Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско Ордынская империя и Библия) - Анатолий Фоменко 2 стр.


Вот, например, рукопись Библии, обнаруженная в XVII веке, так называемый Александрийский кодекс. Он был подарен "в 1628 году английскому королю Карлу I константинопольским патриархом Кириллом Лукарисом без обозначения древности, хранится теперь в Британском музее в Лондоне". Однако, как мы показываем в настоящей книге, Библия в ее современном виде существенно редактировалась и, возможно, дополнялась даже и в XVII веке. Поэтому если Александрийский кодекс действительно был написан до 1628 года, то он не мог быть полным. Что мы и видим! По словам Н.А. Морозова, "он содержит со значительными пробелами книги обоих Заветов и, кроме того, два послания Климента Римского, одно из которых не окончено и признается подложным". Мы видим, что даже сам набор библейских книг в XVII веке еще не устоялся. Разные кодексы в то время могли включать в себя разные библейские книги. Например, послания Климента Римского, которые в современный канон уже не входят.

Еще один пример. Из окончательного варианта Библии исключено второе пророчество Даниила, которое ходило в списках XVII века. То есть в XVII веке еще не было окончательно решено, включать ли его в канон. А знакомство с ним оказывается сегодня очень полезным, поскольку обнаруживается, что второе пророчество библейского Даниила наполнено средневековыми географическими и этническими названиями. Поэтому, вероятно, его и не включили в канон, несмотря на широкую известность в то время (мы опубликовали его во 2-й книге настоящего издания и в т. 2 нашей работы "Библейская Русь").

В заключение сообщим читателю некоторые подробности открытия Синайского кодекса. Когда Тишендорф в поисках древних рукописей приехал в монастырь Святой Екатерины на Синае, "он заметил в библиотеке, посреди зала, в корзине для выкинутых бумаг, обрывки пергамента, выброшенные и предназначавшиеся для печки. Следуя своему чутью ученого, он взял один из листов и узнал в нем отрывок очень древней рукописи Библии; этой рукописи принадлежали и дальнейшие 129 листов, которые он вытащил из корзины. 43 листа ему далось приобрести". С этими листами он вернулся в Европу, а затем несколько раз приезжал сюда снова. В конце концов, рукопись "нашлась полностью" и была продана русскому царю за 9 тысяч тогдашних рублей, "что по тому времени было немало". Вся эта история длилась 15 лет (1844–1859). Что-то странное проглядывает во всем этом. Вспомним, что рукопись, виденная Н.А. Морозовым, была в прекрасном состоянии. А ведь якобы с ней так варварски обращались "невежественные монахи". Рвали в клочья, выбрасывали в грязную корзину, растапливали ею печь…

Наша версия. Синайский кодекс мог быть сфабрикован Тишендорфом с помощью монахов монастыря. Сначала он сделал им предварительный заказ. Скорее всего, те 43 листа, которые он увез в первый раз, были просто образцом их работы. Тишендорф показал их в Европе, получил одобрение. Вернулся и сделал уже полный заказ. Итого ездил три раза.

Такова, на наш взгляд, история сохранившихся якобы древнейших греческих рукописей Библии. Как видим, их датировка "ранним средневековьем" крайне сомнительна. Следует четко сказать, что мы не имеем сегодня греческих рукописей полной Библии, надежно датированных ранее XVII века.

Расскажем теперь об истории самого греческого перевода. Считается, что впервые перевод Пятикнижия с еврейского на греческий язык был сделан 72 переводчиками будто бы в III веке до н. э. в эллинистическом Египте при царе Птолемее Филадельфе. За этим переводом, точнее, за старой греческой Библией, впоследствии закрепилось название "перевода 70 (или 72) толковников". Но этот перевод до наших дней не дошел. Существуют различные предположения, какой из сохранившихся текстов больше всего "похож" на этот перевод. Считается, будто ближе всего к нему Синайский и Ватиканский греческие кодексы. Однако данное мнение основано лишь на "тишендорфовских датировках" кодексов якобы IV–V веками н. э. То есть опять-таки на сомнительной хронологии.

Следует иметь в виду, что в современной литературе термин "перевод 70" часто употребляется просто в смысле "греческий текст Библии". Поэтому у читателя иногда создается обманчивое впечатление, будто сегодня существует древний канонический греческий перевод Библии, выполненный при царе Птолемее. Это не так.

Сегодня мы не имеем исходного (древнего) "перевода 70". Поэтому закономерен вопрос: был ли похож этот перевод на современную Библию хотя бы в общих чертах (состав книг и т. д.)? Этот вопрос возникает еще и потому, что сегодня считается, будто этот перевод был принесен и на Русь и первый перевод Библии на церковнославянский язык будто бы сделан именно с "перевода 70". Но, как мы увидим ниже, на Руси в средние века пользовались совсем другими "Библиями".

