением Солнца, эту добычу разыграли по жребию. Имя "счастливца" история сохранила – некий конкистадор по имени Легуизано, который в тот же день бесценный для будущих ученых диск проиграл. Новый хозяин оказался куда практичнее: он просто переплавил драгоценность на слитки.
И опять в центре всего – небо. То, что поближе (радуга, гром с молнией, Луна), – это понять легко. Но как понять то, что, казалось бы, должно быть безумно далеко от индейцев – космос.
И что это за загадочная звезда, на языке кечуа – Койлор?
С Куско конкистадоры сделали то же, что и с другими городами империи, то есть везде где только можно ободрали золото, серебро и драгоценные камни, снесли храмы инков и на их фундаменте построили католические соборы.
14
Путешествие по колониальному Куско тоже впечатляет, но только в том случае, если не знаешь, что было на этом месте до прихода сюда испанцев. А так действительно красивые католические храмы. На центральной площади, которая, разумеется, называется plaza de Armas, сейчас в основном помимо традиционных административных учреждений расположено множество турфирм, которые оккупировали практически все здания в центре города. Выбирать можно любую – все они покажут в принципе одно и то же.
Вот и мы в очередной раз обошли главные достопримечательности города: собор с огромным колоколом, самую первую здесь христианскую церковь Эль-Триумфо, церкви Ла-Компанья и Санто-Доминго. Однако самое интересное для туристов все равно не эти колониальные храмы, а то, что осталось еще от старого города инков. Скажем, в фундаменте церкви Санто-Доминго, которую испанцы соорудили на месте древнего храма Кори-Канча (так называемого "храма Солнца"), у ее западной стены можно увидеть первоначальную кладку инков. Даже этот маленький фрагмент древности производит немалое впечатление.
На мой взгляд, в том, что ЮНЕСКО объявило Куско "культурным достоянием человечества", есть одна принципиальная ошибка: точнее было бы назвать этот удивительный город "утерянным достоянием человечества".
Впрочем, если не полениться и выехать за пределы Куско, то кое-где в его окрестностях можно еще увидеть остатки инкских сооружений. Скажем, примерно в 30 километрах от Куско расположена небольшая деревенька Писак, в окрестностях которой до сих пор сохранились руины древнего укрепления.
Вообще когда-то, по мнению историков, Куско окружал богатейший и очень плодородный район с немалым числом городов, который следовало очень тщательно охранять от диких племен, периодически проникавших сюда со стороны амазонской сельвы. Поэтому здесь немало развалин былых укрепрайонов инков.
Здесь же, в окрестностях Куско, находится и любопытный город-пирамида Ольянтайтамбо, который поделен на несколько частей, причем в каждую из них ведет особый вход, прорубленный в скале.
С Куско и его окрестностями и я, и Боб были давно знакомы, так что на посещение тех мест, где уже бывали, времени мы терять не стали, а сразу же отправились в небольшой скромный пансион на окраине города, известный Бобу. Здесь можно было надолго оставить машину, а к ночлегу прилагалась скромная, но все-таки достаточно питательная кормежка. К тому же это было редкое место в Перу, куда пускают постояльцев с собаками. На этот раз нам не пришлось тайком, через окно протаскивать в номер Джерри, он прошел в комнату достойно и гордо, как равноправный член экспедиции. Здесь же Боб назначил встречу знакомому шаману. Правда, когда он появится, мы точно не знали, а потому готовились провести в этом пансионе дня два – три.
Старик шаман должен был вывести нас из города на древнюю Тропу инков, вернее, на ту небольшую ее часть, что вела к Мачу-Пикчу, а это знаменитое святилище расположено примерно в 120 километрах от Куско. Когда-то мы с Бобом прошли по одному из расчищенных на тот момент фрагментов тропы, но это был относительно небольшой участок.
Боб позже освоил другой отрезок древней дороги, где и обнаружил гнездо кондора, но в последние годы, после разгрома в стране терроризма, перуанское министерство туризма взялось за очистку тропы всерьез, и теперь появился шанс преодолеть почти весь путь от Куско до Мачу-Пикчу пешком.
