- Ты смел, садовник Танака, - проворчал князь, кусая вислый ус. - Так и быть, я дам тебе две недели, но смотри - не исполнишь обещанного, я казню тебя страшной казнью. Тех ротозеев я отпущу, но знай - с тебя спросится и за них. Посмотрим, чего стоит твое искусство. Ступай!
Тануки не нужно было уговаривать. Он постарался поскорее покинуть дворец, и вздохнул свободнее только в саду, где пели птицы и светило солнце. Да, это был необыкновенный сад! Дорожки здесь были посыпаны золотым песком, дно прудов выложено жемчугом вместо гальки, росло множество редких и удивительных растений. Шуршали листья, жужжали пчелы. Порой еле различимый шепот пробегал по саду, но стихал, прежде чем Тануки успевал хоть что-то разобрать.
У садовника немало забот, кроме слушанья шепота растений, и Тануки принялся поливать кусты и деревья. Так, поливая, он дошел до середины сада… Здесь росла большая тыква - оранжевая, с изумрудными полосками. Тануки показалось странным, что земля вокруг тыквы была сухая, как порох, и твердая, как кирпич… Похоже, прежние садовники не очень-то жаловали тыкву.
Тануки набрал воды и принялся поливать, приговаривая - вот и тыкву польем, вот и ты…, как вдруг тыква словно взорвалась.
- Вы мне не тыкайте! - вскричала она. - Мы с вами едва знакомы! У меня два высших образования, и я не потерплю, чтобы мне тыкали!
Тануки от неожиданности чуть не выронил лейку.
- Ах, простите, уважаемая выква, я вовсе не хотел вас обидеть! Позвольте вылить на вас еще немного воды!
- Пожалуйста, - ответила тыква уже более миролюбиво. - Но только дождевой воды. Колодезная слишком водяниста, я от нее полнею. Эти невежи садовники буквально затравили меня, и я решила, что лучше засохну, чем буду просить их о чем-либо. Уф-ф… Спасибо. Как мне надоело молчать!
Радуясь, что удалось завязать разговор, Тануки слушал болтовню соскучившейся тыквы, а потом попробовал расспросить, не знает ли она о судьбе обезьяны Сангоку.
- Сангоку? Это имя мне как будто знакомо… Да, припоминаю. Третьего дня здесь был князь. Он беседовал с министром, и речь шла о какой-то обезьяне Сангоку. Я сочувствую ей всем сердцем. Беднягу заперли в подземелье Башни дракона. Ее морят голодом, чтобы она сказала слово, приводящее в движение волшебную бамбуковую палку, из которой князь хочет сделать копье. Вот о чем они говорили. Уфф, какая жара! Я бы еще что-нибудь выпила.
- Скажите, уважаемая выква, а как пройти к этой башне?
- Очень просто: прямо, налево, направо, вверх, вниз, посередине, потом перекувырнуться через голову - и вы там.
- Спасибо. - Тануки еще раз полил выкву и пустился в путь. И вот перед ним выросла Башня дракона. Вместо крыши на ней и вправду лежал дракон, сделанный из железа. Единственный вход в башню охранял часовой. Тануки, превратившись в мышонка, вскарабкался по штанине часового и нырнул в карман. Ждать пришлось долго, но наконец часового сменили, и он по винтовой лестнице отправился наверх. Они оказались в большом круглом зале на вершине башни. В камине пылал огонь. Самураи пили, ели и веселились.
- Ты свободен? - окликнули часового. - Сыграем в кости?
Сперва часовому везло - он выиграл золотой, потом удача изменила ему. Надо было расплачиваться. Он сунул в карман руку и закричал от ужаса - в руке у него оказалась маленькая змейка, из тех, чей укус убивает мгновенно. Не помня себя, часовой швырнул змею прямо на стол. Самураи вскочили с мест. С врагом сразиться они бы не побоялись, но умирать от укуса змеи вовсе не хотели. Все бросились спасаться, крича друг другу: "Бейте змею!" А Тануки уже скользил вниз по лестнице. Вот и подземелье. У входа сидели два самурая. Они курили трубки. Густой сладковатый дым стлался по полу. В глубине подземелья была прикована обезьяна Сангоку. Перед носом у нее, но так, чтоб она не могла достать - висели бананы. Вид у обезьяны был очень несчастный. Тануки притаился в углу и стал ждать. Скоро самураи стали клевать носом. "Пора!" - и Тануки проскользнул мимо них к обезьяне Сангоку.
