Страсть ей к лицу - Ширли Басби 12 стр.


На обратном пути Ашер всю дорогу раздумывал над словами бабушки и внимательнее обычного вглядывался в темноту и напрягал слух. Да, с Ормсби нужно быть осторожным...

Едва последний экипаж успел отъехать от крыльца, как отец повернулся к Джулиане и с отчаянием воскликнул:

- Что нам теперь делать? Ормсби в бешенстве! Он никогда не простит оскорбления и во всем обвинит меня... то есть нас.

Помня о том, что Хадсон стоит чуть поодаль и слушает, Джулиана увела отца в контору, закрыла дверь и сказала с деланной уверенностью:

- Ты преувеличиваешь. Да, Ормсби был вне себя, но все случившееся - его рук дело, и я уверена, что, хорошенько подумав, он это поймет.

Отец уставился на нее, как на безумную:

- Неужели ты забыла? Мы говорим об Ормсби! Этот человек держит в руках будущее твоей сестры! - Подойдя к заваленному бумагами письменному столу, он уселся и сжал ладонями виски. - Мы погибли. Он обнародует письма или отдаст их Касуэллу. Так или иначе, репутация Талии будет уничтожена.

Он поднял на дочь измученный взгляд.

В его словах было много правды, но Джулиана не позволила себе отчаиваться. С той секунды, когда отец вернулся домой и сообщил, что пригласил Ормсби на ужин, она знала: с маркизом нужно что-то делать. Ее поспешно устроенная вечеринка была тонким барьером, выстроенным на песке, барьером, который не в состоянии сдержать океан, и если что-то не предпринять, причем как можно быстрее, Ормсби утопит всех. Единственное ее утешение заключалось в том, что на этот раз у Ормсби ничего не вышло и он был вынужден ретироваться с поджатым хвостом. Однако это ненадолго, безжалостно напомнила она себе. Он вернется, и в следующий раз они так легко не отделаются.

Джулиане было нечем утешить отца, и, предоставив его собственным мрачным мыслям, она отправилась к Талии. Сестре не терпелось узнать, что произошло, и Джулиана не желала оставлять ее в неизвестности.

При виде Джулианы Талия встрепенулась, побледнела и, глядя на нее огромными глазами, опасливо спросила:

- Он уехал?

Джулиана с деланной улыбкой подошла к кровати, села и, откинув со лба Талии волосы, прошептала:

- Да, маркиза здесь больше нет. Ты спасена.

Талия опустилась на груду подушек.

- Я так испугалась! Когда Сирена и Маргарет поднялись наверх и передали его слова и ответ миссис Мэнли, я так испугалась! Я боялась, что он захочет подняться ко мне.

- Можно подумать, мы бы это допустили! - воскликнула Джулиана, пытаясь оценить состояние сестры.

Жар спал несколько дней назад, и хотя Талия выглядела слабой и бледной, красные пятна уже порозовели. Сестра похудела, как от болезни, так и от волнения, глаза ввалились, но она явно была на пути к выздоровлению.

Талия закрыла глаза. По щекам ее катились слезы.

- Это все я! Бедный папа так сердит на меня, и хотя ты ничего не сказала, я знаю, ты разочарована и стыдишься меня. Если бы только я не оказалась такой глупой... - Она сдавленно всхлипнула. - Я недостойна счастья. Недостойна стать женой моего дорогого Касуэлла и заслуживаю того, чтобы моим мужем стал зверь вроде Ормсби.

- Ты, несомненно, достойна мужчины, которого любишь, и я ни за что не позволю тебе выйти замуж за злосчастного маркиза, - успокоила сестру Джулиана. - Ты вовсе не была глупа, и я тебя не стыжусь! Не могу притворяться, будто мы с папой не сердимся, но мы любим тебя и простили, как только узнали о письмах. Он, как и я, знает, что ты молода, не слишком опытна, и Ормсби этим воспользовался. - Проведя пальцем по щеке Талии, она добавила: - Что бы ты ни сделала, мы никогда не перестанем тебя любить. И никогда не будем стыдиться.

Глаза Талии распахнулись.

