Конечно, все эти проблемы казались ничтожными по сравнению с возможностью соединиться с любимым человеком, но жестокая реальность заключалась в том, что Ашер в качестве мужа приобретет над ней полную власть. Оставаясь вдовой, она может тратить деньги на что пожелает, но если выйдет замуж, станет, мягко говоря, собственностью супруга. Он будет диктовать, как и где им жить, с кем она имеет право видеться, а с кем нет. Может даже избить ее, если пожелает. И от его доброй воли будет зависеть, сколько денег она станет тратить, сколько слуг должно быть в доме...
Если не считать вдовьей доли, - а чтобы получить ее, Джулиана снова должна остаться вдовой, - она будет иметь столько же власти над своей жизнью, сколько домашнее животное, собака или кошка. Доверяет ли она Ашеру настолько, чтобы рискнуть всем?
Джулиана смотрела в темноту, думая об Ашере. Много лет по округе ходили сплетни о его частых таинственных поездках, но родные всегда уверяли, что он путешествует: либо по делам, либо ради развлечения.
Течение ее жизни было таково, что их дороги нечасто пересекались, и она почти не знала Ашера как мужчину. Мальчиком он был добр, порывист и иногда терял с ней терпение, но никогда не проявлял жестокости или бессердечия. Он был не слишком пристрастен к бутылке, и до нее не доходили слухи о ночных оргиях, долгих часах, проведенных за карточным столом, или брошенных любовницах. Впрочем, это еще не означает, что он не пьяница, не игрок и не волокита. Возможно, хорошо умеет скрывать свои пороки.
Одно она знала точно: Ашер любит семью, особенно бабушку, заботится о ней, уважает и почитает. Но станет ли он выказывать жене такие же заботу и уважение?
Легкая улыбка появилась на губах Джулианы при воспоминании об Аполлоне. Много ли мужчин будут так предусмотрительны в отношении престарелой родственницы?
Она напомнила себе, что доверяет ему. Иначе бы не обратилась к нему за помощью.
Джулиана со вздохом прижала к себе подушку. Может, она просто глупа? Отчасти она действительно так считала, но врожденная практичность, побуждавшая ее продолжать независимую жизнь, не позволяла забыть обо всем и согласиться на предложение Ашера.
Джулиана подавила зевок и внезапно почувствовала, что сильно устала. Она попыталась сосредоточиться, воспротивиться сну, но веки сами собой закрылись.
На следующее утро за час до рассвета ее разбудил стук. Сев в постели, Джулиана сонно оглядела комнату. Что могло ее разбудить? Еще совсем темно! Она хотела снова лечь, но стук раздался снова.
Сообразив, что кто-то швыряет камешки в окно, она вскочила и поспешила к окну.
Распахнув окно, Джулиана выглянула наружу.
- Ашер!
- Наконец-то я сумел тебя вызвать, - спокойно ответил Ашер. - Оказывается, ты соня!
В полумраке Джулиана едва могла разглядеть силуэт его крупной фигуры и, понимая, что их могут разоблачить, окончательно разозлилась:
- Ты с ума сошел? Что ты делаешь здесь в такой час?
- Доставляю заказчикам плоды своих трудов, милая. Встретимся у двери библиотеки, и я отдам их тебе.
- Ты достал письма Талии? - ахнула она, наконец полностью придя в себя.
- Пусть никто не сомневается в моих способностях верно служить госпоже, - хмыкнул он.
Отскочив от окна, Джулиана нашарила пеньюар, свалившийся с кровати на пол, оделась и, туго подпоясавшись, вылетела из комнаты.
В доме было тихо, но она знала, что вскоре слуги соберутся на кухне, готовясь к новому дню. И если она не хочет нежелательных вопросов, нужно поскорее разобраться с Ашером.
Добравшись до библиотеки, Джулиана проскользнула внутрь и закрыла за собой дверь. В комнату вошел Ашер. Не успела Джулиана открыть рот, как он передал ей три конверта.
