Другая история Руси. От Европы до Монголии - Сергей Валянский


В книге излагается оригинальная, вполне революционная версия истории Руси. Основываясь на теории Н. А. Морозова и собственных исследованиях, авторы доказательно опровергают многие, освященные академической традицией и кажущиеся незыблемыми исторические представления. Вычленяя факты и отбрасывая шелуху "налипших" на них легенд и фантазий, они показывают читателю совсем другую Россию, при этом оставляя ему возможность самому делать выводы. Книга написана в занимательной и доступной форме.

Содержание:

  • Предисловие 1

  • ВСТУПЛЕНИЕ 1

  • КНЯЗЬЯ: ОТЦЫ И ДЕТИ 1

  • ЯВЛЕНИЕ РУСИ 16

  • РУСЬ ВЕНГЕРСКАЯ И СКАНДИНАВСКАЯ 27

  • РУССКАЯ ВЕРА 39

  • РЫЦАРИ МОНГОЛЬСКОЙ ТАРТАРИИ 50

  • ДРАНГ НАХ ОСТЕН 70

  • ТОГДА ЖЕ И НЕМНОГО ПОЗЖЕ 86

  • ПРИЛОЖЕНИЯ 99

  • Список литературы 111

  • Примечания 112

  • Комментарии 113

Сергей Валянский и Дмитрий Калюжный
ДРУГАЯ ИСТОРИЯ РУСИ
От Европы до Монголии

Предисловие

Книга, которую Вы держите в руках, посвящена истории России. Русские люди в большинстве своем полагают, что история Руси известна им, хотя изучали они ее в недостаточно зрелом возрасте, да к тому же по школьным учебникам, а школьный курс, чтобы юношество могло его усвоить, не только упрощен до предела, но и скрывает многие загадки нашего прошлого.

Почему, например, составители "Начальной летописи" за первые 200 лет русской истории не заметили ни одного затмения, ни солнечного, ни лунного, и ни одной кометы, и в то же время "заметили" и описали небесные явления, на самом деле не происходившие?

Почему принятый на Руси календарь, на котором основана ежегодная деятельность людей и все церковные праздники, был не византийским, а латинским? До сих пор все названия месяцев в наших летописях латинские - декабри, январи, феврали, марты и так далее. Русские слова церковь, крест, пост, алтарь, вера происходят от латинских, а не греческих слов.

15 июня 1099 года крестоносцы захватили Иерусалим, освободив от неверных гроб самого Христа, что взволновало все христианские страны! Почему столь важное для христиан событие обошли вниманием киевские монахи-летописцы? Они вообще не сообщали о Крестовых войнах, будто жили на другой планете.

В XIX веке Императорская Академия наук дважды предлагала ученым ответить на вопрос о том, какие последствия произвело господство монголов в России. Ученые таких последствий не нашли. Как это может быть?

Подобным вопросам несть числа.

Попробуем ответить на некоторые из них, опираясь на исследования, выполненные в первой половине XX века выдающимся русским ученым Н. А. Морозовым, труды которого по русской истории до сих мало известны широкой публике.

Остается добавить, что основная часть текстов этой книги была опубликована в наших книгах "Явление Руси" и "Тьма горьких истин… Русь".

ВСТУПЛЕНИЕ

В исследованиях, посвященных истории Европы, и описанных в книге "Другая история Средневековья", мы основное свое внимание уделили хронологии, размещению событий во времени. Постепенно стало ясно, что более или менее достоверная история начинается с III века н. э., а национальные истории разных стран, включая такие "древние", как Египет, Греция или Рим, не уходят в глубь времен дальше IX века. В числе этих стран оказывается и Древняя Русь, история которой тоже прослеживается с IX века.

Неверная хронология приводила нередко к возникновению исторических дубликатов, когда одно какое-либо событие помещалось хронологами в разные времена, с разницей во времени иногда до двух тысяч лет. Но бывало, что историки неверно определяли и географию события, относили его не к той территории, где оно на самом деле произошло. Такое случалось из-за ошибок в рукописях или из-за неправильного чтения древней карты. Появлялись географические дубликаты истории и по весьма прозаической причине: из-за людского тщеславия и политической выгоды.

Ведь по свету ходили сотни рукописных историй, часто без привязки к месту и времени, не раз переведенные и, значит, искаженные.

И вот какая-нибудь новоявленная династия императоров (например, в Китае), чтобы оправдать свои притязания на власть, "привязывает" такую вроде бы бесхозную историю к своему роду, меняет в ней имена и названия местностей (а в китайском иероглифическом написании они сами собой поменяется) и… приобретает славное прошлое. Обычное дело, между прочим. Прихвастнуть все любят, но не все имеют императорские возможности.

