Прекрасная леди - Бренда Джойс 35 стр.


- Я стучала, но вы не ответили и, как я теперь вижу, наверняка были поглощены своими мыслями. - Элеонора коснулась руки Аманды, и та обернулась. - Вы не должны притворяться, Аманда. Мы все знаем, как вы несчастны. Лично я уже строю разные хитрые планы, чтобы образумить своего брата, когда он вернется.

Аманда продолжала улыбаться, хотя душу грызла тоска.

- Мне нравится мое платье, - сказала она, отказываясь говорить о Клиффе, но потом вдруг передумала и произнесла: - Клифф замечательно относится ко мне. Не сердитесь на него.

Глаза Элеоноры стали круглыми от удивления.

- Вам нужно перестать все время защищать его, Аманда. Может быть, вы расскажете мне, что такого произошло в Эшфорд-Холле, почему он сбежал от вас вот так?

Аманда почувствовала, как зарделись ее щеки.

- У него дела за границей, - начала объяснять она, опустив глаза.

Элеонора лишь усмехнулась:

- Он мог отправить по делам своего агента! Вы слишком скромны, вам не помешало бы немного тщеславия, Аманда. И вы явно ошибаетесь. Клифф очарован вами, вы вскружили ему голову, и у меня есть свои подозрения по поводу того, почему он так спешно уехал из города.

- Он испытывает ко мне симпатию. Он даже сам признал это. - Аманда подошла к кровати, взяла платье и аккуратно повесила его обратно в шкаф. Ей не хотелось обсуждать ни свои чувства к Клиффу, ни его отношения с сестрой. - Вряд ли он очарован мной.

- Вы должны соблазнить его. Если вы это сделаете, он расплатится сполна!

Аманда вздрогнула. Если бы Элеонора знала, почему так спешно уехал Клифф, она никогда бы не предложила ничего подобного.

Элеонора вздохнула:

- По крайней мере, вы могли бы подумать об этом. Так или иначе, но у нас гости. И нет, это не ваш недавний поклонник Маклахлен.

С момента возвращения из Эштона в доме перебывало довольно много гостей. В Хэрмон-Хаус пожаловала Бланш Хэррингтон, и Аманда искренне насладилась ее обществом. Они вместе прогуливались по саду и случайно наткнулись на Рекса, только-только вернувшегося после поездки верхом, но брат Клиффа пребывал в своем обычном мрачном расположении духа. Были в доме и другие визитеры - гости, к которым графиня питала искренние восхищение и симпатию. Элеонора приняла нескольких леди, которых знала по своим выездам в свет несколько лет назад. Аманда присутствовала во время каждого визита. И никто, казалось, не подозревал, что всего каких-то три месяца назад у нее была совершенно другая жизнь. Теперь бывшая Дикарка непринужденно вела беседу: ей больше не приходилось волноваться или тревожиться по поводу того, что она должна или не должна говорить и делать. И никто не знал, какая темная печаль сидела глубоко-глубоко в ее сердце.

Среди гостей были и джентльмены. Теперь, когда Аманда втайне ото всех решила в самое ближайшее время вернуться домой, она ощущала что-то вроде вины перед ними. Несмотря на строгий запрет Клиффа, в доме снова появился Маклахлен - его отец и лорд Адар были друзьями, и граф явно благоволил шотландцу, открыто одобряя его кандидатуру. Вместе с Гарретом приехало несколько джентльменов, в Хэрмон-Хаус появлялись и другие мужчины, ни лиц, ни имен которых Аманда не могла вспомнить. Адар и его жена приглашали их в дом ради встреч с Амандой, рассматривая этих господ в качестве потенциальных женихов.

Сейчас, обманывая семью Клиффа, Аманда чувствовала себя ужасно, но она не могла открыть свои планы никому. Аманда знала, что тот, кому она поведает свой секрет, тут же отправится к Клиффу и расскажет ему все, что задумала его протеже. Утром после бала она сама собиралась все ему рассказать. Конечно, эта беседа обещала быть не из легких: Аманда знала, что Клифф будет возражать против ее планов, но она уже утвердилась в этом решении и твердо была настроена добиться своего.

