Булочные и кондитерские
Хлеб – бедный родственник в богатой семье нью-йоркских продуктов. Черствым, словно сделанным из папье-маше хлебом завалены все магазины. Хороший хлеб, мягкий, с хрустящей корочкой, – редкость в Нью-Йорке.
Almondine Bakery
85 Water St., между Dock St. и Main St., Brooklyn – (718) 797-50-26
Находясь в Дамбо в Нью-Йорке, Альмондина, по всей вероятности, все еще ощущает себя на берегах Сены. У нее замечательный хлеб, великолепные круасcаны и превосходная выпечка. Только ради этого стоит заехать в Бруклин.
Le Pain Quotidien
Сеть булочных, разбросанных по всему городу.
Хлеб здесь настолько пышный и мягкий, что знатоки его сравнивают с хлебом, выпекаемым в знаменитой французской булочной-пекарне Пуалян. Брауни и куки (пирожные) пропитаны шоколадом, а деревенский багет так и просит, чтобы на него сверху положили хороший кусок паштета. Это одна из наших любимых булочных.
Amy’s Bread
Сеть булочных
Покупателям предложат множество видов хлеба с различными добавками: оливками, изюмом, семенами укропа, розмарином и т. д.
Balthazar
80 Spring St., между Broadway и Crosby St. – (212) 965-17-85
Багеты здесь покрыты хрустящей корочкой, а лимонные тарталетки выглядят словно самые настоящие произведения искусства.
Выпейте на прилегающей к булочной открытой террасе чашку кофе латте с круассаном, наблюдая за тем, как просыпается Кросби-стрит.
One Girl Cookies
68 Dean St., между Brooklyn Bridge Blvd. и Smith St., Brooklyn – (212) 675-49-96
Специализируются на выпечке куки. Дети обожают эту маленькую булочную-кондитерскую в Бруклине.
Orwasher’s Bakery
308 E. 78 St., между 1 и 2 Ave. – (212) 288-65-69
Еврейская булочная-пекарня.
Здесь вы можете купить хлеб под названием "пумперникель" (черный хлеб Восточной Европы), халу (хлеб из сдобного теста, заплетаемый в косичку, подают в Шаббат) и картофельный хлеб.
The Doughnut Plant
379 Grand St., между Essex и Norfolk St. – (212) 505-37-00 Этот адрес следует запомнить всем тем, кто любит донатсы (американские пончики). Хотя пончики эти так же калорийны, как и во всех прочих кондитерских города, здесь, по крайней мере, во время их приготовления используют исключительно качественные биопродукты. Впрочем, знайте, что на стенках ваших сосудов в любом случае образуются холестериновые бляшки, если вы дни напролет станете лакомиться пончиками, пусть даже и приготовленными из экологически чистых продуктов.
Damascus Bread & Pastry
195 Atlantic Ave. между Clinton и Court St., Brooklyn – (718) 625-70-70
Большой выбор хлеба и кондитерских изделий со Среднего Востока. Хорошая пита.
Непременно попробуйте тартинки со здешним хлебом – они восхитительны и много лучше, чем в булочной Sahadi, расположенной поблизости.
Бакалеи и специализированные магазины
Хочется еще раз отметить, что наши рекомендации относятся к лучшим в своем сегменте магазинам. А качественные продукты в Нью-Йорке, как правило, стоят дорого.
DiPalo’s Dairy
200 Grand St., угол Mott St. – (212) 226-10-33
Большой выбор сыров (множество сортов пармезана!), колбасных изделий, оливкового масла… В общем, здесь вы найдете огромный выбор высококачественных итальянских продуктов.
Borgatti’s Ravioli & Egg Noodles
632 E. 187 St. между Belmont и Hughes Ave., Bronx – (718) 367-37-99
Их свежая паста достойна того, чтобы совершить путешествие в Артхур-маркет, итальянский квартал Нью-Йорка, расположенный в Бронксе. Знатоки итальянской кухни в восторге от здешних равиоли.
Despaña Foods
408 Broome St., между Cleveland Pl. и Lafayette St. – (212) 219-50-50
Замечательный бакалейный магазин, где можно приобрести блюда испанской кухни на вынос. В продаже всегда имеется окорок "пата негра", морсилья (кровяная колбаса), анчоусы и лучший в мире испанский миндаль.
The Pickle Guys
49 Esseх St., между Grand St. и Hester St. – (212) 656-97-39
Их консервы – это не только переросшие корнишоны в уксусе. Здесь консервируют практически все: грибы, морковь, острый перец, сельдь, помидоры, оливки. Что касается нас, то мы отдаем предпочтение их огурчикам с хреном.
Barney Greengrass
541 Amsterdam Ave., возле 86 St. – (212) 724-47-07
Осетрина – это не только специализация магазина, это образ и смысл жизни его владельцев. Поистине легендарное заведение. А почтенного возраста продавцы – ровесники старого магазина.
Russ & Daughters
179 E. Houston St., между Allen St. и Orchard St. – (212) 475-48-80
Здесь мы советуем покупать икру. Здесь же вы найдете большой выбор копченой семги.
