Самые здоровые дети в мире живут в Японии - Наоми Морияма 2 стр.


Так же быстро меняется – и далеко не в лучшую сторону – положение дел в Индии: традиционная кухня теряет популярность; все более значительная часть населения, в том числе молодежи, ведет малоподвижный образ жизни, в результате чего обостряются проблемы со здоровьем.

Дети все чаще отдают предпочтение высококалорийной западной кухне, особенно фастфуду с повышенным содержанием сахара и соли. Председатель Центра по борьбе с сахарным диабетом и нарушениями обмена веществ профессор Ануп Мисра утверждает, что сегодня главной проблемой национального здравоохранения Индии становятся ожирение и сахарный диабет.

По мнению ряда экспертов, ситуация осложняется тем, что в индийском обществе издавна сложилась традиция перекармливать детей. Доктор Р. Д. Потдар, педиатр с многолетним стажем, в интервью индийской газете Mid Day отмечает: "В Индии всегда считалось, что у здорового ребенка должны быть пухлые щечки. Поэтому родители привыкли без меры пичкать своих чад едой. Но теперь у детей появилась масса дополнительных возможностей самостоятельно покупать себе вредную еду на улице и в школе и, как следствие, набирать лишние килограммы".

Доктор Шашанк Шах, специалист по лапароскопической хирургии и бариатр, делится с тем же изданием своей озабоченностью по поводу недостаточной осведомленности родителей о вреде фастфуда. "Родители часто водят детей в пиццерии и другие рестораны быстрого питания. После их посещения ребенок, набив желудок тяжелой и высококалорийной пищей, не испытывает ни малейшего желания двигаться – ему гораздо приятнее сидеть за компьютером. К тому же современным детям просто негде играть – в новых микрорайонах, застроенных многоэтажными домами, нет достаточно просторных детских и спортивных площадок. В своей профессиональной практике мне приходится сталкиваться с пациентами, уже в 25 лет страдающими от ожирения и диабета. Это означает, что к 40 у них, скорее всего, появятся серьезные проблемы с сердцем".

"Сегодня в сети телевидения попадают дети, не достигшие и двух лет! – возмущается в газете Hindustan Times педиатр Паллаб Чаттерджи. – Врачи всего мира убеждены, что это недопустимо. Даже более старшим детям можно смотреть телевизор не более двух часов в день". Семейный консультант больницы "Аполлон" Арпита Адхикари с грустью отмечает, что нынешние дети буквально приклеены к электронным гаджетам – ноутбукам, планшетам, мобильным телефонам. "Они все больше времени проводят в виртуальном мире. Подвижные игры на свежем воздухе их уже не интересуют и кажутся скучными", – сокрушается она.

В 2014 году Институт экономических исследований (Великобритания) – научный центр по изучению рыночной экономики – опубликовал альтернативный доклад, озаглавленный "Жирная ложь". Основываясь на данных Министерства окружающей среды, пищевых продуктов и сельского хозяйства, авторы доклада пришли к выводу, что в последние несколько десятилетий в Великобритании "отмечен спад потребления сахара, соли и жиров на душу населения". Наблюдающийся параллельно с этим рост числа людей, страдающих ожирением, они объясняют снижением физической активности, настаивая, что он не связан с увеличением потребления высококалорийной пищи. Ряд экспертов подвергли доклад справедливой критике, указав, что данные, полученные по результатам опросов потребителей, не могут служить базой для научного анализа, но согласились с тем, что снижение физической активности наверняка играет ключевую роль в распространении ожирения среди взрослых и детей.

В чем причины?

Давайте задумаемся, почему миллионы детей и взрослых во всем мире едят вредную для здоровья пищу, не хотят двигаться и в результате набирают лишние килограммы и мучаются от плохого самочувствия.

Судя по всему, все дело в дисбалансе между качеством и количеством пищи, которую мы потребляем, и нашим образом жизни. Ученые, посвятившие немало сил исследованию этой проблемы, видят причины происходящего в том, что мы:

получаем с едой больше калорий, чем расходуем;

ведем преимущественно сидячий образ жизни и слишком много времени проводим перед экраном телевизора и с другими гаджетами;

заказываем в ресторанах быстрого питания огромные порции;

употребляем в пищу много вредных для здоровья продуктов;

злоупотребляем чипсами, крекерами и снеками;

увлекаемся фастфудом и полуфабрикатами;

едим пищу, бедную сложными углеводами и клетчаткой;