Существовала, конечно, возможность добраться до Мачу-Пикчу на поезде. Тоже по-своему экзотическое путешествие, но этот вариант мы оставили на обратный путь, когда силы будут уже на исходе.
15
Шаман, к нашей радости, появился уже на следующий день и ничем особенным на первый взгляд не выделялся. Это оказался вполне современный (по перуанским, конечно, понятиям) пожилой уже человек где-то лет за шестьдесят, аккуратно, хотя и бедно одетый: в джинсы, кроссовки и местный неопределенного цвета толстый свитер из шерсти ламы. Поверх свитера он носил немного помятый и тоже не первого года носки серый пиджачок, что придавало ему сходство уж точно не с шаманом, а скорее с каким-нибудь провинциальным школьным учителем. На голове у старика красовалась уже пару раз стиранная, но вполне чистая белая то ли шляпа, то ли панама – такие в Перу продают почти на каждом деревенском рынке по выходным. Наконец, за спиной у шамана висел рюкзачок местного пошива с разноцветными узорами, в котором лежали спальный мешок, неизменное в здешних местах пончо и армейская фляжка с водой.
Войдя к нам в комнату, дед вежливо поздоровался, погладил подбежавшего к нему познакомиться Джерри и присел в углу комнаты на пол. Я бросился за стулом, но он меня тут же остановил:
– Благодарствуйте, мне так удобнее, правое колено что-то побаливает, артроз наверное.
Звали хромоногого старика Пабло, и если бы я встретил его на улице, то ни за что не обратил бы на него ни малейшего внимания. И уж тем более мне никогда не пришло бы в голову, что он шаман. Окончательно я поверил, что это именно тот человек, которого мы ждали, лишь увидев улыбку на лице Боба, который явно наслаждался моим недоумением.
Как буквально сразу же выяснилось, Пабло оказался человеком необычайно вежливым, выдержанным, но по характеру твердым как алмаз. Мгновенно оценив нашу троицу, он тут же выдвинул свои условия.
– Видите ли, – заметил он, – начинать путь по тропе можно с разных точек. Можно прямо из Куско, тогда до Мачу-Пикчу придется пройти где-то сто двадцать – сто тридцать километров. Можно чуть проехать к Мачу-Пикчу либо на автобусе, либо на лошади, либо поездом, тогда останется километров семьдесят. Большинство нынешних туристов, склонных к экзотике, предпочитают (и, думаю, правильно делают) именно этот маршрут. Есть и другие места, где можно выйти на тропу, но это уже довольно близко к Мачу-Пикчу.
Я знаю, что вы хотели пройти всю тропу, но это довольно трудно. Это ведь лишь часть общего маршрута, который вы себе наметили. Но, уверяю вас, вы выбрали очень нелегкий путь, поэтому надо правильно рассчитать свои силы. Боб преодолеет, конечно, все, а вот вы с вашим милым песиком, уж извините и не обижайтесь, должны соизмерять свои подвиги со своими возможностями. Да и мне с моей ногой пройти по горам сто двадцать километров будет, пожалуй, тяжеловато.
Потом, не забывайте, что первый участок самый трудный, изматывающий. К тому же, боюсь, мы не сумеем вброд преодолеть одну речку. Говорят, вода там сейчас, хотя, вроде, и не сезон, поднялась и бурлит неимоверно. Мы же с вами, – это было обращено ко мне и рыжему джентльмену, – все-таки не профессиональные альпинисты. Переползать по канату нам как-то даже уже смешно. Так что подумайте. Если вы все-таки намерены пройти всю тропу, то, извините, тогда без меня. Если вы согласны на вариант в семьдесят километров – а это тоже очень тяжелый маршрут, – тогда пойдем вместе. И я вам гарантирую много пота и немало незабываемых красот. Да, и еще. Привалы и ночевки буду выбирать сам. Ну как?