- Тсс! Не бойся! Я хочу тебе помочь! - Сангоку совсем не испугалась, а сказала слабым голосом:
- Змея? Как ты сюда попала? Впрочем, это неважно. Кусай меня скорее и уползай - здесь дурное место…
- Я твой друг. Я хочу тебе помочь!
- Не помню, чтобы у меня были друзья из змеиного племени…
- А помнишь ли ты обезьяньего детеныша с острова Сикоку? Ты подарила ему орех и угостила апельсином, и он не забыл этого. Это был я, волшебный барсук Тануки. Я могу принимать любой облик, и сейчас в виде змеи пришел, чтобы спасти тебя.
- Тогда другое дело. Кусай скорее самураев - и бежим!
- Не все так просто! В башне еще очень много воинов. К тому же мы не знаем выхода из дворца. Подумай, мудрая Сангоку, нет ли более надежного пути? А пока открой-ка пошире рот!
После пятого банана вид у обезьяны стал уже не такой несчастный. Она заговорила гораздо бодрее:
- Когда горит лес, одно средство - надо пустить встречный огонь. Когда имеешь дело с людьми, надо найти человека, который будет тебе помогать. И я такого человека знаю. Меня сторожило много самураев - они все злорадствовали и смеялись надо мной - все, кроме одного. Из разговоров других самураев я поняла, что у него есть причины недолюбливать князя. Зовут его Дзиро Шишка. Найди его и уговори нам помочь. А пока дай еще банан…
Но в этот миг один из стражей слишком сильно клюнул носом, ударился об пол и проснулся. Караул! Посреди темницы была ядовитая змея, а обезьяна дожевывала запретный банан! Тануки скользнул между ногами стражника и исчез. Тогда самурай бросился отнимать у обезьяны остаток банана, но Сангоку была не из тех, кому можно класть палец в рот безнаказанно!
Тануки выскользнул через садовую калитку и отправился искать дом Дзиро Шишки. Это был один из бумажных домиков, различавшихся только выведенным тушью именем хозяина. За столом сидел человек. Очевидно, это был Дзиро.
- Попробую явиться к нему в моем прежнем обличье барсучонка. Если он действительно так добр, то не причинит мне зла, - решил Тануки.
Барсучонок смело вошел и уселся посреди комнаты.
- Откуда ты, малыш? - удивился Дзиро. - Чем мне тебя угостить? Разве что молоком!
Тануки вылизал блюдце и сказал: "Большое спасибо!" Дзиро выронил чашку: "Что ты сказал?"
- Большое спасибо. Меня давно уже не угощали молоком. Не удивляйтесь, уважаемый Дзиро. Я не простой барсук, а волшебный. Я пришел к вам по важному делу. Вы человек добрый и честный. Вы должны помочь мне спасти обезьяну Сангоку. Я знаю, что вы жалеете ее.
- Я сплю или сошел с ума! Барсук разговаривает по-человечьи! Барсук уговаривает меня освободить обезьяну! Действительно, я не люблю, когда мучают животных, но как ее можно освободить, твою Сангоку? Я не единственный часовой. Башня полна воинов. Мне с ними не справиться, даже если я соглашусь тебе помочь.
- Не беспокойтесь, уважаемый Дзиро. Все-таки я не простой барсук, а волшебный. Подумайте, если князь узнает слово, приводящее в действие волшебную бамбуковую палку, он сделает из нее копье, и тогда с ним не будет никакого сладу! Он, конечно, захочет покорить весь мир, и даже трудно представить, сколько он натворит бед и несчастий. Решайтесь! Вам самому не по душе ваша служба. И это понятно - вы человек добрый, а вас заставляют делать зло.
- Но пойми, если я помогу тебе, мне нельзя будет здесь оставаться!
- Мы покинем эти края навсегда и никогда больше не услышим про князя!