слишком часто питаемся в столовых и ресторанах;

пьем слишком много сладких газированных напитков;

не умеем и не хотим учиться готовить дома;

кормим детей высококалорийной пищей с непростительно высоким содержанием жира, сахара и соли;

верим рекламе и покупаем высококалорийные продукты и напитки, бедные питательными веществами;

ошибочно считаем, что здоровый ребенок – это полный ребенок, и перекармливаем детей;

позволяем детям подолгу просиживать за компьютером и не поощряем их к занятиям спортом и подвижным играм, в результате чего ситуация развивается по принципу порочного круга: чем полнее ребенок, тем труднее ему бегать со сверстниками, тем меньше он двигается и тем быстрее набирает избыточный вес.

Проблема детского ожирения имеет биологические, физиологические и культурные особенности, которые нельзя не учитывать. Авторы опубликованной в журнале Lancet в мае 2010 года статьи "Детское ожирение: распространение и тенденции" Джоан С. Хан, Дебби А. Лолор и Сью У. С. Кимм отмечают, что примерно 50 лет назад в развитых странах существенно выросло производство недорогих высококалорийных продуктов, а ежедневная физическая нагрузка, к которой привыкло большинство населения, напротив, резко снизилась. Так и возник дисбаланс между потреблением калорий и их расходованием. Одним из его последствий стало распространение настоящей эпидемии ожирения, затронувшей все без исключения континенты.

На этом тревожном фоне остается одна страна, прочно удерживающая мировое лидерство по продолжительности здоровой жизни. Эта страна называется Япония.

2
Почему японские дети самые здоровые на Земле?

Пока ты, маленькая, спишь,

Залезу я на антресоль,

Достану красную фасоль,

Добавлю рыбки в рис, любя,

Так будет лучше для тебя.

Японская колыбельная

Что же такого особенного делают жители Японии? Как ведут себя японские дети в повседневной жизни и что помогает им находиться на верхней строчке нашего рейтинга? Можем ли мы научиться у них чему-то полезному для себя? В поисках ответов на эти вопросы мы с Уильямом провели множество бесед со специалистами-медиками в Японии и некоторых других странах.

Вместе с сыном мы посетили Токио и съездили в японскую глубинку – на семейную ферму моего отца, где до сих пор живут и работают мои родственники. Мы разговаривали с местными жителями, побывали в школах, ходили в супермаркет и на фермерские рынки. Японских мам и пап, бабушек и дедушек, воспитателей детских садов и школьных диетологов мы расспрашивали о том, чем они кормят детей и как организуют их досуг. Постепенно мы выяснили, что существует целый ряд обычаев, укорененных в японской культуре и соблюдаемых в повседневной жизни, благодаря которым детям в этой стране удается, как считают наши эксперты, быть мировыми "чемпионами по здоровью".

О японском ритме жизни

Японские дети не просто живут в развитой стране с эффективной системой здравоохранения, но также пользуются всеми преимуществами традиционной модели поведения, в том числе пищевого, направленной на поддержание здорового образа жизни. Многие из наших читателей поразятся, когда узнают, какую огромную роль играет в жизни японского ребенка спорт и занятия физкультурой.

Результатом наших поисков стало открытие семи "секретов" здоровья и долголетия, о которых мы расскажем во второй части книги. Надеемся, они будут интересны нашим читателям, в какой бы части света они ни жили.

Когда нашему сыну исполнилось три месяца, посмотреть на него из Токио в Нью-Йорк прилетели мои родители. В первый же вечер моя мать Тидзуко приготовила из купленных в ближайшем супермаркете американских продуктов домашнюю японскую еду; мой отец Сигэо качал в это время внука на руках. Наша квартира постепенно наполнялась восхитительными ароматами, а мы слушали дивные звуки старинной японской колыбельной песни, которую бабушка с дедушкой на два голоса пели малышу.

Как и все матери мира, японки проявляют любовь к детям в том числе через приготовление вкусной еды. Растить самых здоровых детей на Земле им помогает природная мудрость, подкрепленная прочными историческими традициями.

Применим ли японский подход в других странах?

С тех пор как семь лет назад я стала мамой, я старалась по возможности кормить сына здоровой, питательной и вкусной едой. Иногда это получалось, например в тот день, когда в качестве первого прикорма я дала ему пюре из авокадо, или позже, когда я делала паровые бататы, которые он очень любит, и тушила свеклу, или когда мой муж-американец баловал нас по утрам завтраком, приготовленным по традиционным японским рецептам (справедливости ради признаюсь: таким, которые требуют не больше пяти минут).

