Что может быть лучше? (сборник) - Михаил Армалинский 18 стр.


Через несколько часов Брент проголодался и предложил Лоре пойти в их любимый ресторан. Лора согласилась, пытаясь угадать, что же это за ресторан, но была бы счастлива пойти с ним в любую забегаловку. Она раздумывала, что бы выбрать из её скудного гардероба. Надев зелёное платье, тускло сияющая Лора крутилась перед треснувшим зеркалом в ванной, тщетно стараясь увидеть себя во весь рост. Когда она вышла из ванной, Брент, с восхищением оглядывая её, воскликнул:

– Тебе всегда шёл малиновый цвет. И глубокое декольте, – добавил он.

Лора промолчала, ещё раз убедившись, что Брент видит перед собой лишь свои галлюцинации, а не её. Зелёное платье Лоры было полностью закрытым, она бы ни за что не надела платье, оголяющее её старое тело.

Когда они вышли из дома, Брент прошёл вперёд, открыл машину, от которой отскочили мальчишки. Из многих домов также выбралось поглазеть на "мерседес" немало замученных нищетой взрослых. Брент открыл дверцу Лоре, она села в машину, оказаться в которой она даже не мечтала. Брент, захлопнул за ней дверцу, обошёл машину и сел на шофёрское сиденье. Он посмотрел на Лору и вдруг помрачнел:

– Кто вы такая? Как вы забрались в мою машину?

– Я – Лора, вы же сами меня пригласили в ресторан.

– Я? Вас? – поражённо воскликнул Брент. – Вылезайте из машины! У меня нет времени на игры, – жёстко сказал он и, перегнувшись через Лору, распахнул дверцу.

Лора не заставила себя упрашивать. Она была готова, что эта сказка скоро кончится. Только она не знала когда.

"Спасибо и на этом", – думала она, вылезая из "мерседеса" под крики и вопли мальчишек.

Брент вырулил на улицу и со смятённой душой повёл машину прочь от этой уродливой женщины. Он представлял Кэри, с которой он так сладостно воссоединился в её квартире, но в его машине Кэри почему-то превратилась в старуху. "Что поделаешь!" – здраво успокаивал он себя.

Дома, в гараже, Брент обнаружил большую царапину на капоте машины, которой его наградили завистливые и от нищеты злобные жители Лориного района. Однако Бренту царапина показалась знамением – она увиделась ему прощальным прикосновением Кэри, её крепких роскошных ногтей, всегда покрытых ярким лаком.

Брент не стал закрашивать царапину, ему понравилось во время езды время от времени опускать глаза на капот, чтобы увидеть след от ногтей Кэри.

Жена Брента стала замечать в муже особую сосредоточенность, которую он объяснял размышлениями о проблемах на работе. Кити привыкла к занятости Брента и воспринимала его усилившуюся углублённость в себя как продолжение его прежних забот. Жена с новой силой заговорила о том, чтобы Брент готовился к отставке, и о том, как было бы хорошо, если бы он больше времени проводил с детьми. Брент кивал головой и обещал, что вскоре он действительно подаст в отставку.

Через несколько дней в Бренте поднялось непреодолимое желание снова увидеть Кэри. Он позвонил по телефону десятилетней давности, который вспомнился без всякого труда. В трубке послышался мужской голос. Но Бренту чудился низкий и похотливый голос Кэри, который отвечал по этому номеру десять лет назад.

– Кэри, я хочу тебя, – сказал Брент.

– Какая Кэри?! Вы не туда попали, – ответил мужской голос.

– Кэри, не ломайся, я сейчас приеду. Встречай меня в халате, – потребовал Брент.

Мужчина на другом конце провода злобно выругался и повесил трубку.

Брент выскочил из своего кабинета, даже забыв сказать секретарше, что он сегодня больше не придёт.

Его сотрудники заметили, что с Брентом творится что-то неладное. Его босс даже осведомился о его здоровье, после того как на вопрос: "Еде ты так поцарапал машину?" – Брент ответил: "У неё очень крепкие и острые ногти".

