Азербайджанские тюркские сказки - Народное творчество (Фольклор) 24 стр.


Мухтар-бек

У одного царя было одиннадцать сыновей. Из них десять были от одной жены, а один – от другой. Сына от другой жены звали Мухтаром. Однажды царь захотел женить своих сыновей. Он позвал везиря и сообщил ему о своем намерении. Это понравилось везирю, и он довел желание отца до сведения его сыновей. Однако царевичи не были на это согласны. Когда царь узнал об этом, вызвал к себе сыновей и стал настаивать на том, чтобы они женились. Сыновья же после долгих размышлений заявили своему отцу, что они слышали, у китайского царя есть одиннадцать дочерей и что, если он разрешит им, то они поедут и женятся на этих самых девушках, других же девушек им не надо. Не находя другого выхода, царь дал им на это разрешение. Однако он вызвал к себе сына Мухтара и сказал ему, что, когда они будут ехать по дороге, они доедут до рощи, где пасется лошадь и где они ни в коем случае не должны останавливаться; что, проехав немного дальше, они достигнут другой рощи, где пасется баран и где также им не следует останавливаться; что затем они доедут до крепости, где также не надо останавливаться. После такого наставления царь приготовил все необходимое и отправил своих сыновей в путь.

Царевичи проехали довольно значительное расстояние и достигли той самой первой рощи, о которой говорил их отец. Они увидели, что здесь пасется какая-то лошадь. Братья Мухтара советовали здесь переночевать, и сколько Мухтар ни отговаривал их, братья, не слушая его, настояли на своем. Мухтар принужден был согласиться. Они разложили свои вещи и здесь остановились. И вот ночью лошадь заржала и бросилась на них. Братья разбежались, Мухтар же поднялся, пошел навстречу лошади и после больших усилий убил ее. После этого они спокойно проспали ночь и на следующий день продолжали свой путь.

Проехав значительное расстояние, царевичи доехали до второй рощи, где они увидели барана. Опять братья стали настаивать на том, чтобы остановиться здесь на ночь. И опять Мухтар принужден был согласиться. Ночью баран вдруг бросился на них. Братья, испугавшись, убежали, Мухтар же встал, вступил с бараном в бой и в конце концов убил его.

Братья собрались, сняли с барана шкуру, съели мясо его и спокойно проспали ночь. На другой день они отправились дальше.

Спустя некоторое время царевичи достигли той самой крепости, о которой говорил их отец. Братья Мухтара требовали остановиться здесь на ночь, говоря, что они устали и не в состоянии больше продолжать путь. И н'есмотря на то, что Мухтар напомнил им наставление отца, они не соглашались с ним и настаивали на своем требовании. Не находя другого выхода, Мухтар принужден был согласиться. Взглянув на ворота крепости, царевичи увидели, что они заперты. Они взломали ворота), спокойно поспали Ночью в крепости и на следующий день снова продолжали свой путь. Через некоторое время они нагнали большой караван. Царевичи спросили, сколько пути осталось им до столицы китайской страны. Люди, находившиеся в караване, им ответили, что им осталось проехать еще полагача.

Наконец, они достигли китайской столицы и увидели, что в городе нет ни одного человека. Дома и лавки стоят открытыми. Царевичи пошли и остановились в одном доме. Затем Мухтар пошел в город, но сколько он ни ходил, он не встретил в нем ни единой души. Наконец он взял из одной лавки немного ячменя и сена для своих лошадей, из другой же лавки он взял немного мяса, хлеба и прочих съестных продуктов, оставил там за них деньги и вернулся к братьям. Придя к ним, он увидел, что они уже спали. Из принесенных продуктов ой приготовил ужин, потом разбудил своих братьев. В это время подошел к ним какой-то старик. Старик, как и они, был голоден и принял участие в их трапезе. Мухтар спросил у старика, куда девались жители города. Тот ответил, что у китайского царя есть птица, которую он кормит человечьим мясом. Поэтому жители, боясь за свою жизнь, убежали из города. Услышав это, Мухтар попросил старика повести его к месту, где находилась птица. Старик согласился. Приведя его к какому-то саду, он сказал:

– Птица, о которой я говорил, находится в этом саду в золотой клетке, ее сторожат десять человек. Пока не будут убиты сторожа, невозможно убить птицу.