- Хорошо, будь по-твоему! - сказал наконец Дзиро Шишка. - Надо сделать вот так…
На третью ночь пришла очередь Дзиро сторожить обезьяну. Самураи перед тем, как заступить на пост, пьют для бодрости крепкий чай. Дзиро тайком подлил своему напарнику в чай сонное зелье, и скоро тот захрапел. "Не будем терять времени", - сказал Дзиро. Он вынул меч и перерубил цепь. Левая рука обезьяны Сангоку была свободна…
А Тануки полил в последний раз выкву, попрощался с ней, и к назначенному сроку был в подземелье. "Все ли в порядке?" - "Все отлично", - отвечала, доедая ананас, обезьяна Сангоку. Но оставалась еще одна цепь. Дзиро ударил с размаху - меч разлетелся в куски. На среднем звене цепи чернело клеймо. "Плохо дело, - сказал самурай, рассматривая его. - Это цепь работы знаменитого мастера Утомицу, ее ни порвать, ни разрубить нельзя".
- Закройте-ка на минутку глаза, - попросил Тануки и превратился в могучего медведя. Медведь вырвал цепь из стены. С грохотом посыпались камни. Открылся широкий лаз. Рассуждать было некогда. На лестнице уже звякали мечами враги. Дзиро, Сангоку и Тануки бросились в подземный ход. Там было темно и тесно. Наконец ход стал подниматься. Дзиро приподнял крышку, и друзья выскользнули наружу. Они были в тронном зале. Из соседней комнаты доносился раскатистый храп. Спальня князя! В Тануки проснулся прежний озорной барсучонок. Обезьяна Сангоку тоже была не прочь проучить князя. Они прокрались в спальню: "Хватай его!"
Никто не смог бы схватить князя крепче, чем обезьяна Сангоку. Тот только тихо сипел от страха. На столике у кровати лежали ожидающие подписи государственные указы, ножницы и клей. Тануки щедро намазал князя клеем, настриг ворса с ковра, облепил им князя и посыпал сажей. "Честное слово, - сказал он, - теперь я не знаю, Сангоку, кто из вас больше походит на обезьяну - ты или он. Только хвоста не хватает. А, вот и хвост!" - и он дернул за веревку, свисавшую с потолка. К несчастью, это была веревка от сигнального колокола.
- Дзинь-бом, тревога! - загудел колокол. Зазвонили колокола в казармах и залах, вскочили с постелей, хватая оружие и одежду, придворные и самураи.
- Бежим!
- Постой! - обезьяна Сангоку пошарила под кроватью и извлекла бамбуковую палку.
- Бежим, иначе мы пропали! - И друзья бросились прочь.
Они мчались по коридорам и залам. Впереди, размахивая волшебной палкой, огромными скачками неслась обезьяна Сангоку. Раза два стражники попытались преградить им дорогу, но Сангоку пускала в ход свое грозное оружие. "Пон-пон-пон", - сыграла волшебная палка дробь по головам самураев, и никто больше не посмел встать на пути беглецов. Наконец друзья выскочили в сад. У калитки ждала приготовленная Дзиро повозка. Скорей, скорей! И они покатили прочь, подальше от князя и его самураев.
Среди заросшей вырубки стояла брошенная хижина. Там решили переночевать. К тому же следовало выяснить, что собирается предпринять князь. Поэтому Тануки, дождавшись утра, отправился в город, а обезьяна Сангоку осталась рассказывать Дзиро историю своей богатой приключениями жизни.
Между тем самураи ворвались в сад, размахивая мечами и крича: "Где злодеи?" Деревья проснулись и принялись наперебой давать им советы. "Там, там", - басило манго. "Туда, туда побежали! Направо! Налево! Вверх! Вниз! Посередине! С краю! Вниз головой!" - закричали говорящие бананы. Часть самураев побежала направо, часть налево, другие стали нырять в пруды, третьи просто крутились на месте, размахивая вокруг себя мечами. Отчаявшись поймать беглецов, самураи бросились во дворец спасать князя. На пороге тронной залы на них набросилась страшная волосатая обезьяна. Тут уж самураи не спасовали. Они схватили ее, хотя она свирепо отбивалась и дико вопила, связали и потащили в темницу. И только там выяснилось, что это был князь.