Брент нёсся по хайвею к своей возлюбленной. Но, когда он позвонил в дверь, никто не ответил и замок на двери не открылся. Брент уселся в машину поджидать прихода Кэри.

Вокруг опять столпились дети.

– Прокати! – кричали они.

Брент опустил стекло и сказал:

– Катать я вас не буду, а если хотите потанцевать, то музыку включу.

Мальчишки обрадовались и стали выкрикивать имена певцов, которых они хотели услышать. Брент нашёл станцию с рэпом, и дети взвыли – вот, мол, то, что нам надо. Они стали дёргаться с той чёрной грацией, что недоступна никакой другой расе.

Брент поглядывал на входную дверь дома, стараясь не пропустить Кэри. Улица состояла из старых домов, старых машин и совсем молодых людей. Неподалеку велись какие-то строительные работы, но ремонтировать такие дома было бы бесполезно. Так думал Брент в тот момент, когда один из мальчишек вскочил на капот машины и продолжал танцевать на нём, как на сцене. Брент вырубил музыку и крикнул ему в окно, чтобы он тотчас слез. Мальчишка спрыгнул не столько потому, что подчинился приказу, а потому, что музыка кончилась.

– Включай музыку, – потребовал мальчишка, будто Брент ему задолжал за то, что тот подчинился.

– Ты хоть в Бога веришь? – спросил его Брент.

– Нету никакого Бога, – засмеялся мальчишка, и все вокруг одобрительно загоготали.

– Есть, – угрюмо сказал Брент и покосился на входную дверь дома.

– Хочешь, докажу, что Бога нет? – крикнул мальчишка. – И, не дожидаясь приглашения, задрал голову к небу и громко крикнул: – Бог, ты – пизда!

Мальчишка подождал несколько секунд и победоносно-назидательно проговорил Бренту:

– Видишь, мне ничего не делается.

Мальчишка был уверен, что словом "пизда" он оскорбляет Бога. Но так как на него не посыпались громы и молнии, Бог, по-видимому, воспринял это как хвалу своей мудрости и всесилию.

– Бог тебя покарает, когда ты перестанешь ему кричать "пизда", – серьёзно сказал Брент. Мальчишки на мгновение замолчали в удивлении от такого заявления, но потом захохотали ещё громче.

– Включай радио! – потребовали они, и Брент снова запрудил улицу музыкой.

Лора возвращалась из магазина, держа в руках бумажный мешок с покупками. Она ещё издали увидела "мерседес" Брента, и сердце у неё забилось, как у девушки на первом свидании. Она так боялась, что Брент больше никогда не появится. Но вот он снова здесь.

Приблизившись к машине, Лора заметила, что Брент смотрит на неё невидящим взглядом. Что-то подсказало ей не подходить к Бренту и не проявлять к нему внимания.

Лора вошла в подъезд и скрылась за дверьми. Брент действительно увидел её и подумал, насколько непривлекательна эта старая женщина.

Но она напомнила ему, что надо бы проверить, пришла ли Кэри – быть может, она уже вернулась, а он её пропустил из-за этих мальчишек.

Брент вышел из машины, не обращая внимания на то, что, как только он захлопнул дверь, на капот снова влезли мальчишки. Брент вошёл в дом и нажал на звонок. Лора не стала спрашивать, кто там, и нажала на кнопку. Теперь она была уверена, что это Брент. Радостный Брент бежал по коридору, и дверь в квартиру была уже открыта.

Брент распахнул дверь, увидел Лору и с возгласом: "О Кэри! Ты пришла!" – заключил её в жадные объятия.

Лора молча наслаждалась счастьем, свалившимся на неё непонятно за что. "Наверно, за долготерпение", – думала она, страстно отвечая на поцелуи Брента. Лора понимала, что Брент видит в ней другую женщину, причём только тогда, когда она находится в своей квартире. А чуть она оказывается за её порогом, Брент видит её как она есть.