В общем-то это был, конечно, вежливый, но ультиматум, который невозможно было не принять. Кроме того, в четких, уверенных словах шамана было нечто настолько убедительное, что я тут же кивнул головой.
– Вот и отлично, – с явным облегчением глядя на меня, сказал Боб, – хоть здесь ты умерил свое упрямство.
"Упрямство? – подумал я. – Что-то не замечал за собой". Но вслух этого не произнес.
– Не слушайте Боба, – утешил меня старик, – это не упрямство, а врожденный характер. Это бывает. Просто вы хотите прыгнуть выше головы, как в дни юности, но одновременно уже начинаете понимать, что вам по возрасту, а что нет. Я бы сказал, что это, скорее, первые признаки мудрости. И мне все еще хочется влезть на вершину мира, но что-то, знаете, уже останавливает. Возраст, нога, да и просто здравый смысл.
– Ладно, – миролюбиво согласился Боб, – просто обычно он обязательно старается лбом стенку прошибить, но, видимо, действительно начал с возрастом умнеть. – И добавил: – Сейчас сбегаю на вокзал за билетами.
– Не надо, – не без труда поднимаясь с пола, возразил Пабло. – Билеты на автобус я уже купил. Можно, конечно, и по "железке", так и удобнее, и быстрее, но на местном автобусе я вас довезу до деревеньки, откуда путь к тропе короче и не такой крутой. А время наверстаем. Это я вам обещаю. Завтра зайду за вами в шесть утра. Не проспите. И, если не возражаете, пусть мой рюкзак до завтра полежит у вас. Зачем зря таскать.
И ушел, вежливо приподняв в знак прощания свою панаму.
А я остался в некоторой растерянности. То ли мне обижаться на Боба и шамана за то, что они так легко и просто перевели меня в более старшую возрастную категорию, то ли радоваться тому, что, по их мнению, в моем мозгу появилась наконец капля здравого смысла.
16
Рано утром мы уже тряслись в местном автобусе, пересчитывая на дороге каждую кочку. Шаман, сидевший рядом со мной, кивал своей панамой в такт каждой выбоине, но относился ко всему происходящему стоически. Боб, получивший место сзади нас, был, напротив, раздражен: ему досталась в соседки старая карга с черным поросенком на руках и выводком цыплят в мешке под ногами. Поросенок все время пытался от скуки навязаться к Бобу в приятели, поэтому его пегий нос-пятачок – единственное светлое место на всем теле – то и дело оказывался в непосредственной близости от лица Роберто. Попытки Боба договориться с соседкой, чтобы она как-нибудь иначе пересадила свое поросячье сокровище, не имели ни малейшего успеха. Старуха с интересом выслушивала все, что говорил Боб, но потом равнодушно от него отворачивалась.
Так продолжалось до тех пор, пока наконец не вмешался шаман.
– Потерпи, – бросил он через плечо Бобу, – неужели ты до сих пор не понял, что тетка глуха как пень?
Боб тяжко вздохнул и отвернулся к окну. Это было единственное, что ему оставалось, – так, по крайней мере, поросячье рыло утыкалось ему не в лицо, а в шею.
Автобус напоминал Ноев Ковчег, поскольку на каждого человека приходилось штук десять разнообразных животных. У кого-то, как у соседки Боба, поросята и цыплята, у кого-то несколько клеток с морскими свинками, откуда-то сзади блеяла коза, а рядом с водителем устроилась довольно крупная лама, которую долго заталкивали в автобус в последний момент перед отбытием. Как ее пропихнули в дверь, не представляю. Кресло водителя не было отгорожено, поэтому голова ламы периодически, особенно на поворотах, занимала его место, так что с моего седьмого ряда иногда казалось, что этот странный дилижанс ведет не человек, а как раз она. Буквально все пространство автобуса было забито разными баулами, пакетами, мешками и клетками, откуда раздавались то плач детей, то крик попугая, то блеянье, то кудахтанье.
