Собрание сочинений. В 4 х т. Т.3. Грабители морей. Парии человечества. Питкернское преступление - Луи Жаколио 7 стр.


- Нет, ваша светлость, это не бредни… Надод плавал, как рыба, а в тот день море было совершенно спокойно. Никогда бы не дал он ребенку утонуть и уж, во всяком случае, выловил бы его труп. Извольте также припомнить, что у входа в фиорд видели тогда какой-то чужой корабль.

- Ну да, я знаю, ты ведь сочинил по этому поводу целый роман. Но я помню только, что Нада допрашивали и его родители, и я сам. Ему было обещано прощение и даже огромная награда, а между тем он твердил свое: мальчик упал в воду и пошел ко дну, я не успел его поймать. Почему бы ему не сказать правду?.. Может быть, я наказал его слишком строго, но ведь ему запрещено было брать Фредерика в море… Я и мать чуть с ума не сошли тогда от горя… Не будем больше об этом говорить, Грундвиг, старая рана до сих пор не зажила и болит при малейшем прикосновении.

- Извините меня, ваша светлость, но я никогда не перестану так думать - до самой смерти. Вот уже двадцать два года я ищу по всему свету, ищу всякий раз, когда получаю от вашей светлости отпуск, и я буду это делать до последнего вздоха. Верьте мне, ваша светлость, это последнее мое слово, и я из уважения к вам никогда больше говорить не буду, но я убежден, что Надод отправился за наградой, потому что многим было выгодно уничтожить мужское потомство герцогов Норландских. Разве теперешняя шведская династия может забыть, что вы происходите от древних королей и что на сейме голштинская партия одержала верх над бьёрнской большинством всего лишь в пять голосов?.. Нет, ваша светлость, как вам угодно, но мальчика украли и воспитали где-нибудь в низкой доле, надеясь, что его никогда не отыщут… Но только ведь у него есть на груди ваш родовой знак…

- Если бы твои предположения были хоть сколько-нибудь основательны, - перебил герцог, - то ведь и после того, наверное, делались бы попытки украсть и прочих моих сыновей…

- А вы разве уверены, ваша светлость, что таких попыток не было?

- Ты знаешь что-нибудь такое, чего мне не говорил? - воскликнул герцог, вдруг побледнев, как мертвец.

- Спросите, ваша светлость, у Гуттора, - отвечал зловещим тоном слуга. - Вода фиорда не возвращает шпионов, которых в нее бросают.

Герцог вздрогнул.

Тем временем буря усилилась. Сделалось еще темнее. Ночь наступила окончательно. Вдали слышен был рев моря.

- Какая ужасная ночь! - вздохнул герцог. - Как только вспомню, что они отправились на самом легком из наших кораблей!..

- Это очень хорошо, ваша светлость, что на самом легком, - заметил Грундвиг. - "Сусанна", как пробка, может легко взлететь на самую высокую волну и безопасно спуститься. Кроме того, ваша светлость, не извольте думать, что ваши сыновья пустятся в плавание при такой погоде: они слишком для этого хорошие моряки. Наверное, они укрылись в каком-нибудь фиорде.

- Дай Бог, Грундвиг, дай-то Бог!

Вдруг Черный герцог вздрогнул: ему послышался вдали как бы слабый звук рога.

Что это такое? Сигнал или просьба о помощи?

Герцог прислушался. Тот же звук послышался опять несколько раз, но хорошо расслышать было еще невозможно.

- Это, должно быть, пастух, созывающий развеянное бурей стадо, - предположил Грундвиг.

- Нет, скорее это кто-нибудь погибает в скоге, - возразил герцог, подумав несколько минут. - Слышишь, звук не становится ни тише, ни громче. Это значит, что кто-то не решается идти ни вперед, ни назад.

Вдруг раздался выстрел, за ним тотчас же последовал другой. Потом все стихло.

На этот раз сомневаться было нельзя. Очевидно, в скоге кто-то погибал и отчаянно звал на помощь.

- Скорее на коня, Грундвиг! Вели Гуттору взять четверых вооруженных людей и ехать с нами.