- Все письма, миледи. Предлагаю их сжечь. Талия не написала ничего особенно скандального. Но думаю, что если Ормсби вновь их заполучит, он не будет так же беспечен.
Джулиана взяла письма и прижала к груди.
- Они были там, где ты предполагал? - выдохнула она, едва смея верить, что действительно держит в руках письма Тадии.
- Именно, - довольно ответил Ашер.
- Никто тебя не видел? Ормсби ничего не подозревает?
- Все обошлось, - улыбнулся Ашер. - И никто меня не видел. Я вошел в дом, как тень, и не оставил никаких следов своего пребывания. Однако если он узнает, что больше не может использовать письма против Талии, догадается, что его сейф взломали.
Он дернул себя за ухо.
- Кроме того, в пакете лежали и другие письма, так что, хотя Ормсби заподозрит, что вы выкрали письма, все же может подумать и то, что их выкрал один из тех, кого он шантажировал.
Джулиана была вне себя от изумления:
- Так он шантажировал еще кого-то?
- Да. В ближайшие дни я позабочусь о том, чтобы разослать письма законным владельцам.
Джулиана едва не расплакалась от облегчения. Талия в безопасности! Ашеру удалось похитить письма! Он спас ее сестру от горькой участи!
- О, Ашер, не знаю, как тебя благодарить! - хриплым от волнения голосом выпалила она. - Не могу сказать отцу или Талии о том, что ты для нас сделал, но знаю, что навсегда останусь у тебя в долгу и что бесконечно тебе признательна.
- Не нужна мне твоя чертова благодарность! - резко бросил он. - Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
- Конечно, - кивнула она, к общему их удивлению.
Она не приходила к сознательному решению выйти за него, но сейчас, когда сердце переполнилось благодарностью, отказывать ему было бы несправедливо и неблагородно. Все могло обернуться совершенно иначе: что, если бы его поймали? Жизнь и репутация были бы разрушены, а семья опозорена. Он рискнул ради нее своей жизнью. Как она могла отказаться рискнуть своей ради него?
- Я буду у тебя в вечном долгу за все, что ты сделал для меня! Правильно будет, если я приму твое предложение.
Ашер оцепенел и насторожился.
- Ты приняла мое предложение, потому что считаешь, будто обязана мне? - зловеще спросил он.
Сбитая с толку Джулиана удивленно посмотрела на него.
- Э... не совсем так, но, кажется, весьма справедливо. Разве нет?
- Справедливо? - воскликнул он. - Ты выходишь за меня, потому что это справедливо?
- Что это с тобой? - вскинулась Джулиана.
Она приняла его предложение. Чего еще ему нужно?
- Я согласилась выйти за тебя, - нетерпеливо пояснила она, - и да, это справедливо. Ты не хотел жениться на мне до того... что случилось между нами. Справедливо ли то, что тебе пришлось сделать предложение?
- Мне не пришлось делать тебе предложение, - процедил Ашер.
- Возможно, - согласилась она. - Но ты благородный человек и после... после того, что произошло, просто не мог поступить иначе.
- Но ты мне отказала! - рявкнул он. - И согласилась только после того, как я вернул письма Талии.
Она во все глаза смотрела на него.
- Так твое согласие - это моя награда за то, что я был послушным щенком и принес тебе поноску? - спросил он с возмущением.
И тут же получил увесистую пощечину.
- Как ты смеешь?! - взорвалась Джулиана. - Несносный, злой тип, и я не стала бы выходить за тебя замуж, будь ты даже последним мужчиной на земле!
Развернувшись, она вылетела из комнаты.
Ашер, потирая ноющую щеку, проклинал себя и только что покинувшую его фурию.
"Как ей удалось сделать это?" - думал он, направляясь к тому месту, где оставил лошадь. Каким образом она ухитрилась все перевернуть? Это он - оскорбленная сторона! Она согласилась выйти за него из благодарности! Потому что так справедливо! Уж если это не оскорбление, тогда что же?
Вскочив в седло, он отправился в Фокс-Холлоу.