- Ты считаешь, что мне следует отказать Касуэллу и выйти за Ормсби? Если бы я это с-сделала, т-ты вернулась бы в свой уютный домик, а папа вновь зажил прежней жизнью. Брак с Ормсби б-будет достойным наказанием за мою глупость.

- В жизни не слышала такого вздора! - воскликнула Джулиана и поспешно взяла руку Талии. - Послушай, милая. Да, ты натворила глупостей, но будь Ормсби человеком чести, ничего бы не случилось. Клянусь тебе, мы найдем выход из этого кошмарного переплета.

- Не вижу как, - вздохнула Талия, - Пока мои письма у Ормсби...

Она снова всхлипнула и отвернулась.

Если бы Джулиана в этот момент могла схватить шпагу и проткнуть Ормсби, она так и сделала бы. До этой минуты она никогда не испытывала такой беспомощной ярости или желания покалечить человека. Пытаясь сохранять внешнее спокойствие, она поднялась, коснулась губами лба Талии и тихо сказала:

- Ты совсем раскисла из-за болезни. Желаю тебе увидеть во сне Касуэлла, а Ормсби предоставь мне.

Легкий кивок Талии вовсе не был ободряющим, но Джулиана знала, что сейчас ничего невозможно сделать. Неслышно прикрыв за собой дверь, она вышла в коридор.

Она храбрилась ради Талии и отца, но сомнения в собственной способности привести все к счастливому концу, даже с помощью Ашера, угрожали уничтожить ее. Отец и сестра сходили с ума от тревоги, а она не могла видеть, как они страдают. Больше так продолжаться не может. Необходимо что-то предпринять... и поскорее.

Глава 10

Джулиана так погрузилась в невеселые мысли, что сначала не услышала тихого стука в дверь. Только через несколько минут она очнулась и поняла, что пришел Ашер.

Вскочив, она подбежала к стеклянной двери, открыла ее и втащила Ашера в полутемную комнату.

- Вас никто не видел? - встревожено спросила она, выглянув в сад.

- Вряд ли. Я был очень осторожен.

- А ваша лошадь? Если ее найдут, посыплются вопросы.

- Я знаю, что делаю, милая, - вздохнул Ашер. - И позаботился о том, чтобы меня никто не заметил. Оставил лошадь надежно привязанной в полумиле отсюда, а сам добрался до дома пешком.

В библиотеке горела только одна свеча. Благодаря любви мистера Керквуда к книгам библиотека была самой роскошной в доме комнатой. Дубовые книжные шкафы от пола до потолка тянулись по трем стенам помещения. Четвертая была занята камином и стеклянными дверями. Шкафы были уставлены книгами в кожаных переплетах, а на полу лежали два больших шерстяных ковра с изысканными узорами в кремовых, золотистых, зеленых и розовых тонах.

Однако Ашера не интересовали книги. К его досаде, его все больше тянуло к Джулиане. Вспоминая минуты в лесной хижине, он ощущал, как сильно бурлит в его жилах кровь. Его тянуло к Джулиане, и ему хотелось узнать, что она чувствует по отношению к нему.

Сегодня она выглядела необычайно хорошенькой в своем абрикосовом платье. Цвет оттенял и подчеркивал глубину ее глаз и соболиную роскошь волос. Взгляд Ашера остановился на ее соблазнительных губах и скользнул к скромному вырезу платья. Джулиана красавица, а он мужчина из плоти и крови - неудивительно, что его влечет к ней.

Равнодушная к плотоядному блеску глаз Ашера, Джулиана прикусила губу и спросила:

- Значит, вы уверены, что вас никто не видел?

- Никто, - нетерпеливо отмахнулся Ашер и, схватив ее за руку, подвел к дивану.

Они сели.

- А теперь скажите, чем вы так расстроены? - спросил Ашер.

Джулиана заломила руки.

- Сегодняшний вечер был настоящим кошмаром, и только милостью Божьей все не кончилось вашей дуэлью с Ормсби. Ормсби был унижен и разъярен, когда вылетел отсюда, и я точно знаю, каким жестоким может быть этот человек, который не погнушается отомстить моей семье за свой позор!

Ашер хотел что-то сказать, но она повелительно подняла руку.