Меньше чем через три минуты Харальд и его свита, пригнувшись к шеям своих коней, чтобы представлять как можно меньше сопротивления ветру, мчались в ту сторону, откуда слышались сигналы.

Ночь была так темна, что впереди ничего нельзя было разглядеть, и только благодаря привычным к скогу лошадям всадники могли совершить подобную экспедицию. Благородные кони, воспитанные в приволье скога, быстро неслись по густой траве, как по самой гладкой дороге.

Всадники вскоре услыхали радостный крик и увидали высокого человека, который стоял возле своей лошади и тщетно старался успокоить ее, так как она испуганно билась.

Грундвиг сейчас же узнал того таинственного незнакомца, который в последние дни несколько раз появлялся на короткое время в Розольфсе.

Увидав его, Черный герцог сделал ему чуть заметный знак и, быстро повернувшись к свите, произнес своим отрывистым, повелительным голосом.

- Гуттор, поезжай домой со своими людьми. Мне вы больше не нужны.

Сопровождающие моментально повернули коней и скрылись в ночной темноте.

- Черт возьми! - сказал незнакомец, узнав Харальда и Грундвига. - Вы поспели весьма кстати, хотя чуть-чуть не опоздали… Вот, посмотрите.

При свете фонаря, который они с собой захватили, Харальд и Грундвиг увидали в нескольких шагах от себя громаднейшего пещерного медведя, которые изредка попадаются в Северной Норвегии и Швеции до сих пор. Он лежал в луже дымящейся крови и, очевидно, только что издох.

- Ловкий удар! - отметил Харальд, рассматривая кинжал, вонзенный по самую рукоятку в грудь зверя. - Вы счастливо отделались: ведь эти медведи необыкновенно свирепы и сильны.

- Я рассчитывал приехать в замок еще засветло, - продолжал незнакомец, - но меня застигла буря, и я заблудился в скоге, по временам подавая сигналы рогом в надежде, что из замка их услышат. Вдруг моя лошадь остановилась и, как я ее ни понукал, наотрез отказалась идти вперед. В темноте я услыхал глухое рычание и понял, в чем дело. Моментально я спрыгнул на землю, зажав в руке свой широкий норвежский кинжал. Увидав прямо перед собой темную массу, я отпрыгнул в сторону и всадил медведю кинжал в самую грудь. Зверь упал, и я добил его двумя выстрелами из пистолета.

- Узнаю молодца Анкарстрема!

- По совести говоря, герцог, я не заслуживаю похвалы. Ведь что же мне было больше делать? Отступать нельзя было, приходилось защищать свою жизнь волей-неволей. Мне даже раздумывать не было времени: все кончилось в какие-нибудь две секунды.

- Вот этому-то хладнокровию и этой находчивости я радуюсь в тебе, Анкарстрем. Ты человек незаменимый… Какие новости ты мне привез?

- Очень важные, герцог… Можно ли говорить?

- Вокруг никого нет, услыхать некому.

- Но мы не одни.

- Это мой верный Грундвиг. От него у меня секретов нет.

- Чаша терпения переполнилась, герцог. Время действовать наступило. Народ изнемогает под тяжестью налогов и не хочет их платить. Не довольствуясь попранием дворянских привилегий, немец, занимающий трон Бьёрнов и Ваза, распустил дворянский гвардейский полк, которым командовал ваш зять граф Горн. До той минуты граф был в числе нерешительных, но теперь примкнул к национальной лиге.

- Не может быть!

- Я вам привез доказательство.

- А как армия?

- Армия ждет только сигнала…

- Ваша светлость, - вмешался Грундвиг, - не разговаривайте здесь, послушайтесь старого слугу! Есть вещи, которые не следует доверять даже ветру, дующему в скоге. Вспомните Сверре и Эйстена, умерших на эшафоте… Вспомните вашего родителя, павшего под ножом неизвестного убийцы!

- Но кто отважится прийти в ског в такую ночь? - возразил Черный герцог. - Слышишь, какой вой там вдали? Они растерзают всякого шпиона, который осмелится забраться в ског. Они - самые надежные охранители Розольфского замка.

- Это верно, ваша светлость, но я сегодня ночью слышал какие-то странные звуки… Да вот, извольте прислушаться сами.