Все остальные пассажиры воспринимали происходящее как должное. Для местного рейсового автобуса это, похоже, было делом самым обычным. Более того, можно сказать, что нам еще повезло, потому что часть неучтенных пассажиров – они заплатили прямо водителю, а не в кассу – расположилась на крыше дилижанса. Там обычно возят корзины с овощами и фруктами.
Через наше полуоткрытое окно прямо над головой Пабло пыталась постепенно влезть в автобус огромная связка бананов. Когда она, медленно, но неуклонно сползая вниз, достигала его панамы, шаман чуть приподнимался со своего места и бил кулаком в крышу автобуса. Там сразу же вежливо подтягивали связку бананов наверх. И так раз десять за дорогу. Поскольку мы со стариком еще толком знакомы не были, он все больше молчал, но иногда, видимо считая необходимым показать иностранцу наиболее ценные достопримечательности, протягивал палец в окно и однозначно обозначал: "осел", "колодец", "церковь", "собака" или что-нибудь еще в этом роде. Я, естественно, благодарно кивал.
Кстати, о собаках. Самым счастливым пассажиром этого странного автобуса был, конечно, Джерри. Он сидел молча у меня в ногах, но его глаза, уши и нос работали на полную катушку – развлечение редкостное: надо же было понять, кто кудахчет, плачет или мычит в каждом из окружавших его мешков и клеток. Особенно интересовали терьера клетки с куями – он, видимо, никак не мог решить, крысы это или не крысы.
Периодически автобус тормозил в какой-нибудь деревеньке, и тогда начиналась самая занимательная часть поездки под названием "высадка-посадка". Гвалт, который при этом поднимало в дилижансе все живое, описать невозможно. Наверное, примерно так орал бы испуганный зоопарк, если бы туда влез Кинг-Конг.
Еще бы! Сначала нужно было выпихнуть на время из автобуса ламу, а она, к несчастью, ехала до конечной. Затем какой-нибудь крестьянке с ребенком, висящим, по местному обычаю, у нее за спиной, надо было протащить с заднего сиденья через весь салон все свои мешки, корзинки и клетки к единственным дверям в передней части автобуса. При этом всё за всё, разумеется, цеплялось, а неизменная для этих мест шляпа с головы женщины то и дело слетала, и в этом хаосе все дружно бросались ее искать. Между тем спереди уже напирала точно такая же энергичная крестьянка в точно такой же шляпе и опять же с младенцем за спиной и со своим крикливым зоопарком: надо же было успеть первой занять освободившееся место.
Где-то в середине салона автобуса два встречных потока, понятное дело, сталкивались, и начинался водоворот. Гвалт в этот момент достигал своего апогея, а кто-то из животных, на радость всем, именно в этот самый удачный момент на нервной почве начинал справлять посреди общественного транспорта малую, а то и большую нужду.
Неразбериха обычно продолжалась минут пятнадцать. Наконец каким-то чудом все расцеплялось, расходилось, ламу снова впихивали на место водителя, и автобус двигался дальше. А скопившаяся в салоне вонь, пусть и не полностью, но постепенно выветривалась.
Хорошо еще, что остановок было не так уж и много и никого по дороге водитель уже не подсаживал. Шофер автобуса был бы, конечно, не прочь заработать дополнительные деньги, но в Ноевом Ковчеге просто не оставалось уже ни единого свободного сантиметра пространства.
17
Впрочем, следующий отрезок пути оказался не лучше. Едва выйдя из автобуса, старик довольно бодро и даже почти уже не прихрамывая двинулся через пыльную деревеньку к ближайшему кустарнику, в глубине которого оказалась небольшая тропка, ведущая куда-то в небо. Так что на четвереньки мы перешли буквально сразу же и таким образом передвигались часа три.