- Не стоит указывать, что тут моя вина: я прекрасно это знаю. Не стоило приглашать вас и вашу бабушку поужинать с Ормсби, но я была вне себя от волнения! Когда отец сказал, что Ормсби снова втерся к нам в дом - поверьте, другого слова я не нахожу, - я не могла придумать ничего другого, чтобы помешать ему загнать отца в угол. Не будь я так возмущена наглостью Ормсби, не будь так полна решимости оставить его с носом... если бы я только немного подумала, мне бы в голову не пришло впутать в эту историю вас или миссис Мэнли. Нужно было написать сквайру и пригласить его, жену и детей! Кого угодно, но только не вас!

- Что же, полагаю, вы указали мне мое место, - вздохнул Ашер. - А я-то думал, что спешу на помощь прекрасной деве. Как я мог так ошибаться?!

- О, прекратите! - рассердилась Джулиана. - Я не в настроении терпеть ваши шуточки. Я все еще трясусь от страха в ожидании несчастья, а вам бы только меня поддразнивать! Бедный отец так расстроен, что я опасаюсь апоплексического удара. Папа живет в страхе, что Ормсби нанесет удар. А Талия... - Ее голос прервался. - Ашер, - едва не заплакала она, - Талия предлагает пожертвовать своим счастьем и выйти за Ормсби!

- Плохо вам пришлось милая, верно? - прошептал он, сжимая ее руку.

- Да, - с горечью ответила она, - но все, происходящее со мной, ничто в сравнении с судьбой Талии, если я не найду способа спасти ее от Ормсби. - Она глубоко вздохнула, борясь с подступающим отчаянием. Подняв голову, она встретила взгляд Ашера. - Нужно достать эти письма! Знаю, я впутала вас в историю, которая не имеет к вам никакого отношения, и мне искренне жаль, но я просто ничего другого не могла придумать. С моей стороны просто наглость требовать от вас чего-то еще, но нам необходимо предпринять какие-то действия. Иначе отец умрет от тревоги и стыда, если мы не сможем защитить Талию от интриг Ормсби. Но больше всего я боюсь, что Талия наделает глупостей.

- Что-то еще более глупое, чем сочинение подобных писем? - сурово осведомился Ашер.

Джулиана вырвала руку. Глаза ее гневно сверкнули.

- Я только сейчас вспомнила, каким несносным мальчишкой вы были.

Ашер ухмыльнулся, но, сознавая всю серьезность ситуации, медленно выговорил:

- Ормсби будет ужинать у моего отчима... - Он глянул на каминные часы и, отметив, что уже начало первого, продолжал: - Менее чем через двадцать часов. Так что он будет очень занят до поздней ночи, что дает мне прекрасную возможность похитить письма, при условии что они спрятаны там, где я думаю. Если все пройдет как следует, вы получите письма Талии менее чем через сутки.

Джулиана зачарованно слушала Ашера, пока не поняла, какой опасности он подвергается. До этого момента, занятая собственными проблемами, она не слишком хорошо сознавала, чего просит. И сейчас ее терзали угрызения совести. Он страшно рискует ради нее и ее родных, совершая преступление, вламываясь в дом Ормсби и пытаясь украсть письма... А вдруг его застанут в доме?

Погублена будет не только его репутация, но и репутация его родных. Существует вполне реальная возможность того, что его сошлют в Австралию или повесят, как вора. При мысли об этом... о том, что она может больше не увидеть его, никогда не посмотреть в его синие глаза, не услышать его голоса, Джулиану охватил доселе не изведанный ужас. Побелев как полотно, она прошептала:

- Нет! Нет... Вы не должны.

Ашер поднял бровь:

- Чего именно я не должен?

- Вы не должны рисковать! - окончательно разволновалась Джулиана. - Если вас поймают... - Она покачала головой, словно пытаясь отогнать жуткую картину. - Нет. Мне вообще не следовало просить вас об этом. - Отвернувшись, она слепо уставилась в пространство. - Нужно найти другой способ. Мне следует найти другой способ. Теперь я вижу, что это глупый план, и нельзя было вас втягивать...

Ашер поймал ее руки.

- Вы меня не остановите, - криво улыбнулся он.

- Но вы не должны! - обезумев от страха, вскричала Джулиана. - Я запрещаю! Неужели вы не сознаете, какой опасности себя подвергаете?! Что будет с вашей бабушкой, если вас поймают?!