Если же события в двух историях (настоящей и "привязанной") происходят одновременно, получается географический перевертыш. А потом эту параллельную историю вводят в канон, столетиями переписывают, мусолят. Писатели сочиняют романы, режиссеры снимают фильмы. Это случалось, наверное, сотни раз.

Вот самый яркий пример.

По призыву Ватикана рыцари, собравшиеся со всей Европы, двинулись на Византию. Это был 4-й Крестовый поход, который, в отличие от предыдущих походов, имел целью войну не с мусульманским, а с православным миром. 12 апреля 1204 года был взят Константинополь, а затем на захваченных землях создана так называемая Латинская империя. Она просуществовала до 1261 года и распалась на независимые государства, которые жили далее под европейским протекторатом еще четверть тысячелетия.

Без сомнения, описания таких крупных общественных потрясений разошлись по всему миру. История эта, переведенная на китайский язык, стала китайской историей. Суть ее такова.

В 1204 году в Монголии возвысился "нойон Темучин". В 1206 году он был избран Чингисханом и стал основателем Монгольского государства. Молодое государство выбрало себе военное поприще: воинство, закованное в латы и вооруженное новейшим для того времени оружием, захватило всю Азию, за исключением Саудовской Аравии и части Индии. Спаянным железной дисциплиной всадникам, управляемым искусными полководцами, были одинаково покорны и высочайшие в мире вершины, и пустыни, и джунгли Юго-Восточной Азии, и тайга Сибири. Так была создана мировая монгольская империя, которая просуществовала до 1261 года, а затем распалась на независимые государства. В 1271 году внук Чингисхана Хубилай основал в Китае монгольскую династию Юань и перенес столицу из монгольского Каракорума в Чжунду (ныне Пекин).

Эта история описана во всех учебниках, и она совершенно недостоверна. История завоеваний Чингисхана и есть географический перевертыш. Это зеркальное отображение 4-го Крестового похода и последующих событий.

Часто империя Чингисхана предстает, как китайская "копия" Ватикана, сам Китай изображает вассальную Латинскую империю, а завоеванные монголами страны - герцогства и королевства подчиненной латинянам Греции.

В таком случае, иной предстает и история Руси, прежде всего времен "татаро-монгольского" нашествия. В дальнейшем к некоторым эпизодам отечественной истории нам придется обращаться по два, три раза, чтобы рассмотреть эти эпизоды с разных сторон. Придется "перескакивать" по ходу изложения то на сотню лет назад, то на несколько сотен - вперед. Но мы надеемся, что это не помешает Вам получить удовольствия от нового прочтения знакомой, казалось бы, истории нашей родной страны.

КНЯЗЬЯ: ОТЦЫ И ДЕТИ

История русской истории

Официальное летописание на Руси началось в XV веке, почти одновременно с завоеванием Царьграда турками (1453 год), и вели его так называемые приказные дьяки , - сообщают историки. Этот всеми признанный факт означает лишь одно: мы не имеем надежных материалов по государственной истории России для более ранних времен. И что интересно, в летописях приказных дьяков никаких упоминаний о "древних рукописях" нет!

Изучение истории и систематизация летописных данных начались еще позже. Основными составителями русской истории стали: основоположник норманнской теории происхождения Русского государства Готлиб Зигфрид Байер (1694–1738) и ярый враг норманизма М. В. Ломоносов (1711–1765), В. Н. Татищев (1686–1750) и Герард Фридрих Миллер (1705–1783). А также князь М. М. Щербатов (1733–1790), чья "История России с древнейших времен" в семи томах стала как бы прологом к Карамзину (1766–1826).

Посмотрите на даты жизни этих ученых! Они составляли древнюю русскую историю в XVIII веке.

Интересно, что прежде, чем приступить к написанию истории Древней Руси, Г. Ф. Миллер десять лет провел в Сибири, разыскивая ТАМ копии документов по истории Руси. Странно, не правда ли? Отчего же поехал он в Сибирь для собирания исторических документов? Ведь "Древняя Русь" располагалась отнюдь не в Сибири! Очевидно, архивы старых русских городов вызывали у историка сомнения, и он полагал, что вдали от политических центров может найти более достоверные материалы.

Лишь в XIX веке, в 1805–1809 годах Август Людвиг Шлетцер, немецкий историк на русской службе, впервые опубликовал, да и то по-немецки, Несторову летопись. В 1809–1819 годах Д. И. Языков перевел ее на русский язык, посвятив свой перевод императору Александру I. И в это же время, в самом конце XVIII века или в начале XIX, графом А. И. Мусиным-Пушкиным (1744–1817) была открыта Лаврентьевская летопись, а издали ее только в 1846 году. Тот же Мусин-Пушкин в 1795 году обнаружил и рукопись "Слова о полку Игореве".

