Тайна имени - Згурская Мария Павловна 5 стр.


Для японцев составление гармоничного сочетания фамилии и имени – сложная наука с давними традициями. В Японии существует специальный свод имен, состоящий из двух с лишним тысяч иероглифов. До сих пор родители обращаются к специалистам – составителям японских имен. Обычно имена мальчиков и девочек, живущих в одной деревне, никогда не повторяются. В Японии нет понятия "тезка". Не существовало у японцев и понятия "модные имена", за исключением "порядковых" мужских имен. Возможно, это связано с тем, что своими фамилиями японцы пользуются гораздо чаще, чем личными именами.

Японские имена состоят из двух частей: фамилии рода, которая пишется и произносится первой, и личного имени, которое, по восточной традиции, идет вторым. Современные японцы часто записывают свои имена в "европейском порядке" (личное имя, а потом фамилия рода), если пишут их на ромадзи (латиница) или киридзи (кириллица). Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию заглавными буквами, чтобы ее не путали с именем. Европейцы, редко придающие значение этимологии собственных имен, постоянно сталкиваются с трудностями, связанными с чтением, переводом и транскрипцией японских имен и фамилий. Современные японцы могут подсказать, как следует читать их имена, но не всегда решаются перевести именные иероглифы на иностранные языки. К именам иностранцев японцы относятся творчески: Светлана может и не узнать себя в "Суэторана" или Кармен не сразу отзовется на японское "Карумэн".

Что касается фамилий в нашем понимании, то до второй половины XIX в. в Японии они были только у аристократов (куге) и самураев (буси). Все остальное население Японии обходилось личными именами и прозвищами, которыми их так или иначе награждали. Исключение из общего правила представляли женщины из семей аристократов и самураев – они не носили фамилий, т. к. не могли наследовать наравне с братьями.

Таким образом, все имеющиеся на тот момент фамилии делились на две большие группы – аристократов и самураев. Число последних постоянно росло, число же фамилий аристократических (куге) ограничено и неизменно с древности, а самыми уважаемыми среди них были представители рода Фудзивара, общее название "Госэцукэ": Годзе, Итидзе, Коноэ, Кудзе и Такаси. Из их числа назначались регенты и канцлеры, а также выбирались императорские жены.

Среди аристократии не преминула сложиться своя иерархия (в VI в.): самыми уважаемыми считались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзе, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Данная иерархия просуществовала вплоть до конца XI в., когда власть перешла к военным.

В XII в. первым военным узурпатором в истории Японии стал сегун-самурай Минамото-но-Еритомо, или Еритомо из рода Минамото (в переводе – "источник"), который положил начало формированию привилегированного класса-сословия самураев. Личные имена самураи выбирали себе в зависимости от жизненных обстоятельств: повышение по службе, переезд в связи со службой и т. д. Падение последнего сегуната Токугавы ("река добродетели") и передача власти императору Муцухито закрепили на долгие годы исключительные привилегии военных. До XIX в. самураи обладали правом давать имена своим вассалам.

Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев складывались из двух иероглифов "благородного" смысла, имена же слуг и простых самураев часто давались "по порядку": Итиро – первый сын, Дзиро – второй, Сабуро – третий, Сиро – четвертый, Горо – пятый и т. д. Помимо-ро, использовались суффиксы – эмон, – дзи, – дзо, – сукэ, – бэ. Современные японские мужские имена также несут информацию о "порядковом номере" сына в семье. До сих пор часто в личных мужских именах японцев используются суффиксы – ити и – кадзу ("первый сын"), – дзи ("второй сын") и – дзо ("третий сын").

Девушек из знатных семей часто именовали "принцессами", уважительно прибавляя в конце имени суффикс – hime. Самурайских жен часто называли по фамилии и имени мужа, прибавляя в конце суффикс – gojen, т. е. личные имена замужних женщин использовались только в кругу самых близких.

В современной Японии насчитывается около ста тысяч фамилий, из них более семидесяти тысяч появились только 130 лет назад. В эпоху Мэйдзи ("просвещенное правление") в 1868–1911 гг. император Муцухито повелел всем японским крестьянам, ремесленникам и торговцам выбрать любую фамилию. Всем жителям были присвоены фамилии, состоявшие обычно из двух иероглифов, как ранее фамилии аристократов. Некоторые японцы вместо фамилии записывали название города или деревни, в которых жили, другие за фамилию брали название магазина или мастерской, в которых служили. Люди творческие сами придумывали себе звучные фамилии.