Поэтому, когда Лора отдышалась он наслаждений, которые умело вызывал в её теле Брент в течение двух часов, на этот раз она отказалась от его предложения пойти пообедать в ресторан. Лора уговорила любовника остаться в квартире, где она приготовит ему обед сама. Брент обрадовался этому, потому что Кэри никогда не баловала его своими кулинарными способностями, которые у неё просто отсутствовали, и поэтому он был приятно удивлён, когда Лора подала ему вкусную еду. Это вдохновило Брента на ещё один раунд наслаждений, и Лора была вне себя от счастья.

Когда Брент вышел из дома Лоры, была уже глубокая ночь. Машина исчезла. Брент понял, что её угнали, но не почувствовал огорчения – он знал, что так случится. Брент вернулся к Лоре и вызвал такси.

Когда он приехал домой, жена от тревоги о запропастившемся муже вызвала полицию, и Брент сообщил полицейскому, что у него угнали машину, однако он не мог указать, где это случилось. Жена, хоть и радовалась, что муж вернулся невредимым, почувствовала, что с ним что-то неладно. От Брента явно пахло женщиной, но даже это не так взволновало её, как абсолютно отсутствующий взгляд и вопрос, который он задал полицейскому: "Есть ли Бог?" А когда тот ответил, что, конечно же есть, Брент обозвал полицейского "пиздой".

Тут всем стало ясно, что у Брента помутился разум, и полицейский отвёз Брента в психиатрическую больницу. Кити поехала вместе с ним. Там Брента обследовали и решили госпитализировать. Диагноз был таким безнадёжным, что отставка Брента произошла очень быстро, как его жена и хотела. Но теперь ей приходилось ухаживать за потерявшим разум мужем, который время от времени просился к Кэри.

Брент провёл в больнице месяц, а когда жена привезла его домой, Брент узнал, что теперь располагает полной свободой, так как на работу ходить больше не надо.

Наличных денег у него не было, но он нашёл свои кредитные карточки, и, когда жена днём уехала в магазин, Брент вызвал такси и дал шофёру адрес Кэри. Таксист никак не мог найти нужную улицу, а когда нашёл, не мог найти нужный дом. Брент тоже не узнавал места, куда они приехали. Вокруг шли строительные работы. Шофёр остановил машину и спросил рабочего, где находится указанный дом. Рабочий улыбнулся и ткнул в пустырь перед собой – дом снесли несколько дней назад. Брент вышел из машины, велел шофёру ждать и зашагал по пустырю. Никаких ориентиров не осталось, даже соседние дома сровняли с землёй. А из земли торчал огромный щит, на котором был нарисован многоэтажный дом, предназначенный воздвигнуться на этом месте.

Брент повернулся и зашагал к такси. Он сел в машину и попросил отвезти его в психиатрическую больницу, из которой его недавно выписали.

Лора после прощания с Брентом отчаянно надеялась, что он опять к ней приедет, и она скажет ему, что её дом вскоре должны снести и что она переезжает в другое место. Но Брент больше не появлялся, и Лора стала нервничать как никогда прежде. Она понимала, что единственный шанс для неё вернуть любовь Брента – это оставаться ждать его в этой квартире, в доме, предназначенном на снос. Чем ближе подходил день переезда, тем больше она утверждалась в мысли, что она никуда не уедет, а будет дожидаться возвращения Брента. Она была уверена, что если ей удастся отстоять дом, то счастье к ней вернётся. Когда Лора отказалась выходить из своей квартиры в день, запланированный для сноса, приехала полиция. Лора ударила кулаком полицейского в лицо. Она выкрикивала какие-то слова, смысл которых полицейские не могли уловить и потому её повезли не в полицию, а в психбольницу. Это была та же самая больница, в которой оказался Брент.

Лора требовала возвращения своей квартиры, называла каждого мужчину Брентом, и потому её надолго оставили в женском отделении больницы.

Брент и Лора жили в одном большом доме, не подозревая, что они так близко друг от друга. И сносить это здание никто не собирался. Наоборот, к нему ещё достраивался большой корпус.

Что может быть лучше?