Первая связная "История Государства Российского" со времени его воображаемого основания появилась уже в XIX веке. Составил ее Н. М. Карамзин, который в 1816–1825 годах выпустил при субсидии правительства одиннадцать ее томов, а последний двенадцатый том вышел в 1826 году после его смерти…

Такова история сведения воедино данных разных летописей и их первичных толкований. Рассмотрим же историю появления самих русских летописей.

Только при Петре I широко распространилось то написание букв, которое мы знаем сейчас, так называемое гражданское письмо. До этого пользовались церковно-славянским письмом, и книжным был вовсе не русский язык, а только церковно-славянское литературное наречие, родственное словацкому.

Первой же книгой на действительно русском языке стал перевод сочинения Леонарда Фронспергера "О военном деле", сделанный по повелению царя Алексея Михайловича, отца Петра I, в 1647 году, а первый опыт русской грамматики появился за границей на латыни под названием "H. W. Ludolfii Grammatica Rossica". А значит, все памятники русской литературы, созданные до 1647 года, должны обнаруживать признаки влияния юго-западных славян, которые и являются, собственно, нашими первыми учителями и просветителями. Поэтому нет ничего удивительного, что русская летопись, носившая прежде название Несторовой, а теперь называемая просто "Начальной русской летописью", несет следы западнославянского влияния. Эта летопись дошла до нас в нескольких копиях, из которых в начале XIX века были знамениты следующие:

1) "Повести временных лет Нестора черноризца Феодосиевого монастыря Печерского". Этот список с именем Нестора принадлежал сначала известному собирателю рукописей П. К. Хлебникову (ум. в 1777), затем С. Д. Полторацкому (1803–1884), а откуда взял его Хлебников - неизвестно. Написан документ на бумаге в малый лист полууставом, повествование доведено до 1098 года.

2) "Русский Временник, сиречь Летописец, содержащий Российскую Историю от 6370 (862) по 7189 (1681) лето. 2 части. Москва. 1790".

3) "Летописец, содержащий в себе Российскую Историю от 6360 (862) по 7106 (1598) год. Москва, 1781", называемый также Архангельским списком.

Самый интересный из всех существующих списков (и можно думать, древнее не найти) - это Радзивиловская летопись. Документ написан полууставом конца XV века и украшен 604 интересными рисунками, имеющими важное археологическое значение, за что и называется лицевым, то есть иллюстрированным списком. На листе, приклеенном к переплету, находятся три записи на белорусском наречии юмористического содержания, пародирующие летописца. Например: "Две недели у Пилипово говение (Филиппова поста) Пурфен Пырчкин жито сеял у року девятьдесятом". Или: "В року шессот третьем за 6 недель перед великоднем (пасхою) водлуг (по счету) старого календаря, кобыла сивая ожеребилася", и прочее в том же духе.

В конце рукописи имеется приписка, что она была подарена Станиславом Зеновичем князю Янушу Радзивиллу. А потом она в 1671 году поступила в Кенигсбергскую библиотеку от князя Богуслава Радзивилла, как видно из печатного ярлыка с гербом города Кенигсберга и подписью.

В 1716 году Петр I приказал снять с этой рукописи копию, которая могла быть затем переснята в России, причем не в одном экземпляре. А во время семилетней войны в 1760 году и сам Кенигсбергский оригинал был приобретен для нашей Академии Наук.

И уже в 1767 году он был напечатан в Петербурге весь, как есть, "без всякой переправки в слоге и речениях", в издании "Библиотека Российская Историческая. Древние летописи".

Вот настоящее начало Русских летописей! Понятно, что книга, распространившись в сотнях экземпляров по тогдашним еще малочисленным оазисам грамотности, сильно возбудила воображение своих читателей, никогда не видавших еще ничего подобного. Она, конечно, вызвала естественное желание пополнить эти сведения и продолжить их за 1206 год, которым повествование оканчивается или, вернее, обрывается, вслед за такими словами:

"Того же месяца (марта) 19 (числа) 1206 (года) преставися (умерла) великая княгини Всеволожа (жена Всеволода Юрьевича, великого князя), пребысть бо в монастыри 18 дни постригшеся, а всея болести ея 8 лет; наставше 9-му лету пойде к богови. Ту сущу великому князю, плачющюся над нею, и Юрюю, сыну ея, плачющися, и не хотящю ся утешити, зане бе любим ею, и Всеславе ту же, и епископу Иону и смоленьскому епископу Михаилу, и игумену Отрочего монастыря, зане беста приехала и Смоленьска от Мстислава молится о извиненьи его, и Симону игумену, отцю ея духовному, и инемъ игуменом, и презвитером, певшим обычныя песни, опрятовше тело ея, вложиша ю в гробъ каменъ, и положиша ю в церкви святыя Богородице".