В другие дни мы ели то, что обычно любят дети, – пиццу, чипсы, картофель фри, кексы. Но все-таки время от времени в нашем меню появлялись и японские блюда.

Чем хороша японская кухня? Прежде всего своей простотой. Ингредиентами для разных блюд обычно служат самые простые продукты, которые легко купить где угодно – в супермаркете, маленьком магазинчике или на рынке. Наверное, у поваров из японских ресторанов есть свои секреты, но я не считаю их такими уж важными. По моему мнению, с большинством блюд японской национальной кухни справится любая хозяйка – и ей для этого не потребуется какое-то сверхсложное кухонное оборудование.

Эта книга о здоровой и вкусной пище для наших детей. Все наши рекомендации основаны на результатах серьезных научных исследований в области диетологии и здравоохранения, проводившихся в последние годы. Самое любопытное, что эти рекомендации практически полностью совпадают с правилами культуры питания, принятыми в Японии. Мы расскажем вам, как складывалась традиция национальной японской кухни, уходящая корнями в житейскую мудрость народа и его здравый смысл.

Мы охотно поделимся с вами рецептами вкусных и полезных блюд, которые обязательно понравятся вам, а главное – вашим детям.

Открываем для себя мудрость Японии

Когда нашему сыну исполнилось три года, он увидел по телевизору знаменитый японский "синкансэн", который за скорость иногда называют "поезд-пуля", и целыми днями только о нем и говорил.

Со своей стороны, я давно хотела показать ему места, где прошло мое детство. Примерно через год мы вдвоем сели в самолет, рейсом "Нью-Йорк – Токио". Целое лето мы прожили в Японии жизнью обычных японцев. Все это время я смотрела и старательно запоминала, что и как готовят в местных семьях, чтобы по возвращении в Америку использовать полученные знания и навыки на практике.

В японских магазинах премиум-класса сегодня можно купить любые продукты, способные удовлетворить вкус самого капризного гурмана. Но и в обычных токийских супермаркетах выбор огромен. Я с удовольствием обходила их ряды, а потом помогала своей матери готовить традиционную еду, которой японцы питаются в повседневной жизни. После нескольких дней в Токио мы сели в тот самый "поезд-пулю" и поехали, вернее, помчались в маленькую горную деревушку Кодзака, где расположена наша семейная ферма. За окном проносились прекрасные японские пейзажи, вдали высился силуэт Фудзиямы, а я вспоминала детство, проведенное на этой ферме. В памяти всплыли картины традиционной осенней ярмарки, на которую местные фермеры привозили всевозможные овощи и фрукты. Я как будто наяву ощутила полузабытый вкус спелых мандаринов – девочкой я рвала их прямо с дерева…

Еще мне вспомнилось, что никто из моих тогдашних друзей никогда не болел и не жаловался на здоровье. Тогда я считала это чем-то само собой разумеющимся. Я еще не понимала, что нам просто повезло родиться и расти в стране, народ которой за долгие века создал особую бытовую культуру, позволяющую человеку наслаждаться долгой жизнью, не омраченной недомоганиями.

Почему японцы почти не болеют?

Скажем сразу: точного ответа на этот вопрос современная наука нам не дает. Долгое время бытовало мнение, что все дело в генах, однако сегодня ученые доказали, что это не так. Вот что говорит доктор Роберт Фогель, профессор Медицинской школы Университета Мэриленда, с которым мы беседовали, работая над предыдущей книгой "Японская диета": "Судя по всему, гены тут совершенно ни при чем. Мы изучали статистику по сердечнососудистым заболеваниям среди японцев-мужчин, проживающих в Японии, а также в Гонолулу и американском Сан-Франциско. Выяснилось, что показатели продолжительности жизни и частоты инфарктов и инсультов среди этнических японцев, живущих в США, совпадают с аналогичными показателями среди представителей других этнических групп, населяющих Гавайские острова и штат Калифорния". К тем же выводам пришли французские медики. Руководитель исследовательской группы Лионского государственного научного центра, изучавшей связь средиземноморской диеты с профилактикой болезней сердца, Мишель де Лоржериль убежден: "Генетические особенности вовсе не служат японцам страховкой от болезней".