Единственным исключением является император Акихито ("проявление милосердия") и члены его семьи. У "символа нации" Японии фамилии никогда не было. Императоров Японии не принято называть одинаково и различать по порядковому номеру, как простолюдинов. По старой традиции имена японских императоров составлены со вторым иероглифом "сострадание, милосердие, сочувствие". Имя императора Муцухито – это сочетание двух иероглифов "дружеский, теплый" и "сострадание". Император Хирохито, правивший в Японии в 1926–1989 гг., был воспитан самураями, ветеранами Русско-японской войны. После краха империи, ядерных бомбардировок городов Хиросимы и Нагасаки, полной и безоговорочной капитуляции Хирохито (приблизительно – "обильное милосердие") в состоянии "глубокого потрясения" проявил сострадание к собственному народу, воззвал к милосердию победителей и отказался от своего божественного происхождения.

С XIX–XX вв. богатые и влиятельные самураи сохраняют за собой высшие посты в органах гражданского и военного управления. Другие стали основателями японского предпринимательства. Из самурайской среды сформировалась часть творческой интеллигенции. Все личные имена аристократов и высокопоставленных самураев состояли из двух иероглифов с "благородным" смыслом. Например, имя сына военного инструктора Куросава ("черное болото") Акира ("светлый", "ясный") на русский язык приблизительно можно перевести как "свет во мгле", или "озарение". Возможно, не в последнюю очередь, благодаря удачно данному имени, художник по образованию, Акира Куросава стал гениальным режиссером, классиком японского и мирового киноискусства, изменив наше понимание мира ("болота").

Большинство японских женских имен заканчиваются на – ко ("ребенок") или – ми ("красота"). Японкам часто даются имена, связанные со всем красивым, приятным и женственным, грациозным. В отличие от мужских женские имена обычно записываются не "торжественными" иероглифами, а просто хираганой (японский алфавит, использующийся для написания китайских и японских слов).

В современной Японии для будущих родителей выпускают специальные сборники имен – как и у нас в общем-то – чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подходящее. В целом же процесс выбора (или придумывания) имени сводится к одному из следующих путей. В имени может использоваться ключевое слово (сезонное явление, оттенок цвета, драгоценный камень и т. д.) и заключаться пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, для чего используются соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости. Также можно пойти от выбора наиболее понравившихся иероглифов (в различных написаниях) и их комбинации друг с другом. С недавних пор стало популярно называть ребенка, ориентируясь на слух, т. е. в зависимости от того, насколько желаемое имя приятно слуху. Выбрав желаемое произношение, определяют иероглифы, которыми будут записываться это имя. Всегда было популярно называть ребенка в честь знаменитостей – героев исторических хроник, политиков, эстрадных звезд, героев сериалов и т. п. Некоторые родители полагаются на различные гадания, верят, что количество черточек в иероглифах имени и фамилии должно сочетаться друг с другом и т. д.

В современной Японии каждый взрослый японец может взять себе псевдоним, а после смерти почти все японцы получают новые, посмертные имена (кайме), которые записываются на особой деревянной табличке (ихай) – воплощении духа усопшего. Большинство японцев верят в реинкарнацию и стараются не беспокоиться из-за мимолетных житейских мелочей, даже таких важных, как личное имя. Возможно, поэтому японцы редко дают детям имена своих почтенных предков.

Обращение к японцу по имени считается грубым и неприличным. Надо – по фамилии, добавляя "уважительный" суффикс.

Как называют детей во Вьетнаме? На эту тему есть анекдот: "После рождения ребенка его отец швыряет на кухне об пол кастрюлю. Как прогремела, так и назвали – Бам Ван Донг, Хан Лонг Гонг…

А если серьезно, то вьетнамские имена состоят из трех частей: семейного имени (аналог нашей фамилии), среднего имени и последнего, индивидуального или данного при рождении. Например: La Xuan Thang. La – семейное имя, Xuan – среднее, Thang – последнее. Средняя часть имени обычно одинакова у всех детей в семье. Фамилий во Вьетнаме всего 300 и почти половина населения страны носит фамилию Нгуен – "начало" (Nguyen). Кроме Нгуен к распространенным фамилиям относят также Ле, Чан и Фам. Имена женщин после фамилии дополняет четвертая часть – "тхи".

У многих вьетнамцев есть тайные имена, известные лишь им самим и их родителям. Существует поверье, что произнесенное вслух это имя дает власть злым духам над его носителем. Потому в общественных местах детей часто зовут по порядку рождения, например Ти-хай/Chi Hai, Ти-ба/Chi Ba (Вторая дочь, Третья дочь) и т. д.

