МЕНЮ НА СРЕДУ
Завтрак
Апельсиновый сок. Овсяные хлопья (рецепт на пакете). Яичница из взбитых яиц. Чай для Мэри Поппинс. Какао для детей.
Обед
Ирландское жаркое. Перевёрнутый (Кверхтормашковый) торт.
Ужин
Французские тосты (несладкие). Пюре из абрикосов.
Четверг
- Ну вот, одно дело сделано, - сказала Мэри Поппинс, выбросив мусор в ведёрко и убрав половую щётку на место. Она оглядела чистенький кухонный пол и осталась очень довольна своей работой.
- Мэри Поппинс, - спросил Майкл, глядя, как она подвязывает свой белый, свежевыглаженный передник, - как вы думаете, кто придёт к нам сегодня?
- А почему должен кто-то приходить, позволь тебя спросить?
- Ну, чтобы помочь нам готовить обед, - сказала Джейн.
- Никакая помощь нам не требуется, - отозвалась Мэри Поппинс. - Сегодня у нас совсем простой обед. Мясные рулетики и хлебный пудинг.
- Звучит аппетитно! Можно войти?
Все повернулись к двери. На пороге стоял маленького роста, круглолицый старичок в сюртучке и мешковатых брючках. Его длинная, седая борода доходила до самого пояса.
- Кузен Фрэд! - воскликнула Мэри Поппинс.
- Мистер Твигли! - закричали дети.
- Парадная дверь была не заперта, Мэри, дорогая, и там прямо на коврике спал какой-то молодой человек. Я перешагнул через него и вошёл.
- А ваши желания будут сегодня исполняться? - спросил Майкл.
- О боже мой, нет! Они исполняются только в новолуние после второго дождливого воскресенья, которое бывает после третьего мая. Я не могу просто пожелать, чтобы рулетики сами приготовились. Но я могу кое в чём помочь.
Мистер Твигли взял со стола вилку, слегка прикоснулся к ней пальцами, и сразу же зазвучала музыка.
- Послушай, Фрэд, нам нужно ещё кое-что, кроме музыки.
- Конечно же, Мэри, дорогая. - Мистер Твигли приложил ложку к губам, и она зазвучала как флейта.
- Нужно сформовать рулетики в ладонях, слегка пожать, а потом жарить, а ещё лучше - поместить в гриль. - Он не проговорил это, а пропел слегка дребезжащим тенором.
- Я это сделаю, - пропел Майкл, подражая мистеру Твигли. - Где мясо?
- Джейн! - не отстала от них Мэри Поппинс и, как колоратурное сопрано, пропела: - Намажь хлеб маслом и слоями уложи в форму.
- И положу изюмчику между слоями и покрою всё лёгким кремом, - ещё более высоким голосом ответила Джейн.
- И я тоже! И я тоже! - тоненькими голосами пропели Джон и Барбара.
И так они все готовили обед и пели, а мистер Твигли извлекал музыку из всего, к чему бы он ни прикоснулся. Он взял две кастрюльные крышки, стукнул одну об другую, и вот они уже звучали как цимбалы. Он дотронулся до веничка, которым взбивают яйца, и веничек тут же зазвенел как гитара. Он постучал кулаком по блюду, и сразу все услышали барабанный бой. Ножи у него звучали как скрипки, а столовые ложки как ксилофон.
А когда мясные рулетики были готовы и из печки вынули зарумянившийся, с хрустящей корочкой пудинг, дети и взрослые направились к столу под звуки трубы, роль которой исполнил черенок сельдерея.
- Прекрасно, - сказал мистер Твигли, точно всю еду он приготовил сам. - И знаете что: одно желание я в себе всё-таки ощущаю.
- А оно сбудется? - засомневалась Джейн.
- Это зависит от неё, - сказал он, кивнув в сторону Мэри Поппинс. - Мне так хочется, Мэри, дорогая, чтобы мы устроили пикник и пообедали в саду.
- Ой, пожалуйста, Мэри Поппинс! - закричали Майкл и Джейн.
А Мэри Поппинс, точно по волшебству, уже оказалась в саду и расстилала скатерть в тени под вязом.
- Какое замечательное желание! - сказала Джейн, когда они все, усевшись вокруг стола, ели мясные рулетики с зелёным горошком.
Мистер Твигли сорвал травинку и осторожно приблизил её к губам. И она зазвучала как английский рожок.
- Мистер Твигли, - спросил Майкл, - а что, у всего-всего есть своя музыка?
- У всего, - подтвердил мистер Твигли.
- И у каждого человека? - спросила Джейн.
- У каждого, - заверил её он.