- Не поймают.

- Но откуда вам это известно?

Ашер не собирался с ней спорить по этому поводу. Хочет она или нет, он завтра вечером прокрадется в дом Ормсби и, если удача повернется к нему лицом, похитит письма Талии. И никакие уговоры Джулианы его не остановят!

Но при виде ее встревоженного лица ему стало не по себе. Как объяснить, что он будет счастлив лишить Ормсби этих писем? Черт, да он благодарен за шанс разрушить планы маркиза на Талию.

Ашер поцеловал Джулиане руку и улыбнулся.

- Вы должны верить мне на слово, когда я говорю, что меня не поймают, - беспечно заверил ее Ашер. - Сами подумайте - Ормсби не будет дома, а слуги либо лягут спать, либо будут заниматься своими делами. Им совершенно ни к чему проходить мимо библиотеки, а тем более в нее заглядывать... Джулиана, я пробуду в библиотеке не более десяти минут, и если письма там, всем вашим бедам придет конец.

- Но что, если...

Он прижал палец к ее губам, наслаждаясь ощущениями.

- Я точно расскажу вам, что произойдет. Маркиз отправится в Эппл-Хилл, на ужин к Деннингу. Как только я узнаю, что он уже там, немедленно поскачу в Ормсби- Плейс и выкраду письма. Войду и выйду, прежде чем кто-то поймет, что я был поблизости от поместья.

Джулиана посмотрела ему в глаза. Она знала этот взгляд. Отговорить Ашера невозможно.

- Вы будете осторожны? - прошептала она, капитулируя перед неизбежным. - Я н-не вынесу, если с вами что-то случ-чится.

Он молча смотрел на нее.

Ему больше не хотелось говорить ни об Ормсби, ни о проклятых письмах Талии. Он хотел... другого.

Сжать в объятиях Джулиану и целовать. Касаться шелковистой кожи, ощущать, как выгибается в руках ее прелестное тело.

Секунды шли, а Ашер все продолжал молчать. Джулиана подняла глаза и ахнула, увидев его искаженное желанием лицо. Воздух между ними словно искрил. Ашер выглядел таким красивым. Сейчас он походил на дикого леопарда, готового прыгнуть на свою жертву.

Они были одни. Дом давно спал. Никто не знал о том, что Ашер здесь. Никто ничего не узнает...

Возбуждение все сильнее охватывало Джулиану при мысли о том, как Ашер овладеет ею.

За годы, прошедшие после смерти мужа, встречалось несколько джентльменов, выказывавших к ней нечто большее, чем мимолетный интерес, однако Джулиана никогда не поддавалась искушению ответить на призыв или завести короткий роман. Но Ашер...

Сердце тревожно забилось. Ашер искушал ее, как ни один мужчина на свете...

Джулиана знала, что нужно как-то прервать это мучительное молчание, однако могла лишь смотреть на чувственный изгиб его рта и представлять, как этот рот обожжет ее губы.

Она твердила себе, что нужно встать и приказать ему уйти. Или убежать самой. Но она не сделала ничего подобного. Просто смотрела на Ашера, тяжело дыша, и не знала, как отвести глаза.

Всеми фибрами своего существа она желала, чтобы Ашер ее обнял...

Кровь бурлила раскаленной лавой, лишая Ашера последних остатков здравого смысла. Сейчас ему было плевать на последствия. Осталось лишь сознание того, что если он не прикоснется к Джулиане, будет жалеть об этом до конца жизни.

Он потянулся к ней, охваченный примитивной страстью, и, стиснув ее предплечья, притянул к себе. Нашел губы и стал целовать - яростно, свирепо, с едва скрытым исступлением.

Джулиана и не подумала противиться. Даже когда он силой приоткрыл ее губы и проник в ее рот языком, вторжение показалось ей слишком сладостным, чтобы отстраниться.

Когда Ашер сжал ее грудь, она затрепетала и выгнулась всем телом. Между ними взорвалась слепая, неотступная страсть.

Джулиана опустилась на диван, а Ашер накрыл ее своим телом. Полулежа на ней, он долго осыпал ее поцелуями. Его руки скользили по ее талии и груди. Голод и жажда горели в его взгляде, и это сводило Джулиану с ума.