Обычно на протяжении всей жизни вьетнамцы носят несколько имен. Так в деревнях маленьким детям многие вьетнамцы дают некрасивые имена (Крыса/ Chuot, Щенок/Cun и т. д.). Делается это из-за суеверия, что ребенка с некрасивым именем боги не захотят забрать к себе или навредить ему. Поэтому считается, чем "проще" у ребенка имя, тем легче его растить. Впоследствии многие деревенские жители приезжают работать в города и выбирают себе новые красивые имена. Для женщин имена нередко олицетворяют красоту, как названия птиц или цветов – Хоа – "цветок" (Ноа), Куен – "птица" (Quyen), Тиен – "фея, дух" (Tien). Имена же мужчин отражают желаемые атрибуты и характеристики, которые родители хотят видеть в своих детях такие, как например, нравственность или спокойствие: Бао – "защита" (Вао), Бинь – "мир" (Binh), Куанг – "ясный, чистый" (Quang).

У вьетнамцев нет отчеств. Раньше считалось, что нет ничего хуже, чем упоминать вслух имя родителей. Наоборот, многие родители носят имена своих детей (старшего сына, а если он умер, то младшей дочери).

Во Вьетнаме очень развито исповедование культа предков, поэтому после смерти человек приобретает священное имя для поклонения из двух слов, передающих его лучшие качества (упоминать прижизненное – грех). Это имя записывается в семейные анналы и считается главным именем.

Знаете ли вы, что…

• Самая древняя в Европе система имен у исландцев.

• В настоящее время наиболее распространенная модель именования на планете – двухчастная и состоит из имени и фамилии.

• Одни из самых ранних фамилий (в современном смысле этого слова) появились в Италии в VIII–X вв. н. э.

• Полное арабское имя может состоять из десятков отдельных элементов.

• В России фамилии стали распространяться повсеместно только после 1861 г., и процесс приобретения фамилий растянулся вплоть до 30-х гг. XX века.

• В подавляющем большинстве стран мира наиболее общепринятым является порядок записи имени, начиная с личного имени. Исключение составляют страны Юго-Восточной Азии.

• У некоторых народов Азии и Африки индивидуальное имя не дается пожизненно, а меняется с возрастом или даже после смерти. Есть "школьное имя", "воинское имя" и т. д.

• Индийские имена идут из священных текстов индуистской религии. Большинство детей получают три имени, среди которых одно в честь богини или бога: Кришна, Шива, Индра для мужчин, Лакшми и Зита для женщин.

• Эскимосы иногда меняют имя после неудачной охоты.

• У грузин не бывает одинаковых имен для мужчин и женщин (как Евгений и Евгения). Единственное исключение – Сулико, "душечка".

• В Средней Азии близнецам давали традиционные имена: Хасан и Хусейн (имена сыновей халифа Али), Фатима и Зухра (Фатима – имя дочери пророка Мухаммеда, а Зухра – ее прозвище).

• У народа суахили очень распространено имя Мторо, "беглец". Его обычно давали третьему ребенку на 7-й день жизни, если первые двое детей умерли сразу после рождения. При этом на шею и пояс Мторо вешали веревочку – символ того, что он избежал смерти.

• При наречении маленького жителя Сенегала старший из мужчин молится и плюет ребенку в уши – помогает имени войти в голову. Только потом имя произносится вслух.

• У башкир имя выбирают созвучное имени отца, матери, братьев или сестер. Айдар – Хайдар, Рим – Дим.

Секреты отчества и фамилии

Много интересного и необычного хранят в себе имена. Каждому интересно, какие качества скрываются не только за собственным, но и за именами своих детей, друзей, родственников. Но разве можно сказать, что все Ирины или Гены обладают одинаковыми чертами характера. Здесь, безусловно, играет роль и значение отчества, и значение фамилии. Именно они придают каждому имени некую изюминку, человеку же – особые черты характера. Поэтому полноценное толкование имени включает в себя и дешифровку отчества и фамилии.

Отчества, как и имена, имеют свои особые характеристики. При выборе имени ребенку родители очень часто делают одну ошибку – они не учитывают влияния отчества на имя ребенка. В лучшем случае, они проверяют, как совместно звучат имя и отчество, но при этом совершенно не задумываются, а сочетается ли имя ребенка с именем его отца. Отчество это то, что связывает ребенка с отцом, это фундамент, на который должно лечь его имя. Отчество начинает оказывать влияние на характер ребенка в тот момент – когда он вступает во взрослую жизнь и начинает свою трудовую деятельность. Именно правильный подбор имени под отчество позволит вашему ребенку во взрослой жизни гордиться собой. И самой сладкой музыкой для него будет уважительное обращение к нему других людей по имени-отчеству. Именно имя и отчество будут придавать ему уверенность в своих силах и помогать достичь поставленных целей.

Но ведь комбинаций имен и отчеств существует огромное количество, и как подобрать именно нужное сочетание? И чтобы помочь в этом вопросе, мы попробуем дать некоторые рекомендации.