МЕНЮ НА ЧЕТВЕРГ
Завтрак
Апельсиновый сок. Блинчики. Яйца вкрутую. Кофе для Мэри Поппинс. Для ребят - тёплое молоко.
Обед
Мясные рулетики. Зелёный горошек. Хлебный пудинг.
Ужин
Эскалоп из свинины. Мороженое.
Пятница
Джейн сидела возле кухонного окошка, дожидаясь, когда будет объявлено пятничное меню.
- Ой, на окошке сидит голубь! - воскликнула она. - Он на меня смотрит. Интересно, что ему надо? Ой, улетел!
- Пусть себе летит, - сказала Мэри Поппинс. - У меня и так хватает птичьих забот, потому что сегодня на обед курица с хлебным соусом, зелёная фасоль и фруктовый салат.
- Покормите птичек, всего два пенса за пакетик! - послышался в саду знакомый голос.
- Это бабушка, которая кормит птиц! - воскликнули Джейн и Майкл, а Майкл побежал к двери.
И в самом деле, на пороге стояла Тётушка-Птичница, которая продаёт корм для Атиц, да не одна, а в окружении голубей. В одной руке она держала корзиночку с хлебными крошками, а в другой - пучок самых разных трав.
- Мой голубок сказал мне, что вы все дома, вот я и решила заглянуть к вам, поболтать и поглядеть, как тут у вас идут дела.
- Грех жаловаться, всё у нас в порядке, спасибо, - отозвалась Мэри Поппинс.
- Я вижу, мои милые, что у вас курица на обед. А значит, то, что я принесла вам, как раз пригодится. - Тётушка-Птичница помахала пучком травы и вручила его Майклу. - Набей травами куриную тушку, - сказала она. - Это придаст мясу особый вкус.
Так курицу нафаршировали пряными травами, посолили, сбрызнули сверху лимонным соком и посадили в печку. Потом помыли и почистили стручки зелёной фасоли.
А голубки Тётушки-Птичницы порхали по всей кухне, садились на кухонные полки, на спинки стульев и даже иногда ребятам на плечи.
- Ну а теперь надо приготовить хлебный соус, - сказала Мэри Поппинс. - Джейн, раскроши хлеб…
- Подожди минуточку! - воскликнула Тётушка-Птичница.
Она взяла несколько пакетиков с хлебными крошками, высыпала их в кастрюлю.
- Это слегка облегчит ваш труд, цыплятки мои, - сказала она. - А теперь нам надо немного молока, сливочного маслица и небольшую луковицу для вкуса.
Она поставила кастрюлю на плиту и стояла, помешивая соус деревянной лопаточкой. Потом она его посолила и поперчила. А птицы теснились возле неё: кто усаживался на шляпу, а кто и залезал в карман.
- Пришло время снять всё это с плиты. Мы разогреем соус, когда курица будет готова. А мне пора уходить.
- Но вы же, конечно, пообедаете с нами? - спросила Мэри Поппинс, держащая в руках бананы, апельсины, яблоки и груши. - Джейн и Майкл сделают фруктовый салат.
- Нет, нет. Мне надо идти. Другие птички ждут меня. Вам надо кормить ваших "птичек", а мне - моих.
Тётушка-Птичница, окружённая целым облаком трепещущих крыльев, поправила на голове шляпку и глянула в свою корзинку.
- Я провожу вас до калитки, - сказал Майкл.
И он, и Джейн, и Джон, и Барбара двинулись вместе с ней по дорожке.
- Покормите птичек! - прокричала Тётушка-Птичница, как только оказалась на улице. - Два пенса пакетик. Покормите птичек!
- Увидимся в церкви Святого Павла! - крикнули дети ей вслед.
А она поспешала вдоль по улице и выглядела мамой-клушей в окружении своих цыплят.
МЕНЮ НА ПЯТНИЦУ
Завтрак
Апельсиновый сок. Тосты. Яичница с беконом. Чай для Мэри Поппинс. Молоко для ребят.
Обед
Курица с хлебным соусом. Зеленая фасоль. Фруктовый салат.
Ужин
Рис с яйцами и луком. Эклеры
Суббота
Джейн и Майкл прибежали на кухню в сопровождении Эдуарда и Варфоломея, собачек мисс Ларк, которые с тявканьем неслись за ними по пятам.
- Они обнаружились на улице, - пояснил Майкл. - Мы их привели с собой, чтобы они не потерялись. А что мы будем готовить сегодня, Мэри Поппинс?
- Острую ланкаширскую тушёнку и вишнёвый пай. Ты подготовь тушёнку, а Джейн пусть замесит тесто.