По моим подсчетам, пока мы не достигли Тропы инков, вертикальное положение наша компания принимала всего раза три, но и в этом положении все время была вынуждена, чтобы не скатиться вниз, цепляться за кустарник. Хорошо еще, что я, зная заранее, что путешествовать придется и по-обезьяньи, купил себе крепкие кожаные перчатки. Они пригодились сразу же: земля каменистая, а некоторые ветки, за которые приходилось цепляться, колючие.
Немало неприятностей доставил мне и терьер, совершенно не понимавший, почему хозяин засунул его на перуанский манер в мешок, да еще все время трясет. Правда, его постоянное недовольное фырканье мне в ухо хоть как-то отвлекало от трудностей пути. Однако этот маленький плюс не мог перевесить огромный минус: пес никак не мог приспособиться в рюкзаке к неудобному положению, а потому изо всех сил крутился и вообще всячески пытался из заточения вырваться: то царапал, то грыз ненавистный рюкзак. Хорошо еще, что, заранее предвидя это, мы с Бобом заказали для крысолова рюкзак из самой крепкой ткани, а сверху – туда, куда могли добраться его зубы, попросили вшить еще и пластик. Пусть грызет. То, что он одолеет и пластмассу, мы не сомневались, поэтому несколько запасных пластин взяли с собой.
Любоваться окружающими красотами во время этого "четвероногого" перехода было затруднительно. Во-первых, четвереньки – не самая удачная для этого поза. Во-вторых, как быстро выяснилось, шаман только с виду казался дряхлым, а на самом деле был в отличной форме. Во всяком случае, темп, который он задал с самого начала, легко выдерживал лишь Боб, несмотря на свой огромный рюкзак с припасами и вещмешками за спиной, а вот мы с английским джентльменом рвались за ними из последних сил. И все равно постепенно отставали. Хорошо еще, что заблудиться тут было невозможно – другой тропинки не существовало.
Единственное, что меня утешало: лишний вес, что я набрал в Москве, на Тропе инков скину вне всяких сомнений.
Ну и наконец, третье. Чтобы любоваться хоть чем-то, нужно видеть. А вот с этим дело обстояло плохо – пот катил градом, застилая все вокруг. Да и жара давала о себе знать. Хорошо еще, что перед самым подъемом я скинул свой свитер и привязал его к рюкзаку с Джерри. А вот старик, между прочим, не снял даже пиджака.
За всю дорогу случилось лишь одно развлечение. К нашей странной паре, то есть ко мне и английскому джентльмену, которого я волок, как все грехи моей молодости, с любопытством привязалась колибри. Поняв, что оба мы не представляем для нее ни малейшей опасности, она зависала у меня перед носом, затем отлетала метра на два вперед и терпеливо ждала, когда я к ней подползу. Потом минуты на три из поля зрения колибри исчезала, но по истошному лаю, который закатывал за моей спиной Джерри, становилось ясно, что любопытное пернатое крутится теперь возле его носа. Нетрудно догадаться, насколько это калечило психику крысолова. Почти как в басне "Лисица и виноград". Или что-то вроде того. Правда, скоро оскал терьера колибри надоедал, и она снова стрекозой зависала прямо передо мной. Видимо, я ей понравился больше.
Это было единственное утешение за весь день. Если, конечно, не считать того, что в конце концов мы с Джерри выползли на долгожданную тропу. Боб с шаманом уже успели развести костер, найти родник, где умылись и набрали воду в чайник. Иначе говоря, когда я, чумазый, как афроамериканец, добрался до тропы, меня уже нетерпеливо ожидало к чаю до младенческой чистоты умытое, почти светское общество.
Сбросив наконец со своих плеч пса (признаюсь, даже не посмотрев, каким местом он приземлился), я по привычке на четвереньках прополз к роднику и только там, всласть наполоскавшись, пришел в себя и оглянулся вокруг.
К этому времени Боб выпустил из заточения терьера, и теперь уже он залез с головой в родник и пытался выпить его до дна. Задача оказалась непосильной, а потому через какое-то время он с надутым животом рухнул возле меня, пристроив свою голову в тени кустарника.