Хотя рассвет, едва занимался, Ашер, понимая, что больше не заснет, вошел в маленькую утреннюю столовую и с наслаждением втянул ноздрями соблазнительные запахи. К его радости, кто-то уже поставил на стол дымящийся кофейник и блюда с беконом, яичницей и почками.
Он едва успел налить себе кофе, когда в комнату вошел Ханнем с горячими сдобными булочками.
- Откуда вы знали, что я буду завтракать рано? - удивился Ашер.
Ханнем широко улыбнулся:
- Миссис Ханнем слышала, как вы уезжали. Сказала, что когда вернетесь, наверняка будете голодны. И миссус, - лукаво добавил он, -клялась, что если джентльмен покидает свою постель до рассвета, тут замешана женщина. И она придерживается того мнения, что ни одна леди не любит, когда ее будят так рано, и что вас скорее всего отошлют обратно, предварительно надрав уши.
Ашер рассмеялся.
А Ханнем поставил поднос с булочками на стол и удалился.
Позавтракав и захватив с собой последнюю чашку с кофе, Ашер вышел во двор, чтобы насладиться прекрасным летним утром. У него не было определенной цели, но, немного прогулявшись, он наконец добрался до маленького, но уютного садика позади конторы. Уселся на каменную скамью в тени большого дуба и стал вспоминать последние события. О Талии и ее проблемах можно забыть. Джулиана получила письма, и что теперь скажут Керквуды Ормсби, его не касается. Если, конечно, Джулиана снова не попросит о помощи.
Ашер ухмыльнулся и потрогал щеку. У леди суровый нрав, и, вероятнее всего, она больше никогда ни о чем его не попросит.
Улыбка стала еще шире. Однако она все же согласилась выйти за него...
Ашер мгновенно помрачнел.
Да, согласилась, хотя по очень странным причинам. Впрочем, какое это имеет значение? Пусть выходит за него из благодарности, он этим удовлетворится... пока. И не важно, что она взяла назад свое слово.
Улыбка вновь вернулась. Джулиана сказала, что выйдет за него, и он не позволит ей отступить. Позаботится о том, чтобы она сдержала клятву, и хотя с такой норовистой невестой неприятностей не оберешься, Ашер был уверен, что об их помолвке будет объявлено не позже чем через две недели.
А вот Ормсби тревожил его, и пусть он твердил себе, что Джулиана и ее родные вполне смогут справиться с негодяем, он все чаще думал о том, что маркиз способен жестоко отомстить.
Конечно, он сумел вернуть Джулиане письма Талии, но теперь важно защитить ее семью от нападок маркиза.
Если понадобится, он сумеет это сделать, нравится Джулиане это или нет.
Но что делать с письмами изменников? Они вместе с остальными пока что лежали в тайнике, где чуть раньше хранились письма Талии. Первым порывом Ашера было, доставив Джулиане письма сестры, немедленно отправиться в Лондон. Но настолько ли это мудрый поступок? В письмах не было ничего откровенно компрометирующего. Просто из содержания становилось ясно, что оба джентльмена, занимающих высокое положение, в своих действиях не руководствуются интересами Британии. Роксбери необходимо знать, что он пригрел на своей груди змей. Но что теперь делать? Будет ли такой уж страшной ошибкой отложить на сутки поездку в Лондон?
Невозможно предсказать, как скоро Ормсби узнает о краже писем - всех писем. А узнав правду, маркиз немедленно попытается вычислить злодея. Поскольку ни одно из писем не принадлежало ему, Ашер не особенно беспокоился о том, что Ормсби заподозрит его. Хотя кто знает? Они ненавидят друг друга, И как только будет объявлено о его помолвке с Джулианой, Ормсби начнет к нему приглядываться. Но к тому времени все письма будут доставлены по назначению, и маркиз вряд ли что-то сможет предпринять.
Единственное, чего не стоит делать, - лишний раз привлекать к себе внимание Ормсби.
Была еще одна серьезная причина колебаний Ашера: он сильно сомневался, что Джулиана и ее родные будут долго выжидать, прежде чем сообщат маркизу о том, что больше не боятся его.
Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем Ормсби получит неприятный сюрприз?