Неблагоприятными считаются те отчества, которые имеют в себе несколько согласных звуков подряд, и, наоборот, обилие гласных звуков – хороший знак. Но стоит помнить, что мягкие сочетания гласных в имени и отчестве мужчины могут развить в человеке слабоволие, подверженность зависимости от чужого влияния (сразу вспоминается гончаровский Илья Ильич Обломов).

Необходимо учитывать, что некоторые имена не очень благозвучны при определенном отчестве. Рекомендуемые варианты:

• имя ребенка должно оканчиваться на согласную, если имя отца начинается на гласную (Егор Александрович);

• имя ребенка должно оканчиваться на гласную, если имя отца начинается на согласную (Никита Сергеевич);

Стоит обратить внимание:

• Ребенок, у которого последняя буква имени и первая буква отчества твердые согласные (Тимур Робертович), может быть склонен к агрессии или насилию. Это наблюдение особенно актуально для мальчиков, потому что женские имена с конечной твердой согласной в нашей стране редки.

• Очень длинные имена "не монтируются" с длинными отчествами. Если папу зовут Иннокентий, не стоит называть ребенка Елизаветой или Константином. Лучше выбрать что-то покороче.

Когда выберете несколько вариантов подходящих вашему ребенку имен, то проверьте правильность выбора. Просмотрите несколько биографий реальных известных людей с этими именами и отчествами и родившихся в соответствующее время года. Очень важно при изучении биографий обращать внимание на основные черты характера человека, а не на то, чего он достиг.

Например, вы выбрали к отчеству Алексеевич имя Юрий и у вас получилось – Юрий Алексеевич. Такое имя и отчество носил один из известнейших людей – Юрий Алексеевич Гагарин. Если вы назовете своего ребенка этим именем, то это не значит, что он обязательно станет космонавтом или летчиком-испытателем и жизнь его закончится трагически в результате неблагоприятного стечения обстоятельств. Но ваш ребенок может "принять" обаяние и харизму Юрия Гагарина, его мужество и твердость характера. А эти качества позволят ему добиться больших успехов и в других профессиях. И если в период взросления ребенка ему рассказывать о его знаменитых тезках, то он на уровне подсознания будет гордиться ими и стараться им соответствовать.

Совместимость отчества и имени

Мужские

Александрович

Алексей, Андрей, Артём, Виктор, Владимир, Михаил, Павел, Петр

Алексеевич

Артём, Богдан, Бронислав, Владлен, Дмитрий, Макар, Оскар, Родион, Фёдор, Эммануил, Юрий

Альбертович

Александр, Ефим, Игорь, Марк, Наум, Рубен, Тимур, Филипп, Эрнест

Анатольевич

Александр, Валентин, Валерий, Василий, Виктор, Григорий, Игнат

Андреевич

Анатолий, Аристарх, Вадим, Виталий, Денис, Николай, Руслан, Станислав, Эмиль

Аркадьевич

Адам, Анатолий, Артём, Афанасий, Вениамин, Владимир, Вячеслав, Евгений

Афанасьевич

Артём, Богдан, Борис, Владлен, Гавриил, Геннадий, Георгий, Давид

Богданович

Аристарх, Вилен, Даниил, Демьян, Макар, Игорь, Петр, Станислав

Борисович

Анатолий, Иван, Игнат, Ираклий, Николай, Олег, Савелий

Вадимович

Александр, Артём, Василий, Денис, Евгений, Зиновий, Казимир, Михаил

Валентинович

Андрей, Борис, Кузьма, Марк, Мирон, Мирослав, Павел

Валерьевич

Аристарх, Владимир, Матвей, Михаил, Святослав, Станислав, Юрий

Васильевич

Артём, Назар, Наум, Никита, Роман, Савелий, Серафим, Симон

Вениаминович

Илья, Лазарь, Лев, Леон, Леонтий, Лука, Марк, Матвей, Михаил, Руслан, Юрий

Викторович

Анатолий, Вадим, Дмитрий, Исай, Мстислав, Николай, Юрий, Юлий

Витальевич

Александр, Артём, Вадим, Дмитрий, Игорь, Матвей, Пётр, Руслан

Владимирович

Вольдемар, Иннокентий, Иосиф, Михаил, Назар, Остап, Эдуард, Яков

Владиславович

Вадим, Денис, Леонид, Никита, Родион

Вячеславович

Александр, Алексей, Антон, Мирон, Симон, Тарас, Тимофей, Юрий

Геннадьевич

Александр, Валерий, Василий, Илья, Максим, Фёдор, Филипп

Георгиевич

Алексей, Борис, Виктор, Владимир, Матвей, Михаил, Пётр, Ярослав

Германович

Адам, Анатолий, Иннокентий, Лев, Михаил

Глебович

Назад Дальше