Sahadi Importing Co
187 Atlantic Ave., между Clinton St. и Court St. – (718) 624–45-50
Громадный бакалейный магазин, где покупателям предлагаются продукты, привезенные со Среднего Востока: оливки, пита, баба гануш, хумус. Большой ассортимент пряностей.
Фрукты и овощи
NYC Greenmarkets
Сеть рынков
В пяти округах Нью-Йорка расположены пятьдесят рынков этой сети. Цены не такие заоблачные, как в Юнион Сквер Маркет.
Только фермеры и местные производители имеют право продавать здесь свою продукцию.
Такие редкие сезонные овощи, как чайот (мексиканский огурец), дикий порей (более жгучий и острый, чем огородный), чистец японский (стахис, или японский артишок), вы найдете только здесь. Мы уж не говорим о клубнике размером с булочку к завтраку.
Tom Tomato
33–15 Ditmars Blvd., угол 35 St., Queens – (718) 626-92-57
Большой ассортимент фруктов и овощей по вполне разумным ценам.
Atlantic Fruits & Vegetables
181 Atlantic Ave., между Clinton St. и Court St., Brooklyn – (718) 596-46-24
Очень хорошее сочетание цены и качества.
Manhattan Fruit Exchange
Chelsea Market – 75 9 Ave. между 15 St. и 16 St. – (212) 989-24–44.
Здешние продавцы очень тщательно и со знанием дела подходят к выбору фруктов и овощей.
В наличии всегда есть редкие и сезонные овощи, тропические фрукты и свежие грибы.
Районные супермаркеты
Eli’s Vinegar
Upper East Side/Manhattan
431 E. 91 St. между 1 Ave. и York Ave. – (212) 987-08-85
В городе несколько магазинов с подобным названием.
Большой выбор мяса, фруктов, овощей, сыров и импортных продуктов.
Fairway
Upper West Side, Red Hook, Harlem/Manhattan
В городе множество магазинов под этой вывеской.
Мини-сеть недешевых супермаркетов. Всегда в наличии большой выбор продуктов.
Citarella
Upper West Side, Upper East Side, Greenwich Village/Manhattan
В городе множество магазинов под этой вывеской.
Прекрасная рыба, богатый ассортимент фруктов и овощей. Возможен заказ продуктов, например дичи.
Garden of Eden
В городе несколько магазинов с подобным названием.
Хороший выбор фруктов, овощей и грибов. Впрочем, цены здесь значительно выше, чем в остальных аналогичных супермаркетах. Но качество продуктов отменное, а за это не жалко и переплатить.
Union Market – Park Slope/Brooklyn
754–756 Union St., угол 6 Ave. – (718) 230-51-52
402–404 7 Ave., угол 12 St. – (718) 499-40-26
Большой ассортимент фруктов, мяса, рыбы. Каждый, кто впервые зайдет в этот магазин, будет приятно удивлен.
Dean & Deluca
SoHo and Upper East Side/Manhattan
Несколько магазинов в городе.
Здесь есть все, чего только душа пожелает, хотя только за одни сморчки вам придется выложить месячную зарплату. Но, по всей вероятности, раритеты того стоят.
Цыпочка от шеф-повара
Рецепт от Марио Батали из ресторана Babbo, Нью-Йорк
Жареные цесарки с фреголой и трюфельным маслом
На четыре персоны
8 окорочков цесарок без костей, но с кожей
1 луковица, порезанная мелкими кубиками
2 столовые ложки свежего тимьяна
6 мл меда
12 мл бальзамического уксуса
12 мл оливкового масла
1 столовая ложка свежемолотого черного перца
Соль
Соус с трюфельным маслом
1 столовая ложка мелко порезанных черных трюфелей
1 столовая ложка измельченного лука-шалота
1 кофейная ложка дижонской горчицы
1 столовая ложка хересового уксуса
3 столовые ложки оливкового масла
Соль
Свежемолотый перец
Фрегола с жареной на гриле кукурузой
300 г фреголы (крупнозернистый сардинский кускус)
2 початка кукурузы
50 г натертого на терке пармезана
18 мл бульона из птицы
2 столовые ложки оливкового масла
Соль
Свежемолотый перец
В большой кастрюле смешать лук, черный перец, уксус, мед и оливковое масло. Положить окорочка в маринад, обмакнув в него каждый кусок мяса. Закрыть крышкой и поставить в холодильник на ночь или по крайней мере часов на восемь.
Разогреть гриль в духовке. Вынуть цесарок из маринада, хорошо обсушить на кухонном полотенце. Жарить на гриле сначала со стороны кожи до тех пор, пока мясо не приобретет золотистый цвет и не станет хрустящим. Посолить, поперчить и перевернуть на другую сторону, жарить еще в течение 4–5 минут. Вынуть мясо из духовки, положить в теплое место. Гриль не выключать.
Для соуса потомить в хересовом уксусе лук-шалот, затем превратить его в пюре и добавить горчицу, все хорошо взбить, добавить трюфели, посолить, поперчить.