Ашер сказал себе, что не станет вмешиваться, но будь он проклят, если уедет в Лондон, оставив Джулиану и ее семью беззащитными, когда Ормсби обнаружит, что его обокрали.
Ащер снова оглядел мирный пейзаж, в душе сознавая, что выхода нет. Он подождет до завтра. А завтра решит, что делать с Ормсби и письмами.
Глава 12
Джулиана выскочила из библиотеки и взлетела по ступенькам. Добежав до спальни, она принялась метаться взад-вперед, стараясь припомнить, почему всегда считала Ашера Корделла самым грубым, самым несносным, самым отвратительным из ее знакомых. Она согласилась выйти за него, но разве он этим удовлетворился? Нет! По непонятным причинам он оскорбился и повел себя так, словно она незаслуженно его обидела. Интересно, что это с ним? Впрочем, она поняла.
Джулиана фыркнула. Что тут гадать? Он мужчина.
Этим все сказано.
Шелест бумаги вернул ее к действительности. Она до сих пор сжимала в руке письма. Господи, она совсем забыла!
Облегчение, благодарность и неприязнь смешались в ее душе. Джулиана опустилась на край кровати. Она выяснит отношения с Ашером позднее, сейчас ей предстоит дело посерьезнее.
Дрожащими руками она перебрала письма, желая удостовериться, что все они написаны Талией.
Семь страниц. Всего.
И хотя она старалась не читать их, все же ее глаза невольно останавливались на той или иной фразе.
Джулиана то и дело краснела от стыда за ребяческие излияния Талии. И все же в письмах не было ничего неприличного.
Глубоко вздохнув, Джулиана стала решать, каким должен быть следующий шаг. Конечно, нужно обо всем рассказать отцу и Талии и уничтожить письма. Ей не будет покоя, пока она не сожжет их.
Джулиана поежилась. Но ведь отец и Талия захотят узнать, как она раздобыла письма. Она ни за что не откроет им тайну. Впрочем, это уже будет не важно. Отец и Талия будут так счастливы, что не станут выпытывать подробности. Значит, остается только проблема самого Ормсби...
Джулиана боялась разозлить могущественного маркиза Ормсби. Тому не понравится, что желанная добыча ускользнула из-под носа!
Джулиана невесело усмехнулась. Откровенно говоря, ей наплевать на счастье Ормсби или отсутствие такового, но очень хотелось бы найти наилучший способ разделаться с маркизом. Может, сообщить, что письма у них? Или просто проигнорировать его и жить, как раньше? Пусть сам поймет, почему его угрозы больше не имеют над ними власти.
Джулиана поморщилась. В конце концов, это дело отца. Он, разумеется, выслушает ее советы, но решение примет сам. Поэтому не стоит тратить время на бесплодные размышления.
Золотистые рассветные лучи наполнили комнату, прогоняя тени. Джулиане захотелось немедленно рассказать обо всем Талии и отцу, однако она не хотела поднимать шум. Не стоило забывать и о том, что на конюшне работал шпион Ормсби.
Скрип открывшейся двери вернул Джулиану в настоящее. Она метнулась к кровати и спрятала письма под подушку.
Вошла Флора с подносом, на котором был сервирован завтрак.
- О, миссис Грили, не ожидала, что вы так рано встанете! Ничего не случилось? - воскликнула горничная.
Джулиана улыбнулась и, сев на край кровати, положила руку на подушку.
- Все в порядке, Флора! - жизнерадостно заверила она. - Просто утро такое прекрасное, что я захотела полюбоваться рассветом.
Поставив поднос на ближайший столик, Флора кивнула:
- Вы совершенно правы, миледи. Может, нагреть воды для ванны?
- Да. Спасибо.
После ухода Флоры Джулиана налила себе чаю и отломила кусочек тоста. Она не могла отвести глаз от подушки, под которой лежали письма. Ей не будет покоя, пока они не сгорят. Но придется немного подождать. А пока следует найти самое надежное потайное место.