Со стороны моря послышался какой-то жалобный крик.

- Ну что, слышали? - спросил, понизив голос, Грундвиг.

- Так вот какие звуки тебя беспокоят, Грундвиг! Крик белой совы.

Едва герцог произнес эти слова, как другой такой же крик, словно в ответ первому, раздался вдали откуда-то слева.

- Это довольно странно, - задумчиво промолвил Харальд.

- Тем страннее, ваша светлость, что белая сова летом улетает от нас в Лапландию.

- Есть над чем подумать! - продолжал, подождав немного, герцог. - Это какая-нибудь запоздавшая пара. Вот они и перекликаются ночью… Во всяком случае, нам нужно вернуться домой: я горю нетерпением узнать поскорей новости. Отложим, Анкарстрем, разговор до более удобного момента. В стенах замка можно будет говорить без всякого риска: оттуда ничего не выйдет наружу.

- Так-то лучше, ваша светлость, - сказал Анкарстрем и прибавил, понизив голос: - Немец догадывается, что недовольные вспомнили о Бьёрнах, и потому нет ничего мудреного, если он разослал всюду шпионов. Негодяй Гинго, его друг и наперсник, собрал их целую армию. Я вам советую, герцог, быть осторожнее.

- На коня! - воскликнул Харальд, сознавая справедливость этих доводов. - Едем домой.

Действительно, несмотря на малую вероятность того, что посторонние люди могли забраться в ског, все-таки лучше было пока не продолжать этого важного разговора.

Между тем буря достигла свирепости. Ветер проносился с такой силой, что всадники вынуждены были крепко прислоняться к лошадям, чтобы не быть опрокинутыми наземь.

- В такую погоду - и вдруг мои сыновья в море! - произнес с тревогой Харальд.

- Может ли это быть, ваша светлость?

- Ах, Анкарстрем, ты их еще не знаешь, но завтра я тебя с ними познакомлю. Им любо среди бушующих волн и рева бури; настоящие викинги…

Тут герцогу вспомнился страх своего доверенного слуги, он рассмеялся и пошутил:

- Ну же, скорее едем в замок, а то мой храбрый Грундвиг боится сов.

- Мой господин! - мрачно возразил Грундвиг. - Тридцать пять лет тому назад была точно такая же ночь, и точно так же у меня было предчувствие, что в скоге происходят странные вещи. Так же точно кричали зловещие птицы. Ваш родитель, благородный герцог Эрик, не послушался меня тогда и уехал на охоту, а домой его привезли пронзенного семью кинжалами.

- Это правда, - печально согласился Черный герцог, - и смерть его не отмщена, несмотря на данную мной клятву.

X

По дороге в замок. - Два соглядатая. - Трумп и Торнвальд. - На берегу фиорда.

ТРИ ВСАДНИКА СТРЕЛОЙ ПОЛЕТЕЛИ В ЗАМОК Розольфсе.

Дорогой они почти не разговаривали между собой, но, приближаясь к замку, старый герцог все-таки не утерпел и, наклоняясь к скакавшему рядом с ним Анкарстрему, прошептал тихим голосом:

- Я опять принялся за свое старинное занятие, и недавно мне удалось открыть то, чего в шутку просил у меня мой зять граф Горн.

- А чего он у вас просил?.. Беззвучного пороха и безударного пистолета?.. Да?..

- Вот именно.

- И вы изобрели такой порох и такой пистолет?

- Да.

- Ну, теперь, Немец, берегись!

- Я думал, что заговорщики удовольствуются его отречением.

- Нет. Слишком уж много крови им пролито.

- Послушай, неужели ты?..

- Да, мне достался жребий!

Положив руку на круп лошади Харальда, гигант Анкарстрем наклонился к самому уху Черного герцога и шепотом продолжал:

- Дни Немца сочтены. В насмешку над дворянством он через две недели дает костюмированный бал-маскарад, на который приказано явиться всем дворянам. Лишь графу Горну будет известен тот костюм, в который нарядится король. Граф укажет мне на него тем, что подойдет к королю и скажет: "Здравствуй, прекрасная маска!" После этих слов Немец падет мертвый.