Услышав эти слова, Мухтар хитростью пробрался в сад. Он пришел и увидел, что девять из сторожей спят, а один караулит. Он спрятался в сторонке и через некоторое время увидел, что бодрствующий караульщик куда-то отошел. Мухтар быстро пошел ему навстречу, не дав ему опомниться, убил его и, вернувшись, убил также одного за другим и спящих сторожей. Затем он вытащил птицу из клетки и отрезал ей голову.

После этого Мухтар пришел во дворец царя, с трудом прошел мимо караульщиков, вошел в спальню царя и увидел, что царь спит. Он быстро сел ему на грудь. Царь открыл глаза и спросил, кто он. Мухтар ответил ему:

– Я – Азраил, и пришел отнять твою душу. Если ты дашь мне расписку о своем согласии выдать своих дочерей за сыновей такого-то царя, то я отстану от тебя.

Царь испугался и согласился дать расписку. Мухтар быстро поднялся с груди царя и положил перед ним кусок бумаги и ручку. Царь взял ручку, написал требуемую Мухтаром расписку и вручил ему. После этого, связав царю руки и ноги, Мухтар отправился в дом везиря. Войдя в его спальню, он также напугал его и заставил его приложить печать к выданной царем расписке. Выйдя отсюда, он проник в спальню дочерей царя. Он посмотрел и увидел, что десять девушек спят вместе, а одна, которая красивее всех, спит отдельно. Мухтар понял, что десять дочерей царя были от одной матери, одна же – от другой. Он вернулся к своим братьям. Утром все они представились царю и стали просить себе в жены его дочерей. Царь принужден был исполнить их желание, приготовил все нужное и отправил их в путь. Проехав некоторое время по дороге, царевичи достигли той самой крепости, о которой говорил отец, и остановились в ней ночевать.

Ночью все, кроме Мухтара, спали; Мухтар же не спал и караулил. И вот ночью он увидел, что пришел какой-то див, увидел их спящими и бросился на них. Мухтар встал, пошел навстречу диву, вступил с ним в борьбу и после продолжительных усилий убил его. Весть об этом дошла до матери дива. Изрыгая пламя, она поднялась в воздух, прилетела и, схватив Мухтара, унесла его и сделала узником в Кафской земле. Однажды эта старуха, гадая по книге, узнала, что всякий див, вступивший в борьбу с Мухтаром, будет им убит. Поэтому, желая воспользоваться им, она вывела его из подземелья и сказала ему, что в таком-то месте есть кольцо и что, если он принесет ей это кольцо, то она освободит его и доставит к отцу. Мухтар согласился. Старуха посадила его на свои плечи, изрыгнула пламя, доставила его к какому-то дому, спустила на землю и сказала:

– Войди в этот дом, там ты увидишь колесо; ты так должен перепрыгнуть через него, чтобы не задеть его и даже не прикоснуться к нему. Затем ты увидишь женщину, которая похожа на твою мать, но она не мать твоя; не обольщайся ее сладкими словами и убей ее. В третьей комнате ты увидишь старуху, которую также убей. Под тюфяком, на котором она сидит, лежит кольцо. Достань его и принеси мне.

Мухтар одним прыжком перепрыгнул через колесо. Войдя во вторую комнату, он увидел там женщину в образе своей матери и захотел ее убить, но сна стала его умолять, чтобы он пощадил, не убивал ее, так как она его мать, и сказала ему, что иначе она заклянет его своим молоком. Будучи обманут ее льстивыми словами, Мухтар пощадил ее. Тотчас же женщина схватила его и бросила в воздух. Но старуха, которая доставила его сюда, поймала его в воздухе, опустила на землю и сказала:

– Разве я не сказала тебе, что она не твоя мать? Ну на этот раз ты не пощади и убей ев и принеси 'мне кольцо.