Впервые опубликовано в General Erotic. 2002. № 63.

Что может быть лучше? – Ничего. Новая роскошная любовница в новой роскошной машине – и обе мне радостно и беспрекословно подчиняются, а значит – любят. Конечно, понятие "роскошная" – относительное: у меня была не кинозвезда и не "ягуар". Да и определение "новая" – уж точно относительное, поскольку любовница была далеко не девственница. Правда, машина действительно была новой – спидометр показывал всего лишь сотню миль, которые потребовалось ей преодолеть, чтобы предстать перед моими очами. Любовнице моей, Мэри, пришлось преодолеть не меньшее количество любовников, чтобы предстать пред моим хуем. Однако понятие "преодолеть" здесь тоже весьма условно.

Как бы там ни было, но я летел на изумрудном Grand Prix, на моём плече лежала голова красивой женщины, а моя правая рука находилась между её ног. Я вдыхал аромат, исходивший из её волос, и ни с чем не сравнимый запах новой машины. Другой ни с чем не сравнимый запах я вдыхал, время от времени поднося к носу палец, который отведал слизистого гостеприимства пизды. Есть ещё прекрасные запахи – например, запах типографской краски в книге… но тогда было не до книг. "Книги? Что книги!"

Мы решили поехать в зоопарк, чтобы обновить машину, а он находился за городом, и это позволяло сделать поездку продолжительной, чтобы больше насладиться новой машиной. Я держал левую руку на руле, послушном каждому лёгкому движению пальца, а правую, как уже говорилось, между ног Мэри, которая с весны по осень ходила на свидания без трусиков, и говорил себе: "Вот оно – СЧАСТЬЕ – запомни эти мгновения и никогда не ропщи на судьбу, потому что она отвалила тебе огромные куски счастья!"

И я никогда не роптал, и если бывал несчастлив, то лишь оттого, что хотел побольше такого счастья.

Когда мы ездили вместе с Мэри по магазинам выбирать машину, сначала она это делала с воодушевлением, как я. Но вдруг она как бы что-то осознала, и её настроение испортилось – я отвёз её домой и на следующий день поехал в магазин один и купил машину без неё. Мой выбор она не посмела не одобрить – ей нравились именно "ягуары".

Весна в зоопарке ощущалась особо. В вольере, где находились большие черепахи, мы обнаружили одну лежащую на другой. Ебля шла даже не по-черепашьи, ибо движений совсем не происходило. Просто одна была на другой в недвусмысленной позе. Мэри и я, невежественные в половой жизни черепах, строили предположения: то ли ебля только что кончилась и мы наблюдаем остаточные неподвижные наслаждения любовников, которые, быть может, даже заснули, то ли самка доит хуй самца внутренними мышцами и внешних движений не видно. Мэри, кстати, обладала редким умением доить хуй мышцами влагалища, да ещё так, что я мог совершенно не двигаться, и Мэри вовсе не двигала бёдрами, а тем не менее она доводила меня, и, что не менее важно, себя до оргазма. Это отрадное умение позволяло нам бесшумно и неподвижно совокупляться в публичных местах. Полностью бесшумно и полностью неподвижно, конечно, не получалось, поскольку в самый момент оргазма из Мэри вырывался стон, а я в аналогичный момент вынужден был хоть как-то дёрнуться. Но всё равно – это ни в какое сравнение не идёт с размашкой и завыванием обычного совокупления.

Потом мы оказались у большого загона, где находились слоны. Словно специально для нас, слон встал на задние лапы и забросил передние на спину слонихе. Его труба, которую и хуем назвать неловко, тыкалась в пространство под хвостом слонихи, пока не отыскала вход в канал, способный принять этот внушительный диаметр и длину. Я и Мэри прижимались друг к другу, возбуждаясь животными. Слониха забрасывала хобот назад, как бы подбадривая слона.

– Счастливая, – сказала Мэри.