В кухне царила спокойная, деловитая атмосфера. Майкл укладывал в кастрюлю послойно мясо, картошку и лук. Джейн смешивала муку со сдобой. Джон и Барбара отрывали хвостики у вишен и клали ягоды в пироговую форму. Собаки наблюдали за этим с интересом.
- Мэри Поппинс, где вы, где же вы? Помогите! Помогите!
Сумасшедший крик враз нарушил царивший на кухне покой.
В дверях показалась мисс Ларк в сопровождении паркового сторожа.
- О, Мэри Поппинс, мои собачки пропали! Их нет в моём саду, и на улице тоже нет! Парковый сторож обыскал весь парк!
- Да здесь они, - спокойно сказала Мэри Поппинс.
Собаки поднялись, потянулись и лениво направились к мисс Ларк.
- О боже мой, боже мой, какое счастье! А я уже собиралась обратиться в полицию. Или даже к Премьер-министру. Эдуард, Варфоломей, как же вы могли убежать? Разве можно быть такими бессердечными собаками!
- Соблюдайте правила! - крикнул парковый сторож от дверей. - Мусор надо аккуратно собирать в корзинку!
Мэри Поппинс смерила его строгим взглядом.
- Мы соблюдаем правила, а мусора тут никакого нет.
- Будете ходить на поводке, - сказала мисс Ларк, берясь за собачьи ошейники. - Живо идите домой. Больше уже вы не кинетесь в бега… Спасибо, что вы приютили их, Мэри Поппинс. Я могла потерять их навеки. Спасибо, спасибо вам. Я вижу, вы очень заняты. Какие умные детки, готовят тесто! А когда миссис
Бэнкс возвращается? Завтра? Чудесно!.. А ну, собачки, за мной! До свидания!
И она умчалась, суетливая, как всегда, а собаки поплелись следом, с тоской оглядываясь на ребят.
Парковый сторож вздохнул, глядя на заваленный продуктами стол.
- Готовите? - спросил он с видимым интересом.
- А чем ещё занимаются люди на кухне? - с иронией парировала Мэри Поппинс.
- Если хотите, я побуду у вас и в чём-нибудь помогу, - предложил сторож.
- А если не хотим? - ответила Мэри Поппинс и потихонечку стала оттеснять его к двери.
- У меня сейчас как раз обеденный перерыв, - заявил парковый сторож, жадно принюхиваясь.
Но к Мэри Поппинс не так-то легко подольститься.
- Ну, значит, пойдите и купите себе что-нибудь поесть, - фыркнула она с презрением.
Парковый сторож сделал последнюю попытку.
- Мне так нравится ланкаширская тушенка и вишнёвый пай, - сказал он и умоляюще посмотрел на Мэри Поппинс.
- Мне тоже нравится, - отрезала она и захлопнула за ним дверь.
МЕНЮ НА СУББОТУ
Завтрак
Апельсиновый сок. Хлеб с мёдом. Сосиски. Кофе для Мэри Поппинс. Какао для ребят.
Обед
Ланкаширская острая тушёнка. Вишнёвый пай.
Ужин
Остатки холодной курятины. Лимонный пудинг.
Воскресенье
- Ой, я так волнуюсь! - сказал Майк, домывая последние листики салата. Он завернул их в салфетку, чтобы промокнуть воду, и положил в холодильник. - В котором часу они приедут, Мэри Поппинс?
- В письме было сказано, что в час. И знаешь, Майкл, хорошие повара никогда не позволяют себе волноваться. Это плохо отражается на том, что они готовят.
Мэри Поппинс разбила яйцо, аккуратно отделила белок от желтка и поместила белок и желток в разные мисочки. Это она проделала четыре раза. Затем протянула мисочку с белками Джейн и вручила ей веничек, которым сбивают яйца.
- Взбивай до тех пор, пока пена не загустеет, - сказала она.
На улице полисмен прохаживался взад-вперёд возле дома, видимо надеясь глянуть на Элин. Мороженщик прокатил свою трёхколёсную тележку, позванивая в колокольчик.
Но на кухне никто не обратил на это внимания. Все были слишком заняты делом.
- А теперь, Майкл, - распорядилась Мэри Поппинс, - слегка обмакни котлеты в яйцо, а потом обваляй в хлебных крошках. Джейн, отмерь две столовые ложки масла и столовую ложку муки. Джон и Барбара, накрывайте на стол.
Мэри Поппинс вихрем летала от одного к другому и успевала помочь каждому. Время от времени она подходила к плите, что-то помешивала в кастрюльке, добавляя то одно, то другое и поднося ложку к губам, чтобы определить, хорошо ли получается.