Мухтар снова перепрыгнул через колесо и, войдя во вторую комнату, убил женщину, принявшую образ его матери. Затем он вошел в третью комнату и убил ту женщину, которая там находилась. Он взял из-под ее тюфяка кольцо и надел его на свой палец. Тотчас же какой-то див, произнося: -Я готов к твоим услугам, – явился перед ним. На вопрос Мухтара – Кто ты? – он ответил – Я обязан подчиняться всякому, кто надел на свой палец это кольцо. Прикажи теперь мне, что хочешь, и я приведу это в исполнение.

Мухтар приказал ему доставить его в страну его отца. Тотчас же див взял Мухтара, понес его и спустил на землю на окраине его родного города. Мухтар отпустил дива, прошел немного по дороге и встретил одного пастуха, который был одет в черное. Когда же он спросил его., по какой причине надел он на себя черное, пастух ответил: – У нашего царя был сын по имени Мухтар. Как сам царь, так и народ очень любили его. Но он убит дивом. Поэтому весь народ одет в черное.

Тогда Мухтар сказал пастуху: – Братец пастух, вы одеты в черное, а между тем я и есть тот самый Мухтар, пойди и сообщи эту радостную весть царю.

Услышав эти слова, пастух побежал прямо к царю.

Между тем братья Мухтара вернулись, рассказали обо всем случившемся и поручили невесту Мухтара его матери. Но как только они услышали, что Мухтар вернулся, они выехали ему навстречу, привезли его во дворец, устроили ему свадьбу и стали веселиться и пировать.

Шах-Шонгар

Жил-был царь. У него было три сына. Звали их Мамед, Ахмед и Самед. Царь выехал на сорокадневную охоту. Там он увидел чудовище, которое поднимало гору на небо и опускало на землю. У царя от испуга лицо побледнело, он сказал:

– Везирь, ну-ка посмотри на это чудище!

Везирь посмотрел и ответил:

– Ему что-то надо. Поедем, спросим, чего оню хочет от нас.

Они подъехали к чудовищу и спросили:

– Что ты от нас просишь?

Чудовище ответило:

– Я прошу у вас маленького барашка.

Царь сказал:

– Хорошо, пришлю.

В тот же момент чудовище обратилось в маленькую черную змею. Царь с везирем вернулись обратно. Везирь сказал:

– Да здравствует царь, просимый змеей барашек – это ваш младший сын Мамед. Если ты его не дашь, то змея вас живым не оставит.

Царь ответил:

– Везирь, на все, что ты мне посоветуешь, я согласен.

Beзирь сказал:

– Позволь, я отведу Мамеда и передам змее.

Царь согласился.

Везирь отвел Мамеда к горе. Из горы вышло чудовище и сказало:

– Мамед, иди за мной! – Впереди ползла змея, а сзади шел Мамед, и так дошли они до пещеры. Когда Мамед входил, то пещера увеличивалась. Он вошел и увидел – у всех стен рядами лежали змеи. Увидя Мамеда, они дали ему дорогу. Таким образом, они дошли до того места, где сидел царь змей. У царя туловище ниже пояса было змеиное, а выше пояса человеческое, а на голове у чего была корона. Мамеду показали место, и он сел. Наступил вечер, Мамеда отвели, посадили в комнату. Мамед сел, держа в руках наготове меч. Спустя немного времени Мамед увидел – идет волк, у которого шерсть волочится по земле, и в каждом глазу горит сто свечей. Мамед бросился на него, хотел убить, но не мог поймать. Он за ним гнался и пробежал сорок комнат. В сорок первой комнате он увидел протянутый занавес. Он откинул занавес и увидел, что там сидит девушка, да такая светлая красавица, что "луна берет свет от ее лица". Мамед сказал:

– Эй, девушка, ты не заметила, кто сюда вошел?

Девушка ему строго ответила:

– Иди и спокойно сиди на своем месте, а то будет тебе плохо.

