Notes
1
Игры на Кубок Стэнли проводятся в Канаде ежегодно, в них принимают участие лучшие команды высшей профессиональной лиги. – Ред…
2
Созданная правительством общественная организация, координирующая развитие хоккея в Канаде. – Ред.
3
Известные игроки профессиональных команд Канады, активно игравшие до начала 70-х годов. Г. Хоу знаком советским любителям хоккея по играм 1974 года. Жан Беливо известный форвард, игравший 18 сезонов за ведущие клубы НХЛ. – Ред.
4
Мои интересы он никак и нигде не представляет. Прим. авт.
5
Имеется в виду американский футбол. – Ред.
6
Прозвище, данное Ахерну в спортивном мире. – Ред.
7
Фешенебельная гостиница в Монреале. – Ред.
8
Драйден ошибается: игра, на которой присутствовали канадские тренеры, окончившаяся счетом 8:1, проходила в Москве – Ред
9
Это соответствует примерно 32° по Цельсию. – Ред.
10
Эдди Джонстон – вратарь команды "Бостон брюинс". – Ред.
11
"Чикагские черные ястребы". – Пер.
12
Свободная от клюшки рука вратаря, вооруженная ловушкой. – Ред.
13
Атака соперника, не владеющего шайбой – Ред.
14
Небьющиеся контактные линзы заменяют Драйдену очки – Ред.
15
Канадские профессионалы считают "дурным тоном" пользоваться шлемом во время игр. – Ред.
16
Название хоккейного клуба: "Чикагские пумы". – Пер.
17
Название хоккейного клуба: "Детройтские краснокрылые". – Пер.
18
Жак Плант – выдающийся канадский вратарь, игравший в командах НХЛ с 1951 по 1972 г. В настоящее время продолжает выступать в клубах ВХА – Ред.
19
Популярный американский футболист – Ред.
20
Имеется в виду Центральный институт травматологии и ортопедии (ЦИТО).- Ред.
21
По правилам хоккея при нарушениях игра не останавливается до тех пор, пока шайбой не овладеет команда-нарушительница. – Ред.
22
Игра слов: по-английски "чех" и "чек" произносятся одинаково – Пер.