- Убийство! - с отвращением прошептал Харальд и вздрогнул.

- А вашего отца разве не убили, не заманили в гнусную западню? Разве кровь нашего лучшего дворянства не вопиет к небу о мщении?

Точно сговорившись, герцог и Анкарстрем задержали своих коней и ехали тише.

- Я сомневаюсь, чтобы мои сыновья согласились принять участие в заговоре, имеющем целью…

- Тише, ради Бога! - вскричал Грундвиг, все время бывший настороже.

Словно в подтверждение его опасений где-то в темноте, шагах в двадцати от всадников, снова раздался крик белой совы.

Черный герцог невольно вздрогнул. Теперь и ему самому показался странным этот крик зловещей птицы полярных ночей.

- О, чтоб тебе черт шею свернул, проклятая птица! - выругался Анкарстрем.

- Это не птица, - пробурчал Грундвиг, которого невозможно было разубедить в том, что он однажды вбил себе в голову.

И, не дожидаясь приказа, старый слуга громко затрубил в рог, давая знать в замок о прибытии своего господина.

До замка было уже недалеко. Всадники отдали поводья своим коням, и кони, подстрекаемые утренним холодком, живо примчались в Розольфсе.

Едва успел снова подняться, пропустив приезжих, подъемный мост, как из кустов, группами разбросанных по долине, выскочили какие-то два человека и со всех ног побежали к берегу моря.

- Какая неосторожность, - сказал один из них. - А Сборг еще особенно наказывал нам не делать ничего такого, что могло бы возбудить подозрение в жителях замка.

- Ну вот! Мне только хотелось побеспокоить немножко этого старого плута Грундвига, - отвечал другой. - И это мне, ты сам видел, удалось.

- Да, удалось… навести его на наш след. И добро бы ты не знал, что это за человек! С ним шутить опасно… Впрочем, что ж? Я тут ни при чем и умываю руки, но предупреждаю тебя, что если дело примет дурной оборот, то уж выкручивайся перед разгневанным Сборгом сам, как знаешь.

- Честное слово, дружище Трумп, слишком уж ты все преувеличиваешь. Поверь, ничего из этой шутки не выйдет… К тому же мы несем Сборгу такие интересные вести, что он не прогневается на нас за небольшое отступление от его приказа. Да, наконец, все отлично умеют подражать крику белой совы, перья которой очень ценятся, так как идут для офицерских плюмажей. Поэтому Грундвиг - самое большее может заподозрить, что какие-нибудь неизвестные люди охотились в скоге на белых сов и, чтобы приманить их, подражали их крику. Видно, что ты не здешний житель, иначе ты знал бы это.

- Ну да ладно уж, ладно… У тебя на все найдется ответец, Торнвальд.

- Да, наконец, - кто знает! - быть может, твой Сборг утонул нынче ночью вместе с проклятым капитаном Вельзевулом.

- Ты все балагуришь, Торнвальд. Смотри, не накличь беды на себя!

- Это только значит, что у меня веселый характер. Поживи ты с мое - и сам убедишься, что в жизни ни к чему не стоит относиться серьезно. Это и почтенный Пеггам говорит… Шестьдесят уж лет подряд он ворует, грабит, режет, душит - и все с улыбочкой да со смешком… Ты у нас еще новобранец, Трумп, потому тебя и прикомандировали ко мне, травленому волку, учиться уму-разуму. Чтобы начать работать как следует, тебе придется расстаться со многими иллюзиями. Знай, во-первых, вот что: всякий, вступающий в общество "Грабителей морей", должен каждую минуту быть готовым к любым мукам и к любому роду смерти. Всеми этими "любезностями" грозят тебе люди, не разделяющие образ мыслей нашего уважаемого товарищества и не одобряющие его поступки. Быть ко всему готовым - самое лучшее средство беспечально пройти долину слез, как называет земную жизнь все тот же почтенный Пеггам… Все это, Трумп, я говорю тебе в назидание. Знай также, что я вовсе не шутил, когда сказал, что Сборга, нашего знаменитого начальника, мы, быть может, уже не увидим. Ты не моряк и не понимаешь всей силы того урагана, который бушевал нынешней ночью, да и теперь еще не совсем утих. Если буря подхватила "Ральфа" и унесла в мальстрем, что весьма вероятно, то никакая сила не могла спасти тех, кто был в это время на бриге.