Вывод. Сегодня мы не имеем древнего греческого текста Библии. А то, что имеем, - либо сомнительного происхождения, либо поздние тексты, история которых прослеживается в прошлое в лучшем случае до XVI–XVII веков. Вновь возникает все та же граница - XVII век.

Еврейские рукописи Библии.

Точка зрения на древность дошедших до нашего времени еврейских рукописей Библии менялась со временем. В XIX веке считали, что еврейских рукописей Библии, изготовленных ранее якобы IX века н. э., не существует. Самый старинный еврейский манускрипт, содержащий полную ветхозаветную Библию, относили только к 1008 году н. э.

По этому поводу Н.А. Морозов в 1914 году отмечал: "Что же касается до древности дошедших до нас еврейских "подлинников", то, прежде всего, оказывается, что никаких библейских рукописей ранее X века нигде на свете нет, хотя рукописи более позднего времени, главным образом середины XVIII века, многочисленны в различных национальных книгохранилищах Европы. Самая древняя еврейская рукопись, заключающая, впрочем, только "Пятикнижие Моисея", находится теперь в Британском музее и приписывается IX веку, другая старинная еврейская рукопись Библии, хранящаяся в нашей Публичной библиотеке, содержит в себе "Исайю" и несколько других пророков… Она называется Вавилонским кодексом, хотя найдена Фирковичем совсем не в Вавилоне, а у крымских караимов… Я осматривал материал этой книги и пришел относительно его качеств к тем же заключениями, какие высказал уже здесь по поводу Синайского кодекса: листы ее слишком гибки для необычной старины. Древнее только что описанных двух рукописей нет ни одной на еврейском языке. Самый старинный еврейский манускрипт, содержащий полную ветхозаветную Библию, относится только к 1009 году нашей эры (если не позднее)… Нигде нет никаких первичных документов, удостоверяющих существование хотя бы отдельных ее книг до кануна средних веков".

Библиотеку "древнейших" библейских рукописей составил известный караимский ученый XIX века А.С. Фиркович. Вот справка о его научно-собирательской деятельности, взятая нами из книги А.Г. Герцена и Ю.М. Могаричева "Крепость драгоценностей", изданной в Симферополе в 1993 году. "Авраам Самуилович Фиркович родился 27 сентября 1787 г… в городе Луцке на Волыни… был одним из последних представителей ученых средневекового типа. Превосходно зная Священное писание, они были способны воспроизводить по памяти целые его главы. Но в то же время им не хватало элементарнейших представлений о научных методах исследований… В 20-х гг. он основал в Евпатории… издательство… Но вскоре прекратил издательскую деятельность, ибо нашел другую, ту, которая впоследствии принесла скромному мельнику мировую известность. В 1830 г… состоялось второе путешествие А.С. Фирковича в Палестину, где ему удалось собрать большую коллекцию рукописей… Он продолжал поиски старинных рукописей в Крыму и на Кавказе, а поддержка всесильного М.С. Воронцова, губернатора Новороссии и почетного председателя Одесского общества истории и древностей, во многом этому содействовала. Коллекционер обратил особое внимание на генизы - своеобразные хранилища древних книг при синагогах. Он один из первых осознал огромную научную ценность этих хранилищ".

(Заметим, что благодаря трудам Фирковича только в XIX веке в научный оборот впервые были введены многие книги иудейской традиции.)

"Он путешествует по Египту и Арабскому Востоку… В ходе своей собирательской деятельности А.С. Фиркович посетил множество мест в Центральной и Восточной Европе, где когда-то селились караимы. Таким образом, он собрал огромное количество рукописей… Об их количестве можно судить хотя бы по тому, что они заняли два огромных зала императорской Публичной библиотеки. По времени поступления в библиотеку коллекция рукописей, согласно систематизации Германа Штрака и Альберта Гаркави, делилась на три части: первое, второе и самаритянское собрания. Для первых двух характерно преобладание рукописей на древнееврейском языке. Это библейские тексты (они составляют самую многочисленную и ценную часть коллекции). До… открытий (1947 г.) в районе Мертвого моря именно они считались самыми древними в мире… В 1856 г. он побывал в Санкт-Петербурге и продал за 100 тыс. руб. серебром свое первое собрание рукописей императорской Публичной библиотеке".

Посмотрим, насколько обоснованно мнение о древнем происхождении собранных А.С. Фирковичем библейских текстов. Продолжим цитирование.