Мамед послушался девушки, пошел и сел на свое место. Наступило утро. Пришел везирь, увидел, парень сидит, жив. Он взял Мамеда и повел к царю змей. Увидя его, царь сказал:

– Молодой человек понравился девушке.

По приказу царя везирь подвел молодого человека к одной двери, которую открыл. Молодой человек увидел оорок мертвых царей, каждый с короной на голове. Везирь с Мамедом опять пришли к царю.

Царь сказал:

– Всех тех сорок царей, что вы видели, убила та девушка, которую ты вчера вечером видел; она моя дочь. Ты ей понравился. Садись, ее сюда приведут.

Девушку привели, спросили ее согласия и выдали замуж за Мамеда.

Девушка с Мамедом прожили некоторое время. Мамед хотел вернуться в царство своего отца. Когда он хотел пойти проститься с отцом жены, то она сказала:

– Что тебе отец ни предложит, не бери! Бери только черную лошадь.

Мамед пошел и сказал царю о своем желании поехать к отцу. Царь ответил:

– Счастливой дороги! Скажи, что ты хочешь получить от меня?

Мамед попросил черную лошадь. Царь подарил ему черную лошадь. Мамед поцеловал копыто, колено и глаза лошади, после этого лошадь позволила ему взять в руку уздечку. Он сел на лошадь, посадил девушку позади себя, и они поехали. Три дня, три ночи они ехали, на четвертый день вечером они проезжали мимо горы и заметили в углублении свет. Они подъехали, увидели, что это птичье перо. Мамед хотел слезть и взять, но девушка сказала:

– Не бери, тебя постигнет неприятность.

Мамед не послушался, поднял перо. Они решили остановиться. Подъехали и остановились в доме казия, и так как у казия не было лампы, перо прикрепили к стене и при его свете сидели. Ночью сторожа увидели светящееся перо, взяли его и отнесли царю. Царь увидел, что это перо птицы Шах-Шонгар. Он велел позвать Мамеда и приказал ему пойти и принести птицу, имеющую такие перья. Мамед попросил ему дать сорок дней сроку. Он сорок дней кормил и ухаживал за черной лошадью.

Когда он собрался ехать, то девушка ему сказала:

– Возьми хурджун проса, поезжай туда, где мы нашли перо, рассыпь кругом просо, а сам спрячься. Когда Шах-Шонгар прилетит, станет клевать просо, постарайся ее поймать; если не сумеешь поймать, то сорок дивов придут и тебя убьют.

Мамед сел на коня, поехал на то место и посыпал просо. Птица прилетела и стала клевать просо. Мамед вскочил, поймал птицу, сел на лошадь и поскакал. Какая-то девушка его увидела, крикнула, позвала дивов и сказала:

– Ловите, Шах-Шонгар увезли!

Дивы бросились за Мамедом, но не могли поймать. Лошадь спасла Мамеда.

Мамед благополучно довез птицу Шах-Шонгар и передал царю.

Царь сказал:

– Везирь, какая чудная птица!

Везирь ответил:

– Ее дочь еще красивее!

Царь опять позвал Мамеда и сказал:

– Поезжай, привези мне дочь этой птицы!

Мамед пришел к черной лошади. Черная лошадь ему сказала:

– Пойди, возьми два фунта мяса, два свертка тонкого хлеба и котел. Принеси все и поедем.

Мамед взял мясо, хлеб, котел, сел на лошадь и поехал. Приехали на то самое место. Мамед повесил котел, снизу зажег костер. Сало с мяса стало жариться и стекать вниз. Мамед сказал: – Котел дырявый, я останусь голодйым. – Откуда-то голос сказал: – Мамед, котел не дырявый, ты его перевернул. – Мамед не обратил внимания на эти слова. Наконец пришла какая-то девушка и повернула котел. Мамед схватил девушку и вскочил на лошадь. Черная лошадь поскакала. Дивы узнали, бросились за Мамедом. Но они его не догнали. Мамед привез девушку. Она по дороге его спросила: – Мамед, ты для себя меня везешь или для другого? – Мамед ответил: – Тебя потребовал у меня царь, я. для него тебя везу. – Девушка сказала: -Ты столько потрудился, лучше сам возьми меня. – Мамед ответил: – Царь прикажет отрубить мне голову, я не смею тебя взять. – Мамед привез, передал девушку царю. Царь хотел устроить свадьбу. Девушка сказала:

– Мы – пери, тот, кто хочет взять нас в жены, сам должен быть пери. Дай я тебя выкупаю, ты станешь пери, и я за тебя выйду.