Понятно, что внезапная приостановка Радзивиловой летописи на таком интересном месте должна была показаться прямо невыносимой для любознательного читателя, впервые ознакомившегося с нею после ее печатного издания в 1767 году. Потому и начались ее переписки с продолжениями, важнейшими из коих являются Лаврентьевский список и "Рукопись Московской Духовной Академии".

Лаврентьевский список, иначе называемый Суздальским или Мусин-Пушкинским, имеет заголовок "Се повести временных лет, откуда есть пошла Русская земля, кто в Киеве нача первее княжити и откуду Русская земля стала есть". Под заголовком рукописи можно разобрать: "Книга Рожественского монастыря Володимирского".

Эта рукопись, переписавшая с мелкими поправками весь Радзивиловский список, доводит рассказ до 6803 (по нашему счету 1305) года, но вдруг заканчивает неожиданной припиской 1377 года, то есть через 72 года после окончания летописи:

"Радуется купец, прикуп совершивший и кормчий приставший к пристане, и путник, пришедший в свое отечество. Так радуется и книжный писатель, кончая книгу. (Радуюсь) и я худой, и недостойный, и многогрешный раб божий Лаврентий монах. Начал я писать сии книги, называемые Летописец месяца Генваря 4 на память святых отцов наших аввад (аббатов), в Синае и Раифе избиенных, князю великому Дмитрию Константиновичу, по благословению священного епископа Дионисия (Суздальского) и кончил месяца Марта 20 в лето 6885 (1377 год). И ныне, господа, отцы и братья, если где описался, или переписал не кляните, занеже книги (которыми я пользовался) изветшались, а ум (мой) молод, не дошел".

А вопрос о том, почему же автор свое "последнее сказание" закончил за 72 года до "окончания трудов", так и остается открытым.

Как и когда получили мы "Лаврентьев список"? Его собственная история не уходит глубже самого конца XVIII или начала XIX века. В начале XIX столетия он был преподнесен известным коллекционером книг графом А. И. Мусиным-Пушкиным императору Александру I, который передал его в Публичную библиотеку. Вот и всё.

Вторая важнейшая копия Радзивиловского списка - "Рукопись Московской Духовной Академии", написанная полууставом на 261 листе. На первом листе помечено: "Живоначальные Троицы", поэтому она называется "Троицкой", а на последнем листе написано: "Сергиева монастыря". До 1206 года текст копирует Радзивиловскую летопись почти дословно, с ничтожными поправками. А с того момента, на котором кончается Радзивиловский оригинал, она ведет непрерывное внешне продолжение, но уже совсем в другом тоне, чем Лаврентьевская за те же годы, и доводит свой рассказ до 1419 года довольно самостоятельно, не повторяя оригинальной части Лаврентьевской летописи.

ИТАК, три рукописи найдены: одна в Кенигсберге, другая в Суздале, третья в Московской губернии. В начальных частях своих они практически идентичны, однако дальнейшие части почти не повторяют друг друга. Если все они копии, пусть даже только в "Начальной части", какого-то более древнего оригинала, принадлежащего до-печатным временам, невольно приходится сделать вывод, что оригинал этот был распространен от Кенигсберга до Владимирской губернии (если не далее). Каким же образом в столь отдаленных и не связанных друг с другом землях древние тексты повторяются, а дальнейшие продолжения - не повторяются?!

Легко сделать вывод, что и Троицко-Сергиевский анонимный летописатель, и Суздальский монах Лаврентий пользовались уже сравнительно широко разошедшимся изданием 1767 года, или же компиляторы впрямую пользовались Радзивиловской рукописью. А написаны эти летописи в конце XVIII века, незадолго до того, как их нашли усердные искатели старинных рукописей вроде Мусина-Пушкина.

Ведь Радзивиловская летопись буквально переписана во всех других, известных нам как самые древние, в качестве их начальных частей! Как иначе, при всех трудностях сообщения того времени можно было иметь и рассылать один и тот же текст? Только составляя копии. Значит, был центр, делавший эти копии беспрерывно (вот вам и печатная книга 1767 года). Поэтому мы и делаем вывод, что текст, считаемый самым старым куском летописи, на самым деле был сделан из какого-то общего прототипа и внесен в различные летописи отнюдь не первым, а одним из последних.

А независимые тексты стали составляться в разных монастырях только с первых годов XIII века. Все это значит, что летописания до времен 4-го Крестового похода, когда рыцари взяли в 1204 году Царьград и основали в греческих и славянских странах Балканского полуострова свою знаменитую Латинскую империю, на Руси не велось.

Дальше