- Кто же приехал в гости? - спросила Аманда, с трудом отгоняя беспокойные мысли и изображая на лице что-то вроде приличествующего случаю любопытства. Общаться с гостями было гораздо лучше, чем грустить, тем более что заняться пока было особенно нечем.

- Я не знаю этих леди, но они приехали с визитом к Лизи, и они приблизительно нашего с ней возраста, - улыбнулась Элеонора. - Вы делаете такие успехи, Аманда. Наверняка вы очень довольны собой.

Аманда улыбнулась Элеоноре, когда они стали спускаться вниз:

- Похоже, целая жизнь прошла с тех пор, как я приехала сюда в этих своих бриджах.

- Наверное, так и кажется, хотя на самом деле минуло совсем немного.

- Я нахожусь в городе всего шесть недель, - заметила Аманда, и сердце в ее груди затрепетало. Именно шесть недель она провела с Клиффом на его фрегате. Сейчас Аманда чувствовала, будто знала и любила его всегда.

И вдруг Элеонора произнесла странную фразу:

- Вы ведь знаете, что можете доверять мне, не так ли? Теперь я и в самом деле считаю вас своей сестрой.

После этого неожиданного признания чувство вины нахлынуло на Аманду с новой, еще большей силой.

- Вы стали мне такой замечательной подругой, - искренне, с чувством произнесла она. И после паузы, чтобы сменить тему разговора, попросила: - Расскажите мне о наших гостях.

- Леди Джейн Кокран - дочь баронессы Лидден-Уэй. Я слышала, что она богатая наследница, у двух других леди состояния поскромнее. - Они быстро прошли по большому залу, и Элеонора добавила, криво улыбнувшись: - Возможно, мы с вами обретем новых подруг.

Аманда знала, что Элеонора тоскует по Ирландии и терпит Лондон только потому, что в Хэрмон-Хаус собиралась вся семья.

- Возможно, - уклончиво ответила она.

А Элеонора, как обычно, предпочитала высказываться начистоту:

- Леди Кокран кажется немного самовлюбленной. Надеюсь, она не будет завидовать вам.

Аманда чуть не рассмеялась:

- С какой стати она будет мне завидовать?

- Она довольно невзрачна, дорогая, а вы так красивы! Все эти леди не замужем и сейчас находятся в активном поиске мужей. Леди Кокран на самом деле не о чем волноваться - только не с ее состоянием, но я уже встречалась с ней раньше, и, думаю, она может счесть вас своей соперницей.

- Элеонора, я не хочу ни за кого и ни с кем соперничать.

- Я знаю. И понимаю почему, - прошептала Элеонора, когда они вошли в гостиную.

Аманда смутилась: к сожалению, Элеонора, похоже, догадывалась о ее всепоглощающей любви к Клиффу. Но внимание Аманды тут же переключилось на трех молодых леди, сидевших в гостиной, которые как по команде обернулись и принялись разглядывать ее. Аманда увидела высокую, худую, довольно некрасивую молодую женщину, наряженную в прекрасное платье и украшенную жемчугами. От нее веяло надменностью, и Аманда поняла, что это и есть леди Кокран, тут же интуитивно ощутив к ней антипатию. Грузная подруга заносчивой леди была довольно красивой, с приятной улыбкой. Третья гостья оказалась такой пресной, что даже описанию не поддавалась: она была не высокой и не низкой, не полной и не худой, но ее лицо горело бестактным любопытством.

Лизи вышла вперед, чтобы представить присутствующих друг другу.

- Вы уже встречали мою золовку, миссис О'Нил. Это подопечная моего деверя, мисс Аманда Кэрр. Аманда, это леди Джейн Кокран, леди Хонора Дир и леди Энн Сазерленд, - улыбнулась Лизи.

Аманда сделала реверанс, тогда как три гостьи лишь наклонили головы. Она чутко уловила напряженность, повисшую в гостиной, но решила не придавать этому значения. Атмосфера явно нагнеталась.

- Мы знаем о вас все, - радостно сообщила леди Кокран. - И разумеется, мы все немного знакомы с вашим опекуном. Когда он приезжает в город и посещает какой-нибудь бал, все вокруг просто теряют голову! Мы подумали, что будет благоразумно поприветствовать вас и гостеприимно встретить в Лондоне.