Царь согласился. Девушка принесла золотой таз, согрела в нем воду, в него что-то бросила я вылила на голову царя. Царь растаял, обратился в воду. Девушка поднялась к Мамеду, сказала:

– Ты потрудился, меня привез; теперь я твоя, а ты принадлежишь мне.

Мамед сорок дней играл свадьбу, он женился и на этой девушке-пери. Он взял обеих девушек и поехал в царство своего отца. К вечеру они доехали до ворот одной крепости. Ворота крепости были заперты. Прошла большая часть ночи; Мамед увидел, что из ворот крепости выбросили сундук. Мамед открыл сундук и увидел, что в нем лежит красавица– девушка, но все тело у нее так избито, что не тронутым у нее осталось только место под мышками. Мамед отыскал доктора, тот лечил девушку сорок дней, наконец вылечил, получил плату и ушел. Мамед спросил девушку, почему с нею так поступили; она ответила, что она царица этого города, раб ее так поступил с нею, и теперь он на ее месте царствует.

Мамед пошел и убил раба, а девушку повел и посадил опять на ее трон.

Девушка сказала:

– Мамед, ты меня спас от смерти, теперь я принадлежу тебе.

Мамед и на этой девушке женился. Взял с собой всех трех девушек и поехал в царство своего отца. Повидался со всеми своими родными. Устроили большое пиршестсо. Братья ему очень завидовали. Во время обеда они насыпали яду в тарелку Мамеда. Дочь царя змей об этом узнала, дала одну ложку того кушанья собаке, и та немедленно околела. Царь приказал позвать повара. Повар сказал:

– Один из твоих сыновей меня держал, а другой всыпал яд в кушанье.

По приказу царя обоих его сыновей казнили. Царь посадил Мамеда на свой трон. Мамед сделался царем и с тремя красавицами стал проводить красные дни.

С окна в потолке упало три яблока: одно – рассказчику сказки, другое – слушателям, а третье – заглядывающим в окно. Они поели, в землю ушли, а мы поедим, много лет проживем.

Джаган-шах

Жил-был в Китае, в стране Техмуза один падишах по имени Техмуз-шах. Его имущество, клад, его имя всему миру было известно. У него был сын, которого он назвал Джаган-шах. Когда сыну исполнилось двадцать лет, он пригласил семь своих любимых приближенных друзей и устроил пиршество. По окончании пиршества они купили много продуктов, сели в большую лодку и отправились путешествовать. Не долго они путешествовали. Налетела буря, лодку носило из стороны в сторону и ударило о скалу. Темную ночь провели они на скале. Утром солнышко всходило не с той стороны, с которой они обычно его видели. Лодку привязали, а сами пошли гулять. Сын Техмуз-шаха, Джаган-шах оглядывался во все стороны, хотел узнать, что это за страна. Но сколько он ни смотрел, не видел ни города, ни человека, ни животных. Через некоторое время он увидел равнину, а под деревьями – получеловеков. Когда они приближались друг к другу, получался целый человек. Они бегали взад и вперед. Эти получеловеки, которые соединяются в одного человека, увидели Джаган-шаха и напали на него. Джаган-шах принял их за людоедов и побежал к своим товарищам, сел вместе с ними в лодку и отправился в море.

Мало ли, много ли они проехали, об этом знает только бог. Наконец они приехали в один город; они голодали и сказали:

– Не умирать же нам с голода, пойдем в город, может быть хлеба достанем.

Назад Дальше