Князь Дзом-Бэн был ужасен в гневе. Он приказал во что бы то ни стало найти виновных. Слуги обшарили весь сад в поисках садовника Танаки, но не нашли никого, кроме выквы. Выкву выдали сорняки - они хотели занять ее место на грядке. Слуги схватили выкву и доставили князю. Несмотря на ранний час, он уже сидел на троне, весь залепленный пластырем. Выкву бросили на поднос.
- Ну-ка ты, гнилая дыня, выкладывай, где твои сообщники, да поживее! - прорычал князь.
- Попрошу мне не тыкать, - ответила с большим достоинством выква. - У меня два высших образования. Я ничего вам не скажу, и к тому же ничего не знаю. Садовник Танака - единственный вежливый человек, с которым я общалась после того, как мне пришлось покинуть Оксфорд, и вам следовало бы у него поучиться!
- Поучиться?! Ах ты, перезрелый кабачок! Палача и повара!
И когда появились палач с мечом и повар с жаровней и котлом, князь продолжал:
- Я дам тебе на размышление время, пока не закипит вода. Если не скажешь, где скрываются преступники, я велю палачу изрубить тебя на куски, а повару - сварить из тебя тыквенную кашу!
- Неужели, - слабым голосом спросила выква, и листья ее мелко задрожали. - Неужели вы в самом деле способны меня… съесть?
- Еще бы! И тебя, и оба твоих образования! Говорят, тыквенная каша хороша от разлития желчи!
- О, ужас! Я попала в руки каннибалов! - бедная выква закрылась листьями и приготовилась к самому страшному.
И вдруг на стол перед князем вспрыгнул барсук.
- Освободи немедленно выкву и извинись перед ней, - тихо, но внятно сказал он князю.
- Что?!! - взревел князь, ошеломленный дерзостью маленького зверька. - Взять его!
Но, когда придворные кинулись исполнять приказ, на столе вместо барсука оказался огромный тигр. Придворных как ветром сдуло. Князь спрятался за трон. Самураи взялись за мечи, но как-то не очень решительно. Тигр рыкнул, и все выкатились из зала. Тогда он подошел к тыкве, которая с опаской поглядывала одним глазком на происходящее.
- Уважаемая выква, - промурлыкал тигр почти нежно. - Прошу вас следовать за мной.
Схватив поднос с выквой, он прыгнул на подоконник. "Вэз", - пропели стрелы: полсотни лучников целились в него со двора. Тигр повернулся к двери. Оттуда, выставив копья, уже лезли самураи. "Плохо дело, дорогая выква, - прорычал тигр, отмахиваясь от них, как от назойливых мух. - Ах да, подземный ход!" И тигр вместе с тыквой исчез, словно провалился сквозь землю.
Тануки мчался огромными прыжками по узкому ходу. Сзади слышался топот и тяжелое дыхание самураев. Вот и темница, где томилась обезьяна Сангоку. Отсюда один путь - по лестнице вверх. Самураи пыхтели совсем близко. Верхний этаж! Оставив поднос с выквой, Тануки снова нырнул в лестничный колодец. Теперь лапы у него были свободны. Самураи лезли наверх с мечами и копьями. Тануки выпустил когти и изо всех сил ударил правой. Враги посыпались вниз по винтовой лестнице, сбивая друг друга. Звук был такой, как будто в мусоропровод спустили дюжину тарелок.
Тануки огляделся. Окна в зале были забраны решеткой. В огромном камине - зола и остывшие угли. "Может, превратиться в мышь или что-нибудь из мебели? Но что тогда будет с выквой?" Долго рассуждать Тануки не пришлось. Раздался крик: "Вот они!" В зал толпой лезли самураи. Тануки схватил выкву, нырнул в камин и с кошачьей ловкостью полез вверх. "Теперь хочешь не хочешь, а придется превращаться в черную пантеру, - думал Тануки, карабкаясь по дымоходу. - Сколько здесь сажи! Похоже, сто лет не чистили". Труба кончилась, и Тануки с выквой оказались в пасти дракона, венчавшего башню. Дракон был склепан из железных листов наподобие рыцарских доспехов. Тануки глянул вниз. Ну и высота! Самураи кажутся не больше рисового зернышка. А что, если?… Пожалуй, это идея!