- Это очень любезно с вашей стороны, - осторожно отозвалась Аманда. Джейн Кокран улыбнулась ей, но в этом проявлении чувств не было ни дружелюбия, ни тепла. Аманде оставалось только надеяться, что этот визит пролетит быстро и обойдется без особых происшествий.

- Это действительно очень любезно, - согласилась Лизи, - ведь мы едва ли знаем друг друга.

Леди Кокран обернулась к ней:

- Нам с вами нужно сойтись поближе, подружиться, разве вы не согласны? Однажды вы станете графиней Адарской, а я буду баронессой Лидден-Уэй.

Вежливо выразив свое согласие, Лизи спохватилась:

- Позвольте мне ненадолго вас покинуть, хочу посмотреть, куда запропастился Мастере с нашими закусками.

И она поспешила покинуть гостиную.

- Ваш опекун, капитан де Уоренн, дома? - спросила пухлая леди Дир, затаив дыхание и краснея.

У Аманды тут же зародилось подозрение, что Хонора Дир сходит по Клиффу с ума. Она не чувствовала ревности, не могла осуждать гостью: Клифф никогда не удостоил бы леди Дир и беглого взгляда, хотя обычно был галантен и очарователен по отношению ко всем женщинам. Аманда улыбнулась гостьям.

- К сожалению, он уехал из города, чтобы уделить внимание некоторым делам, - объяснила она. - Он вернется к Кэррингтонскому балу.

- Леди де Уоренн упомянула, что это будет ваш первый официальный выход в свет, - отозвалась Джейн Кокран.

Леди Дир спала с лица, услышав о Клиффе.

- Он так красив! - прошептала она.

- Он так красив, - эхом отозвалась леди Сазерленд. - Вы ведь согласны с этим, не так ли?

И она переглянулась с леди Кокран.

Аманда тут же насторожилась:

- Конечно он красив. Нужно быть слепой, чтобы этого не заметить.

Леди Кокран рассмеялась:

- И вы, конечно, не слепая! Он что, в самом деле пират?

Элеонора выступила вперед.

- Пират - это морской разбойник, леди Джейн. Мой брат главным образом занимается торговлей, а в остальное время является капером, и этот род деятельности, безусловно, сильно отличается от пиратства. - Элеонора явно рассердилась, и Аманда коснулась руки подруги, чтобы успокоить ее.

- Чего вы на самом деле добиваетесь? - тихо спросила она Джейн Кокран.

Леди Кокран холодно улыбнулась Аманде и обернулась к Элеоноре:

- Миссис О'Нил, мы приехали сюда не для того, чтобы оскорбить капитана де Уоренна. Он такой смелый, такой лихой, и мы просто разочарованы, что его нет сейчас здесь. Мы прибыли сюда, чтобы навестить леди де Уоренн и познакомиться с мисс Кэрр.

Элеонора через силу улыбнулась:

- Как мило с вашей стороны.

И в этот момент Аманда поняла, что ничего хорошего из этого визита не выйдет. Она не была уверена в этом, но чувствовала, что разряженные женщины приехали, чтобы посмеяться над ней.

Леди Кокран обернулась к Аманде.

- Я никогда не думала, что капитан де Уоренн пират, хотя об этом шепчутся у него за спиной, - сказала Джейн. - Он весьма элегантен, даже несмотря на то, что все время носит кинжал и эти свои шпоры.

Аманда улыбнулась, но довольно прохладно:

- Он - величайший охотник за пиратами нашего времени, но вам, разумеется, это известно. Он привык всегда носить с собой оружие.

Джейн тоже улыбнулась в ответ:

- Он охотился и на вашего отца, мисс Кэрр?

Сердце Аманды тяжело стукнуло и остановилось. Эта женщина знала правду. И теперь, придя в полное замешательство, она почувствовала недобрые намерения леди Кокран и поняла, почему та питала к ней явную антипатию. Так и есть: эти женщины приехали, чтобы поглумиться над ней!

- Что вы имеете в виду? - в ужасе вскричала Элеонора.

