5
Здесь же имеется и такое суждение, неверность которого ясна для всякого, проникавшего в творчество Достоевского: "При животном сладострастии у него не было никакого вкуса, никакого чувства женской красоты и прелести" (много ли его было у произносящего этот суд?). Рассказ Достоевского Висковатому (представляющий аналогию с рассказом Тургеневу) о растлении девочки, во всяком случае, требует проверки, ибо мог быть "надрывом" самоуничижения, – при болезненной сложности характера Достоевского возможна и прямая клевета на себя.
Комментарии
1
Впервые – Русская Мысль , 1914. Кн. IV, 1-26. С подзаголовком "О "Бесах" Достоевского в связи с инсценировкой романа в Московском Художественном театре" и с пометой "Читано в Московском Религиозно-философском обществе 2 февраля 1914 г.". Печатается по: "Тихие думы", С. 1–31.
Премьера инсценировки на сцене МХТ под названием "Николай Ставрогин" состоялась 23 октября 1913 г. Постановка вызвала ожесточенную полемику; в частности, ей предшествовала статья М. Горького "О "карамазовщине"" (Русское слово, 1913. 22 сент.) с протестом против ожидаемой премьеры и за ней последовала его же статья "Еще о "карамазовщине"" (Там же. 1913. 27 окт.) с отрицательной оценкой инсценированного романа. Как значилось в извещении Московского РФО, постановка послужила непосредственным поводом для его вышеупомянутого заседания. В том же извещении публикуются тезисы доклада Булгакова, по всей вероятности сформулированные самим автором:
"Достоевский как трагик. "Бесы" как религиозная трагедия русской души, отрицательная мистерия. "Книга о Христе" как основной замысел Достоевского, частично выполнявшийся во всех его романах, в частности, и в "Бесах". Второстепенный производный характер его политических мотивов и литературных шаржей. Медиумичность, дурная женственность русской души, не определившей своего духовного центра как центральная тема "Бесов". Николай Ставрогин – медиум зла и Хромоножка-медиум добра. Личины небытия: загадка влияния Ставрогина на Кириллова, Шатова, Петра Верховенского. Соблазн Кириллова ("человекобог"). Соблазя Шатова ("народ-тело Божие"). Соблазн Петра Верховенского ("Иван-царевич", самозванец). Авантюризм жизни (Лиза) и жертвенная любовь (Даша). В чем исцеление? – положительная идея трагедии, Достоевский и "Бесы". По прочтении доклада состоится обсуждение его" ( Отдел рукописей Российской Государственной библиотеки , Ф. 746. К. 38. Ед. Хр. 56).
На обсуждении фактически с содокладом выступил Вяч. И. Иванов. Выразив удовлетворение "благоговейным отношением к Достоевскому", окрасившим доклад, оратор упрекнул Булгакова за схематичность в подходе к сложному внутреннему миру героев "Бесов". В особенности это касается Ставрогина и Хромоножки как главных мужского и женского персонажей. Вяч. Иванов дал христианизированное истолкование отношения Хромоножки к "Матери-Земле", которое у Булгакова соотносилось с языческой, "природной мистикой". Критике подвергся также тезис о медиумичности как "дурной женственности" русской души, принципиальный для Булгакова (см. его письма к Андрею Белому // Новый мир, 1989.? 10); взят был под защиту и Шатов, обрисованный Булгаковым как носитель националистического соблазна. Ставрогин был переопределен как "богоносец-отступник" (а не просто идейный провокатор). В ответном слове Булгаков признал, что, "задав себе в некотором роде сочинение на гимназическую тему" (имеется в виду "характеристика Ставрогина"), он "до известной степени ‹…› схематизировал материал и делал чертежи там, где нужен был рисунок". Однако, не согласившись с оппонентом, заметил: "Хромоножка, хотя она действительно существует в послехристианскую эпоху, но она по своему сознанию принадлежит к дохристианской или, вернее, к внехристианской эпохе". Точно так же Булгаков остался при своей трактовке Шатова ("…не случайно же Достоевский утверждает, что Шатов не верит в Бога, веря в народ-богоносец…"). В своем выступлении С. Н. Дурылин поделился наблюдением, что в романе "Бесы" – "не один мрак" (как это показалось докладчику), ибо в нем присутствует "мистический хор", "народный Христов клир". В ответной реплике Булгаков возразил, что в "Бесах" присутствует и "хор иного характера ‹…› там есть шпигулинские, которые действуют во время пожара". Таким образом, главные участники обсуждения оказались более горячими неославянофилами, чем докладчик, и упрекали Булгакова за чрезмерную мрачную оценку русской психеи и ее "соблазнов" (стенограмму заседания см.: Отдел рукописей Российской Государственной библиотеки , Ф. 10д. К. 4. Ед. Хр. 50).
Речь Вяч. Иванова легла в основу его статьи "Основной миф в романе "Бесы"", опубликованной в том же номере Русской Мысли , что и "Русская трагедия" с примечанием: "Нижеследующие рассмотрения вызваны докладом С. Н. Булгакова ‹…› в Московском Религиозно-философском обществе и служат дополнением к моей статье "Достоевский и роман-трагедия"…" – и затем вошедшей в его сб. "Борозды и межи" (1916), на который Булгаков откликнулся рецензией "Сны Геи" // "Тихие думы" , С. 134–135.