Возможно, одна из причин того, что японцы живут дольше других народов, заключается в наличии развитой системы здравоохранения, гарантирующей каждому гражданину высококачественную бесплатную медицинскую помощь. Кроме того, не следует сбрасывать со счетов традиционную японскую чистоплотность, благодаря которой Японии удалось значительно снизить уровень младенческой смертности и детских инфекционных заболеваний. В рамках борьбы с угрозой сердечно-сосудистых болезней в стране было проведено несколько общенациональных кампаний с целью убедить население сократить потребление соли. В последние десятилетия фармакологические фирмы выпустили несколько новых эффективных препаратов для лиц, страдающих гипертонией. Огромное внимание уделяется профилактике заболеваний: в школах и других учреждениях регулярно проводятся медицинские осмотры, финансируемые государством. Свою роль играет и образ жизни японцев. Японское общество – невероятно сплоченное. Представители разных социальных групп традиционно поддерживают между собой самые тесные связи, а в коллективном сознании прочно укоренено понятие икигаи, что означает "цель жизни". Необычайно широкой популярностью пользуются всевозможные конкурсы на эрудицию и смекалку, что помогает японцам успешно и без всяких лекарств снимать стресс.

Профессор Токийского университета Кэндзи Сибуя вместе с коллегами из Министерства здравоохранения выделяют три фактора, которые, по их мнению, объясняют, почему японцы живут дольше всех других народов нашей планеты.

"Во-первых, японцы уделяют повышенное внимание личной гигиене. Эта привычка, возможно, связана с климатом – в ряде областей страны влажным и жарким, а возможно – с традиционной японской религией синто, предписывающей человеку перед встречей с другими людьми проходить процедуру очищения тела и ума. Во-вторых, японцы сознательно относятся к своему здоровью и не ленятся в положенные сроки проходить профилактический медицинский осмотр. Это позволяет осуществлять раннюю диагностику заболеваний и повышает шансы на их успешное излечение. В-третьих, для японской кухни характерна максимальная сбалансированность питательных веществ. Чем выше рост экономики в стране, тем лучше питается японское население".

"Япония: успехи здравоохранения за 50 лет"

Lancet, 30 августа 2011

12 здоровых привычек японских детей

В отличие от своих сверстников из других развитых стран японские дети:

1. Употребляют в пищу рыбные и овощные блюда национальной кухни, содержащие больше питательных веществ и меньше калорий, чем мясные.

2. С раннего детства привыкли к большому разнообразию овощей и фруктов.

3. Едят из маленьких тарелок.

4. В еде приучены не к строгим запретам, а к разумным ограничениям.

5. Перекусывают между основными приемами пищи и лакомятся сладостями, но понемногу и не слишком часто.

6. Много двигаются. Школьники каждый день занимаются спортом, и не только на уроках физкультуры – "спортивные пятиминутки" включены в программу всех остальных школьных дисциплин.

7. Умеют ценить награды и поощрения за достижения в спорте.

8. Чаще всего ужинают дома, в кругу семьи, вместе с отцом и матерью или, в крайнем случае, с одной матерью. Семейный ужин – один из почитаемых японских ритуалов.

9. И дома и в школе окружены любовью и заботой со стороны взрослых, что позволяет минимизировать психологические проблемы, часто служащие причиной переедания.

10. Пользуются полной поддержкой родителей, которые не просто учат их правильно питаться, но и требуют того же от школы.

11. Усваивают правила здорового питания и здорового образа жизни в семье, в рамках системы домашнего воспитания, основанной на родительском авторитете, а не на авторитаризме.

12. С раннего детства помогают родителям готовить еду, накрывать на стол и убирать со стола.

В результате японские дети действительно бьют все мировые рекорды по здоровью. Особенно наглядно выглядит "японское чудо" в сравнении с ситуацией в других развитых странах мира. Практически повсюду тревожными темпами растет число детей, страдающих ожирением, – повсюду, кроме Японии, где этот показатель в последние несколько лет заметно снизился. Разумеется, и японцев не обошли стороной заболевания, связанные с нарушениями пищевого поведения, такие, например, как анорексия, в основном затрагивающая девушек и молодых женщин, но масштабы этого бедствия несопоставимы с тем, что происходит в других странах, в том числе в США.

Можно считать непреложным фактом, что в Японии (наряду с Южной Кореей) сегодня проводится наиболее эффективная политика по борьбе с детским ожирением. Японцы с раннего возраста усваивают основные правила здорового питания, что, несомненно, играет свою роль в том, что они живут дольше всех на планете.

Назад Дальше