- Ах, эти неприятные слухи конечно же неправда? Вашего отца, разумеется, не повесили за пиратство? - продолжала издеваться леди Кокран, широко улыбаясь. - Я просто хотела сказать, с чего бы это капитану де Уоренну заботиться о дочери пирата и иметь дерзость вводить ее в высший свет?

На какой-то момент Аманда лишилась дара речи. Яркие картинки одна задругой замелькали в ее сознании. Она видела Клиффа, решительно шагающего сквозь толпу на главной площади Спэниш-Таун, спешащего на помощь к ней, забившейся под подмостки виселицы, на которой должны были повесить отца… Видела капитана, стоящего у штурвала рядом с ней, под пологом желтых парусов и серебристых звезд, видела Клиффа в тот памятный момент, когда она спустилась вниз, в первый раз надев платье, и заметила в его глазах неподдельное восхищение… А еще она представляла Клиффа, вальсирующего с ней по бальному залу дома, когда ее юбки кружились в такт восхитительному танцу.

Дикарка исчезла. Аманда так много работала над собой, чтобы стать женщиной, которой была сейчас. У Джейн и ее подруг не было никакого права на издевательства и высокомерие: Аманда не собиралась быть для них посмешищем!

- Как вы смеете приходить в этот дом и распространять столь гнусные, отвратительные сплетни! - закричала Элеонора. - Все это ложь, леди Кокран! Отец Аманды был островным плантатором, он утонул.

- Это так странно, ведь я слышала, что де Уоренн спас ее во время казни отца. - Леди Кокран посмотрела на Аманду так, будто та была букашкой, которую она собиралась раздавить. - Мне говорили, что ее манеры оставляют желать лучшего, а еще что она плавала с пиратами, спала с пиратами, сражалась бок о бок с ними! И как после этого она смеет приезжать в город и притворяться одной из нас?

Задрожав, Аманда гордо вскинула подбородок и распрямила плечи:

- Это правда.

Элеонора схватила ее за руку:

- Аманда!

Но та лишь в ярости тряхнула головой и выдернула руку. Нет, Джейн Кокран не сможет отнять ее достижения, ее заслуженные успехи! Возможно, Аманда покинет Лондон, но она вернется домой в качестве мисс Кэрр, леди с хорошими манерами, леди, которая умеет танцевать!

- Моего отца повесили за пиратство, а я с четырех лет знала, как взбираться по корабельным снастям. Я владею шпагой лучше большинства джентльменов в этом городе. Но я умею танцевать вальс, леди Кокран, а еще я могу читать и писать, а здесь, в этом городе, у меня появилось много друзей.

- Ах, не беспокойтесь… - начала увещевать Джейн Кокран.

Но Аманда подошла и встала прямо перед ней, ее все еще трясло от бешенства.

- Нет. Это у вас нет должных манер. Перед тем как стать разбойником, мой отец был офицером и джентльменом. Половина пиратов в Карибском море когда-то были военно-морскими офицерами, леди Кокран.

- Как вы смеете говорить со мной в подобном тоне! - вскричала та.

Но Аманда еще не закончила.

- И моя мать была леди, ее девичья фамилия - Стрейтферн, она из Корнуолла, - закричала она в ответ. - Я, может быть, и не выросла в прекрасном доме с хлопочущими вокруг слугами, но я получила воспитание, достойное леди. Я имею полное право говорить с вами и полное право находиться здесь. И не только потому, что я подопечная Клиффа де Уоренна. Не только потому, что граф и графиня Адарские желают видеть меня здесь. Это мое право по рождению.

Джейн в изумлении смотрела на нее.

Элеонора снова вышла вперед:

- Вы должны покинуть этот дом прямо сейчас, прежде чем я лично прогоню вас взашей. - Высоченная сестра Клиффа башней встала над гостьями.

Джейн Кокран с отвращением фыркнула, сделала нетерпеливый жест своим подругам, и они засеменили следом за ней к двери. На пороге она остановилась:

- Какое бы приданое ни оставил вам ваш отец-пират, каким бы манерам вы ни обучились, что бы вы там ни думали, этого недостаточно, чтобы стать одной из нас. Мне очень жаль, что вы оказались связаны с ней, миссис О'Нил. Это действительно отвратительный, презренный скандал!