Тема "Достоевский и русская трагедия" была также поставлена Максимилианом Волошиным: "…русский роман XIX века стал срсдоточием всех трагических переживаний славянской души. Войдите в мир Достоевского: вся ночная душа России вопит через его уста множеством голосов. Это не художник – это бесноватый, в котором поселились все бесы русской жизни. Во всей европейской литературе нет ни одного писателя, который бы давал более трагически-насыщенную атмосферу… в Достоевском русская трагедия уже включена целиком, и нужен только удар творческой молнии, чтобы она возникла для театра. ‹…› в "Бесах" есть трагическая насыщенность "Семи против Фив…". ("Русская трагедия возникнет из Достоевского" // Русская молва , 1913. 15 марта,? 93. С. 3; цит. по кн.: Волошин М . Лики творчества. М., 1988. С. 363, 364). "…для возникновения трагедии нужно существование мифа и его эпической обработки. В русском классическом романе XIX века затаен весь современный русский миф и эпос…" ("Братья Карамазовы" в постановке Московского Художественного театра" (1910).. Указ. Изд. С. 366). Здесь прямая аналогия со статьей Вяч. Иванова "Достоевский и роман-трагедия" ( Русская Мысль , 1911; Кн. V. С. 46–61; Кн. VI. С. 1–17) и предварение идей его "Основного мифа в романе "Бесы"".
2
…в образах Кармасинова, отчасти Степана Федоровича… – Булгаков неточен в именовании персонажей "Бесов". Нужно: Кармазинов; Степан Трофимович (Верховенский).
3
"Бог с дьяволом борется, а поле битвы – сердца людей" – Неточная цитата из монолога Дмитрия Карамазова о красоте.
4
…a realibus ad realiora – "от реального к реальнейшему" (лат.); принцип символизма, декларируемый в России Вяч. Ивановым: "от видимой реальности и через нее – к более реальной реальности тех же вещей, внутренней и сокровеннейшей" // Иванов Вяч. Две стихии в символизме // По звездам. Опыты философские, эстетические и критические. СПб., 1909. С 305.
5
"Меня зовут психологом: неправда…" – Из записей 1881 г. Ср.: Достоевский. Т, 27. С 65.
6
В "Серебряном голубе", а равно и в "Петербурге"… изображено это медиумическое состояние души… – Роман Андрея Белого "Серебряный голубь" вышел в 1909 г., роман "Петербург" публиковался в 1913–1914 гг. Булгаков писал Андрею Белому по поводу "Серебряного голубя" (13–17 дек, 1910 г.): "…дано Вам такое проникновение в народную душу, какого мы не имели еще со времен Достоевского….Перед Вашим творчеством распахнулись сокровенные тайны народной души в ее натуралистической и ‹…› неизбывно демонической стихии" // Новый мир, 1989,? 10. С. 238.
7
…приложение к "Бесам"… – Речь идет о главе девятой романа "У Тихона" с исповедью Ставрогина, изъятой по требованию редакции "Русского вестника", где печатался ромая, и впоследствии опубликованной в собр. соч. Достоевского в качестве приложения к "Бесам".
8
tertium non datur – третьего не дано (лат.).
9
"Часть души – представлениях и словах" . – Булгаков цитирует по изд.: Платон. Сочинения, пер. с греч. и объясненные Карповым. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1–6. СПб., 1863–1879. Ср. в совр. изд.: Платон. Соч. Т. 3. 4. 1. М., 1971. С. 517. Пер. С. Аверинцева.
10
…душа, которая разумеет шепот Додонского дуба… – дуб в древнегреческом святилище Додоны; шелест его листьев считался вещим. (Покровитель святилища – сын Зевса и Европы.)
11
…"умер великий Пан"… – Пан в греч, мифологии-божество стихийных, плодоносных сил природы; в античной философии с ее "вторичной мифологизацией" – всеобъединяющее начало; Плутархом в трактате "О прекратившихся оракулах" (Mor. De def. oraс.) рассказано предание о смерти Великого Пана (ставшей символом ухода античного мира). На эту тему И. С. Тургенев написал знаменитое стихотворение в прозе "Нимфы" (дек. 1878), слова-рефрен из которого, вероятно, послужили источником для Булгакова.
12
Wahtverwandschaft – "Избирательное сродство" (нем.), название романа Гете (1809).
13
В этой альтернативе… заключена тонкая хула и неверие… – "Альтернатива" была пережита самим Достоевским: "…если б кто мне доказал, что Христос вне истины… то мне лучше хотелось бы оставаться с Христом, нежели с истиной" (из письма Н. Д. Фонвизиной в фев, 1854 г. // Достоевский . Т, 28. Кн, 1. С. 176).
14
…молитву Спинозы… – Имеется в виду пантеизм Спинозы, утверждаемое им тождество Бога и природы.
15
υπερ или Über – "сверх" (греч.; нем.), Überwett; Übermensch; Übergott – сверхмир, сверхчеловек, сверхбог (нем.)
16
"…воскресение-документ истинного Бога". – Соловьев В. С. "Три разговора". Слова г-на Z. в полемике с Князем, стоящим на позициях толстовства.
17
… потрясающая Ночь… – Имеется в виду глава 6‑я "Многотрудная ночь" в 3-ей части "Бесов".
18
μετανοεια – букв.: "перемена ума" (греч.), покаяние.