Не долго думая Джулиана сунула письма под матрац. Конечно, не слишком изобретательно, но вряд ли кто- то из слуг их обнаружит за такое короткое время.
Джулиана приняла ванну, оделась и посчитала, что час достаточно поздний, а значит, отец с сестрой уже проснулись и готовы встретить день.
Чувствуя себя немного глупо, она извлекла письма из-под матраца и осторожно сунула их за вырез платья. Посмотревшись в зеркало и убедившись, что ничего не заметно, Джулиана направилась к комнате сестры.
Войдя в спальню, Джулиана увидела, что сестра сидит на стуле около окна, а напротив нее сидит мистер Керквуд. Сестра и отец пили чай. Когда Джулиана закрыла за собой дверь, оба улыбнулись, приветствуя ее.
- Доброе утро, дорогая. Надеюсь, ты хорошо спала. Хочешь чаю? Думаю, в чайнике еще осталось достаточно.
Джулиана покачала головой и окинула сестру внимательным взглядом. Хотя Талия выглядела лучше и сыпь почти исчезла, фиолетовые полукружия под чудесными голубыми глазами еще остались.
Лицо отца тоже сильно осунулось. И морщин словно прибавилось. Очевидно, он и сестра плохо спали. Сказалось напряжение последних дней. Все старались создать видимость обычной жизни, но Джулиана знала, как хрупко это внешнее спокойствие.
Не в силах больше молчать, Джулиана извлекла из-за выреза письма Талии и положила их на стол.
- Посмотри, не те ли это письма, которые ты писала Ормсби?
Талия ахнула и уставилась на конверты с таким видом, словно Джулиана бросила на стол змею. Мистер Керквуд встрепенулся и с удивлением воззрился на старшую дочь.
- Это письма Талии? - прохрипел он, переводя взгляд с Джулианы на конверты и снова на Джулиану. - Но как?! Только не говори, что Ормсби передумал и отдал их тебе!
Джулиана отмахнулась и, положив руку на плечо Талии, тихо спросила:
- Так эго те письма?
Она уже знала ответ, но хотела, чтобы Талия это подтвердила.
Талия дрожащими руками разворачивала один листок за другим.
Наконец, изумленно глядя на Джулиану, она воскликнула:
- О да! Конечно! Это мои глупые, глупые письма! Но как они у тебя оказались? Как ты раздобыла их?
- Не важно. Главное, что у Ормсби больше нет над нами власти, - твердо заявила Джулиана. - Вернее, не будет, когда мы это уничтожим.
Под потрясенными взглядами Талии и мистера Керквуда Джулиана выхватила письма из вялых пальцев Талии, прошла к камину и бросила письма в огонь.
Все трое зачарованно смотрели, как огонь жадно пожирает листочки бумаги, постепенно чернеющие под натиском пламени. А когда в камине осталась только маленькая горка пепла, все облегченно вздохнули и вернулись на свои места.
Обратив благодарный взор на Джулиану, Талия прижала руки к груди и вскричала:
- Ты спасла меня! О, Джулиана, понимаешь, что это значит? Теперь я могу выйти замуж за своего любимого Пирса! Папа... - пробормотала она дрожащим голосом, - папа, ты больше не будешь стыдиться меня? Ты не расстроен?
Мистер Керквуд нежно обнял дочь и поцеловал в лоб.
- Вначале я немного сердился, но никогда, никогда не стыдился тебя. Скорее, злился на собственную беспомощность и неспособность тебя спасти. Да и как я могу сердиться на столь прелестную особу, даже покрытую сыпью? - шутливо спросил он.
Талия улыбнулась сквозь слезы, встала со своего места и обняла сестру.
- Ты настоящая героиня!- воскликнула Талия.
Джулиана с любовью смотрела на обоих.
- Поверьте, я вовсе не героиня. Просто я не могла вынести мысли о том, что этот ужасный человек причиняет боль тем, кого я люблю. Мне не терпится увидеть выражение лица Ормсби, когда он узнает, что мы его перехитрили!
Мистер Керквуд рассмеялся и, обняв Джулиану за талию, закружился по комнате.