Люди вокруг смущались, хихикали, краснели, но не уходили. Только несколько родителей силой оттаскивали своих детей, присосавшихся глазами к этому поистине грандиозному зрелищу. Неподалеку стоял смотритель, ухаживающий за слонами, и не пытался прервать слоновьи радости: забота о размножении слонов в неволе преобладала над заботой о человечьей нравственности.

Чуть не забыл сказать: другой причиной, почему мы поехали в зоопарк, была та, что Мэри работала летом в зоопарке волонтёршей. Это шло в унисон с её занятиями биологией в университете – она проверяла летней практикой зимнюю теорию. Мэри прекрасно изучила зоопарк, все его закоулки и его служителей, да и весеннее время, по её расчётам, гарантировало дополнительное развлечение в виде звериных совокуплений, что так и оказалось.

Когда слон вытащил свой член из слонихи, я снова поразился его размерам, о которых как-то забылось, пока он был спрятан в слонихе.

Мэри помахала рукой служителю, и он, узнав Мэри, помахал ей в ответ.

Меня черепахи и слоны вдохновили. Я прихватил Мэри за бёдра и спросил: "Покажи мне здесь место, где бы мы могли совокупиться".

Мэри польщённо улыбнулась и жарко облизала мне губы языком, который я попытался заглотать, не проглатывая.

Она взяла меня за руку и повлекла за собой.

– Мы пойдём в птичий театр и сядем в последнем ряду.

Я был согласен на любой вариант.

Наше "птичье пристанище" представляло из себя амфитеатр на открытом воздухе с крутым подъёмом рядов. Поднимаясь по ступеням к последнему ряду, мы успели заметить на дереве красного кардинала, который ёб свою серенькую самочку, заливисто подпевая своему счастью.

Представление вот-вот должно было начаться. Зрителей было мало, а на последнем ряду у высокой бетонной стены вообще никого не было. Мы сели близко к середине ряда, чтобы не вызвать подозрения, прячась на краю, и чтобы мы были хуже видны заходящим с боков в другие ряды. На нижних рядах у самой сцены сидели редкие зрители – это был будний день. Мэри предложила:

– Я сяду тебе на колени, и мы будем смотреть представление. – И добавила: – Не шевелясь.

Так и сделали: я расстегнул ширинку, мой хуй выскочил, как пружина, наружу, Мэри раскинула свой широкий подол платья над моими бёдрами и целенаправленно села.

Она склонилась вперёд, опёрлась локтями о колени и подперла руками подбородок, якобы, чтобы её спина не заслоняла мне сцену. Если бы мы сделали хоть одно движение вверх-вниз – наша поза сразу же скомпрометировала бы нас. А так, в неподвижности, создавалось впечатление, что девушка невинно сидит на коленях у парня. А дойка началась и шла полным ходом.

На сцену тем временем вышел птичий дрессировщик, на руку которого прилетала и садилась то одна, то другая птица. Они слетались с близстоящих деревьев, послушно следуя его приказам.

Ебущиеся кардиналы в представлении не участвовали – они давали своё собственное.

Летающие птицы, среди которых по мере возрастания их размеров вскоре оказался и орёл, отвлекали меня от норовящего произойти оргазма и тем самым продлевали мне удовольствие. Мэри тоже радовалась, ритмично сжимая мой хуй. Мы приурочили наши стоны к очередным разразившимся аплодисментам зрителей, надёжно заглушившим их. Мэри снялась с меня и села рядом. Елаза её были закрыты, я обнял её, она положила голову мне на плечо, и мы плыли в удовлетворённости под треск крыльев летающих птиц.

Через несколько минут мы одновременно почувствовали, что проголодались, и пошли в ресторан перекусить.

– Хочешь, я устрою тебе редчайший аттракцион? – спросила Мэри, промокая салфеткой себе между ног, когда мы уже заканчивали десерт.

– Конечно, хочу.

– Помнишь, я помахала смотрителю за слонами?

– Помню. И он помахал тебе в ответ.

– Это Дан, мы с ним познакомились прошлым летом, когда я здесь работала. Мы сейчас пойдём к нему.

Назад Дальше