Самураи не торопились. Деваться беглецам было некуда. Они развели огонь и стали кидать в очаг ветошь. Пошел едкий дым, всем захотелось чихать и кашлять. И вдруг - крыша над ними задрожала и отделилась от стен. О, ужас! Железный дракон, лязгая огромными крыльями, медленно поднимался в воздух. Копья ломались о его брюхо, как солома, стрелы отскакивали, а из пасти все еще налил дым… Самураи бросили оружие и попадали ниц. Дракон поднялся еще выше, сделал круг, и вдруг сбросил свою шкуру. Железный панцирь упал на дворец, проламывая кровли, обрушивая галереи, и превратился в груду металлического лома, а дракон - самое замечательное из превращений Тануки - расправил крылья, взмыл вверх с выквой под мышкой и растворился в синеве небес.
Тануки приземлился на вырубке поодаль от хижины. Жаль было расставаться с обличьем дракона, но что поделаешь - праздники бывают не каждый день. И вот друзья вчетвером, уже не торопясь, отправились в путь. Ехать решили в горы, где родился Тануки. Выква от пережитых волнений болтала без умолку о каких-то монадах и смысле жизни, так что даже обезьяна Сангоку приуныла и шепнула Тануки: "Еще немного, и я не выдержу!"
Но тут за поворотом перед ними открылось странное зрелище. Маленький лысый человечек изо всех сил упирался лбом в каменную стену, не обращая ни малейшего внимания на наших путешественников. Тануки хотел было спросить, что это значит, но вдруг раздался треск, и стена рухнула. Человечек упал на кучу камней, но сразу вскочил и радостно закричал: "Видели? Как я ее! Поддалась, голубушка! Здравствуйте, друзья! Зовут меня Бодай Дарума, я отшельник. Живу вон в той травяной хижине. Самосовершенствуюсь, тренирую тело и дух. Учусь проходить сквозь стену, как индийские йоги. Стена семь лет сопротивлялась, но шалишь, Бодай Даруму не проведешь! Немного терпения, и теперь я доказал, что могу свободно проходить сквозь любые стены!" "Сомнительно, - подумал Тануки. - И это не самый лучший способ".
- Я считаю, - продолжал Дарума, - что это событие надо отметить. Приглашаю всех в гости! Хотите выпить? У меня сколько угодно родниковой воды, а на закуску - сушеные корешки.
В хижине Дарумы было столько пыли и паутины, что не оставалось сомнений - последние семь лет здесь не убирали. "Мне было не до этого", - скромно заметил отшельник. С хрустом разгрызая корешки, Дарума потчевал гостей ключевой водой и историями из своей жизни - о том, как однажды задумался и девять лет просидел неподвижно, как переплыл океан в соломенной сандалии, и о многом другом, чем дальше, тем удивительнее, а потом вдруг заспорил с выквой о смысле жизни. Они составили с ней такой философский дуэт, что всем остальным захотелось оказаться подальше - трудно слушать то, чего совершенно не понимаешь!
- Пожалуй, нам пора в путь, - сказал наконец Тануки. - Большое спасибо за интересную беседу. Может быть, вы останетесь с мудрым Дарумой, уважаемая выква? Вам же не обязательно путешествовать.
- Ах, не знаю, что и сказать! Жаль расставаться с вами… Но, пожалуй, я согласна!
Общими усилиями выкву посадили у хижины. Настало время прощаться. Дарума и выква долго махали вслед. Теперь обезьяна Сангоку заметно повеселела. "Может, я чем-то и обязана этой заученной тыкве, но это не значит, что я могу долго терпеть все эти премудрости!" - заявила она.
Скоро друзья достигли дома, где жил Тануки. Он познакомил Дзиро с дровосеком и его дочерью. Обезьяна Сангоку созвала всех своих знакомых и родственников. Тануки раздобыл съестных припасов, и устроил пир - если не на весь мир, то на всю деревню. Говорят, получилось очень весело!