"Споры вокруг наследия А.С. Фирковича разгорелись особенно яростно уже после смерти караимского коллекционера-востоковеда (он умер в 1874 году - Авт.). Наиболее последовательным и стойким защитником мнения о подлинности… документов стал крупный гебраист Д.А. Хвольсон… Фактически им была создана школа российской гебраистики (науки о древнееврейском языке и памятниках письменности - Авт.). В 1878 и 1881 гг. Д.А. Хвольсон посетил Иософатову долину (в Крыму, в местности, где жил А.С. Фиркович - Авт.) и вел здесь раскопки… Эти исследования были проведены в связи с разгоревшейся полемикой относительно подлинности материалов, прошедших через руки А.С. Фирковича… Д.А. Хвольсон, резко отвечая на критику оппонентов, защищая в целом коллекцию А.С. Фирковича от обвинений в массовой фабрикации дат и целых надписей, в то же время обнаружил и несколько поддельных древних текстов. Это касалось, прежде всего, удревнения дат. В обширном труде под названием "Сборник еврейских надписей из Крыма"… автор (Д.А. Хвольсон - Авт.) указал и несколько надписей, полностью сфабрикованных… После октября 1917 г. в советской гебраистике крымская тема была приглушена".

Итак, повторим вопрос: насколько обоснованны предположения о древнем происхождении библейских рукописей Фирковича?

А.Г. Герцен и Ю.М. Могаричев пишут: "В последние годы в лаборатории консервации и реставрации документов при АН СССР были исследованы специальными приборами несколько библейских рукописей… датированных в основном IX–X вв… при чтении в инфракрасных и ультрафиолетовых лучах ясно было видно, что буквы обозначенных дат были переделаны, обычно "тав" превращался в результате подчистки и подрисовки в "реш", что существенно удревняло первоначальную дату".

О методах работы А.С. Фирковича убедительно свидетельствуют следующие факты. Изучая надгробные памятники известного караимского кладбища в Иософатовой долине в Крыму, "многие востоковеды считают, что ряд надгробных надписей был фальсифицирован А.С. Фирковичем с целью обоснования своей теории происхождения караимов. По мнению известного гебраиста А.Я. Гаркави, Фиркович, во-первых, фабриковал новые даты на надгробиях… Во-вторых, подправлял даты надписей, относящихся к позднему средневековью, в-третьих, неправильно вычислял даты при переводе в христианское летоисчисление, в-четвертых, изобретал особые, якобы бытовавшие только в Крыму, системы исчисления времени" (А.Г. Герцен, Ю.М. Могаричев).

Ничего не скажешь, разнообразны были "научные" методы А.С. Фирковича - "одного из последних представителей ученых средневекового типа". То есть того типа, к которому принадлежали и основатели "научной хронологии" - И. Скалигер, Д. Петавиус и другие.

Фальсификация, то есть "научная работа", проводилась так: "Даты на еврейских памятниках обозначались буквами, некоторые из них очень легко можно было переделать, изменяя или добавляя мелкие детали. Например, буква "чей", обозначающая 5000, превращалась в "тав" - 4000, к этому прибавлялся 151 год по крымской эре (которую А.С. Фиркович сам же и изобрел - Авт.) от сотворения мира, и дата становилась древнее на 1151 год… Важно отметить, что надгробные камни XVI–XVII вв. ни по сохранности, ни по форме, ни по шрифту эпитафий не отличаются от "древних" памятников".

Задержим здесь внимание читателя. На наш взгляд, А.С. Фиркович был не злостным фальсификатором, подделывавшим даты исключительно из любви к 100 тысячам рублей серебром, а искренним человеком, старавшимся "исправить историю" из лучших побуждений. Дело вот в чем. По-видимому, крымские караимы в XVIII–XIX веках еще хранили память (может быть, смутно) о том, что старые надгробия и памятники, разбросанные вокруг них, относятся к библейским временам. То есть к временам, описанным в Библии. Так, вероятно, и было. Поскольку, как мы постараемся объяснять ниже, библейские времена в действительности охватывают эпоху вплоть до XVI века н. э. На надгробных памятниках были проставлены, скорее всего, именно такие средневековые даты. Местные караимы, например, конца XVIII века едва ли интересовались скалигеровской хронологией и хронологией вообще. Потому не усматривали в датах никакого противоречия. Стоит, скажем, на могиле человека, жившего во времена царя Соломона, дата: 1550 год н. э. (в переводе на наше летоисчисление). Ну и что? А вот приезжий коллекционер Фиркович хорошо представлял себе "правильную скалигеровскую историю". С другой стороны, он вполне доверял местным караимским преданиям. Потому встал в тупик перед открывшимся ему противоречием. Памятник - библейских времен, то есть "очень древний" (по Скалигеру). А дата явно средневековая, скажем, XV век. Что делать? И Фиркович искренне "реконструирует" даты, считая, что написана "не та" буква. И поправляет древнего каменотеса.