- На самом деле презренно то, что вы называете себя леди, - ровным голосом ответила Аманда. - Настоящие леди так себя не ведут.

Джейн Кокран чуть не задохнулась от возмущения, и Аманда широко улыбнулась ей.

Во взгляде Джейн мелькнула ярость, и она ушла в сопровождении леди Сазерленд. Бледная от потрясения Хонора немного помедлила, она посмотрела на Элеонору, а потом на Аманду.

- Мне так жаль, простите! - воскликнула она и побежала догонять своих подруг.

От напряжения Аманда на мгновение потеряла способность дышать, потом все-таки резко выдохнула. Кто-то узнал правду и пустил о ней сплетни по городу. Кто-то явно пытается навредить ей. Но в этом просто не было никакого смысла! Аманда и представить себе не могла, кому могла перейти дорогу.

- Вот ведьмы! - Элеонора задыхалась, ее колотило от бешенства. - О, я найду способ поквитаться с ними! И еще подождите, об их коварстве узнает Клифф. Аманда, вы были просто восхитительны!

Но Аманда ее не слышала. Подумать только, она совсем недавно приехала в город, а эта мелочная Джейн Кокран уже хотела разрушить все, чего она добилась! Но Аманда даже не знала эту высокомерную дамочку, выходит, эту интригу закрутил кто-то еще. Она посмотрела на Элеонору:

- Даже я знаю, что леди не ведут себя столь предосудительным образом.

- Она тощая, уродливая ведьма, настоящая мегера! Ей никогда не найти любви или привязанности, ее удел - обнищавшие охотники за приданым! Мы должны спланировать нашу месть.

Аманда слабо улыбнулась:

- Вы такая верная подруга!

Элеонора обняла ее:

- Я не кривила душой, когда говорила, что вы стали мне сестрой! О, так что мы с ней сделаем? Может быть, пустим и о ней какой-нибудь ужасный слух?

Лицо Аманды осветилось мрачной улыбкой.

- Заманчиво, но даже несмотря на то, что эта женщина грубая и противная, говорила она правду.

- Аманда, она может навредить вашим планам на будущее. Мы должны сразу же, как можно быстрее прекратить эти слухи!

Аманда села, напряженность постепенно покидала ее тело. Клифф будет в ярости, когда узнает об этом визите. Да и сама Аманда все еще не могла справиться с гневом.

- Но это не слухи, Элеонора! - Аманда так жалела, что не может признаться Элеоноре: эти сплетни не имеют значения, ведь она не собирается надолго задерживаться в городе. - Когда я только очутилась в Лондоне, я так боялась, что произойдет нечто подобное. Всю свою жизнь мне приходилось сносить подобное высокомерие. Еще совсем недавно я была дикой, дерзкой девчонкой. Когда во время путешествий папы я оставалась одна, мне приходилось просить милостыню и воровать. Но я изменилась, Элеонора. Я умею читать и писать, а ваш отец сказал, что я хорошо танцую. Мой папа когда-то был джентльменом, моя мать - леди Белфорд. Я не прячусь - ни от Джейн Кокран, ни от кого бы то ни было.

Аманда знала, что Клифф одобрил бы ее твердую решимость.

Элеонора села рядом с ней.

- Я знаю, что вам не нравится обсуждать мать, но было бы гораздо лучше, если бы она предложила вам свою помощь.

Аманда резко вскочила:

- Нет! Я не нуждаюсь в ее помощи!

Элеонора взяла ее за руку:

- Аманда, эти обвинения нужно пресечь как отвратительную ложь.

Аманда задумчиво взглянула на нее:

- Возможно, вы и правы. Но если я снова столкнусь с кем-нибудь подобным, я не стану отрицать правду. Я не собираюсь съеживаться под косыми взглядами. Завтра мы собираемся нанести три визита. Я обещала графине, что буду сопровождать ее, и я это сделаю.

Элеонора долго смотрела на Аманду, потом наконец сказала:

- Вы не знаете высшее общество так хорошо, как я. Мне бы не хотелось видеть, как вам причиняют боль.

Аманда подумала о Клиффе, который разбил ей сердце.

Назад Дальше