Утро проходило час за часом, и вот уже вроде бы всё готово. Оставалось поместить одно блюдо в гриль, а другое в духовку.
И только они успели с этим управиться, как кухонные часы пробили один раз, а в замке входной двери заворочался ключ.
- Это они! - закричали все дети разом.
Четверо ребятишек рванулись к двери, радостно приветствуя родителей. И вот они уже все на кухне. Миссис Бэнкс обнимает их всех разом, и все весело смеются.
- Вы живы, Мэри Поппинс? - спрашивает мистер Бэнкс.
Он выхватывает Аннабел из её высокого стульчика и передаёт малышку маме.
Миссис Бэнкс воркует, как горлица, и раздаёт поцелуи прижавшимся к ней ребятишкам.
- Мне кажется, вы подросли, - умиляется она.
- Чепуха, дорогая, - возражает мистер Бэнкс. - Мы отсутствовали всего неделю. Мэри Поппинс, мы ужасно голодны, - говорит он, обернувшись. - Не могли бы вы сообразить бутерброд с сыром и, может быть, парочку крутых яичек?
Мэри Поппинс, Джейн и Майкл обменялись многозначительными взглядами.
- Пожалуйте к столу в столовой, - говорит Мэри Поппинс. - Дети сейчас принесут вам кое-что поесть.
- Как хорошо снова оказаться дома! - вздыхает миссис Бэнкс.
Они садятся к столу.
- Недурно будет чем-нибудь перекусить, - продолжает миссис Бэнкс. - Но что это? - восклицает она, обернувшись.
В дверях показались все четверо детей. У каждого в руках было по блюду. А позади них, как колонна, высилась гордая Мэри Поппинс.
- Это не "что-нибудь перекусить", - сказал Майкл, посмеиваясь. - Мы приготовили настоящий обед.
Он поставил своё блюдо на стол и поднял крышку.
- Говяжьи котлеты, - торжественно объявил он. - С картошкой, которую сварил Джон, и с салатом, приготовленным Барбарой.
- А ещё я приготовила лимонное суфле, - похвасталась Джейн, поместив своё блюдо рядом с котлетами.
Мистер Бэнкс уставился на миссис Бэнкс, а она - на него.
- Нам это всё снится? - произнесла миссис Бэнкс, глядя на разворачивающийся перед ней пир. - Могли ли дети всё это приготовить? Так, значит, всё прошло отлично, Мэри Поппинс?
И она улыбнулась своей застенчивой улыбкой.
Мэри Поппинс тряхнула головой и, по обыкновению, фыркнула.
- Конечно, всё прошло отлично. - А вы ожидали чего-нибудь другого?
МЕНЮ НА ВОСКРЕСЕНЬЕ
Завтрак
Апельсиновый сок. Яичница с беконом. Чай для Мэри Поппинс. Молоко для ребят.
Обед
Говяжьи котлеты. Картофель. Салат. Лимонное суфле.
Ужин
Гренки с сыром по-валлийски. Протёртые яблоки.
Кулинарная книга Мэри Поппинс
АНГЕЛЬСКИЙ КЕКС
1 1/3 стакана пекарской муки
2 столовые ложки разрыхлителя
1 стакан сахарного песка
2/3 стакана молока
2 яичных белка
1 чайная ложка ванильной эссенции
Масло, чтобы смазать форму для выпечки
Мука, чтобы посыпать форму
Форма, в которую помещается 4–6 чашек теста
Разогреть духовку.
Намазать форму маслом и равномерно посыпать мукой. Перевернуть форму, чтобы не приставшая мука высыпалась.
Просеять муку через сито, добавить разрыхлитель и сахар, смешать всё в двухлитровой миске. Мэри Поппинс советует: пусть миска лучше будет слишком велика, чем слишком мала. Слегка подогреть молоко. Попробуйте его, чтобы оно не перегрелось. Добавить в молоко ванильную эссенцию. Сделать углубление в муке и вливать в него ванильное молоко, осторожно помешивая. Мешать до тех пор, пока тесто не станет однородным.
Взбивать яичные белки до получения крутой пены. Пена должна стряхиваться с веничка и оставаться горкой, похожей на сосульку.
Осторожненько вмешивать белки в тесто до тех пор, пока тесто не станет однородным.
Вылить тесто в заранее приготовленную форму, поставить в середину духовки и выпекать 40 минут. Вынув форму из духовки, дать кексу немного остыть, перевернуть форму и выложить кекс на решётку.
Мэри Поппинс часто подаёт такой кекс с абрикосовым пюре вместо пудинга на ланч.