Для фреголы вскипятить 3 литра воды с 1 кофейной ложкой соли. Налить в глубокую миску холодной воды (с добавлением кубиков льда) и поставить ее так, чтобы она была под рукой. Отварить фреголу в кипящей воде в течение 10–12 минут. Она должна быть мягкой снаружи и слегка недоваренной внутри. Слить воду, остудить в ледяной воде и обсушить на бумажном полотенце.
Натереть початки оливковым маслом, посолить, поперчить и положить на гриль в духовку, переворачивая их каждые 2 минуты. Жарить до тех пор, пока зерна не начнут обгорать. Вынуть кукурузу из духовки, остудить и очистить. Смешать бланшированную фреголу, кукурузу и бульон в кастрюле с толстым дном, варить на сильном огне до тех пор, пока фрегола и кукуруза не впитают всю жидкость (около 5 минут). Добавить натертый на терке пармезан, соль, перец и проварить, постоянно помешивая, на сильном огне около 1 минуты.
Разложить по тарелкам фреголу, положить по два окорочка, сбрызнуть уксусным соусом и сразу же подавать.
3. О любви и кулинарных искушениях
Париж
Съешь меня, съешь!
"Приготовление пищи в наши дни приравнивается к занятию сексом". Эта фраза, которую я прочла в одном глянцевом журнале, погрузила меня в глубокую задумчивость. Можно ли из этого сделать вывод, что, когда изощряешься возле кухонной плиты, испытываешь ощущения сродни оргазму и что теперь нужда в настоящих поцелуях отпала? В Париже интимные отношения между едой и той частью тела, которая находится ниже спины, стары как мир, или как Лютеция, раз уж мы говорим о Париже. Так стоит ли выбирать? Тем более что нижняя часть есть у любого предмета, даже у кастрюли, и логично предположить, что между одним и другим существует неразрывная связь. Когда на кухнях ресторанов говорят chaud devant (дословный перевод: "горячо спереди"), имеют в виду всего лишь горячее, с пылу с жару, блюдо. "Все великие гастрономы – фанатики своего дела, – сказала мне как-то одна моя знакомая, успевшая поработать в ресторанах и закончившая несколько кулинарных курсов. – И это неудивительно, когда приходится всем заправлять, играть первую скрипку на кухне и постоянно снимать пробу. Да они просто влюблены в плоть во всех смыслах этого слова!"
И Мари, которую приглашают на дом для организации застолий и праздников, это подтверждает. "Иногда переживаешь ни с чем не сравнимые моменты, особенно когда день складывается удачно. Радость настолько переполняет нас, что мы готовы броситься друг другу в объятия, – доверительно сообщила мне Мари, когда мы собирались выпить с ней по бокалу натурального вина, которое искрилось так же ярко, как и ее глаза. – И потом здесь такая атмосфера, что и глазом не успеешь моргнуть, как теряешь контроль над собой. Я вступала в интимную связь с парнями, к которым бы в обычных условиях и на пушечный выстрел не подошла бы. Во время моей первой стажировки я даже соблазнила нашего шеф-повара, хотя он был сама сдержанность, – и это было здорово! Как только ресторан закрывался, начиналась такая вакханалия! У меня еще был один роман, с парнем помоложе. Так в этом ресторане мы только что не танцевали на покрытых крошками столах, за которыми сидели наши клиенты. Веселились до упаду!"
И вполне естественно, что сексуальный накал такого градуса плавно перетекает в кастрюльки. Взрыв вкусов и гонад. "Основоположниками "переворота" стали Ален Дюкасс и Жоэль Робюшон. В середине 90-х годов после аскетической холодности новой кухни Ив Камдеборд первым применил собственные технологии приготовления пищи, – рассказывает Люк Дюбанше, основатель движения "Омнивор". – Но первым, кто действительно вложил свою душу в приготовление блюд и придал им чувственные оттенки, сочетая различные пряности и цитрусовые в изобретаемых им рецептах, был Жиль Шукрум, работавший с 2001 года в Café des Délices. Для Люка, который во многом способствовал становлению молодой авторской кухни, это означало "конец эпохи Эскофье", заключавшийся не столько в факте появления женщин на кухнях ресторанов, сколько в превалировании чувственных, если не сексуальных, ощущений в готовом блюде над технологиями и совершенством приготовления. Это кухня, в которой сочетаются региональные и национальные традиции, в которой вкус становится ярче, естественнее и выразительнее. Устриц больше не подают запеченными в своих раковинах, в нантуанский соус добавляют корицу, мерлузу подают вместо раков. Маскировка естественного вкуса продуктов не приветствуется, а наши вкусовые рецепторы готовы подвергнуться любому риску, чтобы испытать невероятные и почти оргазмические ощущения. Блюда становятся притягательными, графически оформленными, с дополнениями, придающими им такой вид, что от них невозможно оторвать глаз. Бра, Пассар и Ганьер, фанаты пуризма и чистоты линий, первыми пошли по этому пути, но их кухня была лишена чувственной составляющей".