Она наслаждалась его прикосновениями.

Когда Ашер приподнял голову, она застонала, только чтобы громко ахнуть, когда его зубы сомкнулись на соске. Пока он ласкал ее грудь прямо через ткань, ощущение этих требовательных губ усилило растущую боль между ног. Джулиана стала извиваться, сжимая его плечи, касаясь руками повсюду, куда могла дотянуться. Она даже попыталась стянуть с Ашера куртку и удовлетворенно вздохнула, когда ее пальцы проникли под его сорочку и коснулись кожи.

Ашер хрипло пробормотал:

- Сейчас мы узнаем, насколько соответствуют действительности одолевающие меня видения.

Даже если бы Джулиане пришло в голову остановить его, она не сумела бы этого сделать. Она и глазом не успела моргнуть, как обнаружила, что вся ее одежда - туфельки, платье и сорочка - лежит на полу рядом с одеждой Ашера.

Вскоре они оба были обнаженными. Джулиана лежала на диване, Ашер сидел рядом, прижавшись к ее бедру своим. Они смотрели друг на друга, сознавая, что прошли точку невозврата.

- Иисусе, - пробормотал Ашер, пожирая глазами ее тело, - реальность куда лучше моего жалкого воображения! Ты прелестна. - Он наклонился и коснулся губами ее сосков. - Куда прелестнее и куда соблазнительнее, чем я мог представить.

Не в силах сдержаться, Джулиана провела рукой по груди Ашера, наслаждаясь ощущением перекатывавшихся под кожей мышц. Какой же он сильный и красивый!

Ашер поймал ее руку и напряженным от желания голосом резко проговорил:

- У меня осталось достаточно здравого смысла, чтобы уйти. - Он наклонился так низко, что их губы почти соприкасались, и откровенно признался: - Но предупреждаю, если коснусь тебя еще раз... не остановлюсь, пока не сделаю тебя своей.

Джулиана, то ли смеясь, то ли плача, потянулась к нему.

- Если ты не возьмешь меня сейчас, Ашер Корделл, я возненавижу тебя до конца жизни!

Он завладел ее губами и, опьянев от наслаждения, стиснул Джулиану в объятиях.

Он упивался ее сладостью, пробуя на вкус все, чего касались его губы. Ему необходимо было утолить свой голод, и он не собирался медлить. Джулиана была жаркой и влажной, и она так же страстно желала его.

Она охнула, немного испуганная дерзким вторжением Ашера. Ее пронзило острое наслаждение, бедра приподнялись, а пальцами она впилась в его плечи.

Эмоции, ощущения копились в Джулиане, по мере того как Ашер подводил ее все ближе к краю. Она не испытывала ничего подобного даже в самые интимные моменты с мужем и оказалась не подготовленной к безумному голоду, пожиравшему ее.

Всем своим существом Ашер сосредоточился на том месте, где они соединились. Джулиана была как жаркий огонь - мягкая и шелковистая, и магия их союза поражала его.

Он любил многих женщин, но ни одна не возбуждала его, как Джулиана. Он и прежде знал желание, страсть и наслаждения, Но теперь эти эмоции были настолько сильными и яркими... что он оказался бессилен против этого урагана. Ашер отчаянно жаждал продлить минуты близости, чтобы насладиться каждым мгновением. Он не мог думать, не мог дышать. Мог только чувствовать и отдаваться своим чувствам, добиваясь разрядки.

После смерти мужа у Джулианы не было мужчин. Муж был первым и единственным. Теперь, в объятиях Ашера, она поняла, что есть любовники и есть любовницы. Ласки Ашера сводили ее с ума, лишали способности мыслить, швыряли в совершенно иной мир чувственных удовольствий. Затерянная в тумане ощущений, она встречала каждый его выпад, и волны блаженства захлестывали ее с каждым его движением. Она держалась за него, как утопающий за соломинку. Требовательные поцелуи кружили голову, и она взлетала все выше и выше... Она извивалась под его натиском, поднимала бедра и выгибалась.

Она стонала и кричала, а Ашер вонзался в нее все яростнее и сильнее, пока она не забилась в экстазе и окружающий мир не исчез.

Назад Дальше