Большинство исправленных им дат начиналось с буквы, обозначавшей 5000. Историки говорят, что здесь имелась в виду дата по эре от иудейского сотворения мира (3760 год до н. э.). В таком случае получается, что даты, исправлявшиеся Фирковичем, относились к эпохе середины - второй половины XIII века н. э. (5000–3760 = 1240). К этому надо еще прибавить присутствующие в датах сотни и десятки лет. А тогда получатся даты из XIII–XVII веков. Уменьшая подлинные даты на 1151 год, Фиркович отодвигал их к началу новой эры. "Доказывал" тем самым "древность" пребывания караимов в Крыму.

Повторим еще раз: подавляющая часть датировок уцелевших библейских рукописей основана на палеографии. Как мы отмечали, такое "датирование" полностью зависит от предполагающейся заранее известной глобальной хронологии. Но при изменении хронологии автоматически меняются и "палеографические датировки". Приведем яркий пример.

Кумранские рукописи.

И.А. Крывелев пишет: "В 1902 году англичанин Нэш приобрел в Египте фрагмент папирусной еврейской рукописи, о датировке которой ученые не могут прийти к единому мнению до сегодняшнего дня". Наконец, договорились, будто текст относится к началу новой эры. И вот "в дальнейшем, после открытия кумранских рукописей, именно сличение почерков папируса Нэша и кумранских рукописей дало возможность с самого начала установить большую древность последних". Так один обрывок папируса, о датировке которого "не могут прийти к единому мнению", тянет за собой в далекое прошлое целую цепь других документов. Тем не менее, в датировке свитков (Кумрана) среди ученых возникли большие разногласия - от II века до н. э. до эпохи Крестовых походов. Так, например, американский историк С. Цейтлин категорически настаивает "на средневековом происхождении этих текстов". Датировка "началом новой эры" считается подтвержденной после 1962 года в результате радиоуглеродного датирования. Однако, как мы показали раньше ("Русь и Рим", кн. 1), этот метод неприменим к событиям, отстоящим от нас менее чем на 2–3 тысячи лет, ввиду большого (в 1–2 тысячи лет) разброса, даваемого им для образцов такого возраста.

Коротко напомним историю находки кумранских рукописей. В 1947 году бедуин, разыскивая пропавшую козу, проник в пещеру в скале, поднимающейся на 300 метров над уровнем Мертвого моря у его западного берега. Он обнаружил в сосуде три кожаных свитка с текстами, написанными, как отмечают историки, "изумительно прочными чернилами". Рукописи были замечены и куплены за хорошие деньги. Началась охота за древними текстами. Нашлись еще пещеры со свитками. Некоторые из них и были названы кумранскими рукописями. Важно отметить, что среди найденных рукописей "были остатки библиотеки христианского монастыря, существовавшего на этом месте".

Возник вопрос: когда были написаны рукописи - кроме христианских - и кто их спрятал? (Христианскими рукописями, найденными там же, не так пристально интересовались, считая их значительно более поздними.) Этот вопрос наукой был решен следующим образом. Приблизительно в километре к югу от Кумранской пещеры были обнаружены развалины городища Хирбет-Кумран, рядом с которыми находилось большое древнее кладбище, которое приписывалось какой-то мусульманской секте. По мнению археологов, которые проводили раскопки, рукописи могли быть спрятаны только людьми, жившими поблизости. Были раскопаны жилые, хозяйственные постройки и кладбище. Оказалось, что здесь был монастырь. Но произнести это вслух археологи не могли. Во-первых, потому, что скалигеровская история считает, будто монастырей у иудеев не было. А кумранские рукописи написаны еврейскими буквами. Во-вторых, монастыри известны скалигеровской истории церкви лишь с III–IV века н. э.

Тем не менее, было совершенно ясно, что обнаружен все-таки монастырь. Археологи задали вопрос: "Кто же были эти странные обитатели Иудейской пустыни, которые вели столь трудную жизнь в общине, организованной во всех отношениях с тем расчетом, чтобы не прибегать к помощи внешнего мира, где амфоры и посуда изготовлялись на месте и писались и переписывались книги?" На помощь пришел "античный" автор Плиний Старший, написавший известную "Естественную историю" якобы в I веке н. э. То есть точно в ту эпоху, которой собирались "датировать" кумранские рукописи. Плиний писал: "На запад от Мертвого моря… обитают ессеи (вероятно, люди Исы, Иисуса Христа, христиане - Авт.), народ уединенный… без женщин… без денег, живущий в обществе пальм. Однако они обновляются все время, и к ним во множестве приходят новобранцы, люди, уставшие от жизни или побуждаемые превратностями судьбы избрать их образ жизни". Археологические исследования и изучение рукописей вскоре привели весь научный мир к Убеждению, что ессеи, о которых говорит Плиний, были жителями Хирбет-Кумрана и что открытые свертки были частью их библиотеки.

Назад Дальше