- Ты меня пугаешь.

- Нечего пугаться, - продолжал старый бандит. - Вся жизнь состоит из счастливых и несчастливых случайностей. Впрочем, если произойдет то, о чем я говорил, то я приду к окончательному убеждению, что замок Розольфсе охраняют какие-то странные чары. Ведь это будет уже третья неудавшаяся экспедиция в погоне за миллионами, спрятанными в замковых погребах. Почтенный Пеггам способен будет, пожалуй, умереть от огорчения: он до такой степени был уверен в успехе, что даже посадил на "Ральфа" своего доверенного человека, желая оградить собственную долю добычи от захвата со стороны прочих товарищей.

- Как! Этот старый болван Олдхэм, воображающий, что его везут в Океанию!.. Неужели ты про него говоришь?

- Про него самого.

- А я думал, что капитан Ингольф случайно похитил его, чтобы привести в порядок ведение счетов на бриге.

- Капитан и сам так думает, но эту мысль ему внушил Красноглазый по уговору с Пеггамом, и почтенный Олдхэм, нарочно посланный своим хозяином, очутился как раз на том берегу, где его подстерегал Ингольф. У старого нотариуса были, кроме того, еще и другие причины сплавить этого дурака, который, разумеется, никогда не увидит больше ни родины, ни семьи. Пеггам подозревает, что его клерк был свидетелем одного совершенного им несколько лет назад отчаянного преступления. Хотя Олдхэм до сих пор ничем не обнаруживал, что он что-нибудь знает, однако нотариус из предосторожности решил на всякий случай упрятать его подальше.

- Из-за чего так хлопочет старый злодей? Ведь у него и без этого преступления много других черных дел на душе… Не все ли равно - одним больше, одним меньше?

- Это верно, но ведь Пеггам, собственно говоря, не замешан прямо ни в одном из дел товарищества "Грабителей". Он всегда действовал так ловко, что под него нельзя было подбить клинья. Разве только Красноглазый, наш Сборг, мог бы, пожалуй, вывести его на чистую воду, да и то вряд ли… В Англии он пользуется репутацией безукоризненного человека.

- Все это очень странно.

- Подожди, увидишь и не такие странности… Но сегодня я ничего тебе не могу больше сказать. Впоследствии я расскажу тебе о таких делах, что у самого храброго волосы на голове станут дыбом… Для меня это вопрос жизни и смерти. Мы находимся в руках общества, девиз которого - повинуйся и молчи. Если узнают, что я тебе рассказал даже это немногое, - я пропал. Помни это… Итак, заданное нам дело исполнено. Все наши молодцы расставлены на назначенных местах и снабжены провиантом на три дня, а в замке никто ничего не заметил. Если и теперь Красноглазый не будет доволен, то чем же ему после этого угодить?.. Не говоря уже о том, что мы подглядели, как в Розольфсе приехал незнакомый посетитель.

Разговаривая так, Трумп и Торнвальд дошли до берега фиорда, предполагая следовать им до того места, где бандитам назначил свидание их главарь Надод, высадивший их пять дней тому назад вместе с десятком других таких же негодяев близ Нордкапа и поручивший им одно секретное дело, результаты которого мы не замедлим сообщить читателям.

День давно уже настал, а бандиты продолжали быстро идти, то и дело огибая встречавшиеся на пути утесы. Вот уже вдали показалась голубая полоса моря. Вдруг на одном из изгибов берега они очутились прямо на виду у красивой яхты, быстро шедшей вверх по каналу под попутным ветром. За ней следом шел большой корабль с высокими мачтами, в котором бандиты сейчас же узнали "Ральфа"… Разбойничий бриг вступил в Розольфский фиорд, ведомый "Сусанной".

- Спрячься скорее! - сказал Торнвальд своему товарищу, ложась ничком на землю за утесом. - Нехорошо, если с яхты нас увидят.

Трумп сделал так, как велел ему товарищ, а Торнвальд радостно продолжал:

Назад Дальше