Наслаждения герцога - Уоррен Трейси Энн 2 стр.


- Ты ведь понимаешь, милый, что совершенно не обязан считать себя связанным той помолвкой, - сказала ему мать несколько дней назад, узнав о его решении выполнить давнее обещание. - Это сделал твой отец, и я никогда этого не одобряла. Как бы я ни любила моего дорогого Роберта, я должна сказать, что он, был не прав, принудив двоих детей к такому договору.

- Мне тридцать три года, мама, - ответил Эдвард, - и я уже не ребенок. Я знаю, что делаю.

- Правда? - спросила она негромко, и в ее ясных зеленых глазах отразилась явная тревога. - А как насчет этой девушки? Как насчет леди Клер? Даже спустя столько лет вы двое практически не знакомы. Сколько раз ты вообще с ней виделся? Один? Два?

- Три, - уточнил он, решив не добавлять, что первый раз они были детьми, а в последний ей было шестнадцать.

- Умоляю тебя хорошенько поразмыслить, перед тем как действовать, - не успокаивалась Ава Байрон. - Подумай, о том, как это отразится не только на твоей жизни, но и на ее жизни тоже!

Он размышлял об этом, по правде говоря, очень много. В последние несколько месяцев он обдумывал все преимущества и недостатки этого брака.

Мальчишкой он восставал против самой мысли о такой женитьбе. Юношей он предпочел вообще игнорировать эту помолвку. Но сейчас, став зрелым мужчиной, он понял, что стояло за поступком отца. И в итоге решил, что его отец был прав: леди Клер Марсден станет для него самым логичным и удобным выбором.

Во-первых, у нее прекрасная родословная. Она хорошенькая и, насколько он мог судить по прошлым впечатлениям, воспитанная и послушная, хоть и немного стеснительная. Она прекрасно держится, и ее с детства готовили исполнять все те обязанности, которые должны будут лечь на герцогиню. Ему сообщили, что у нее прекрасное здоровье, так что она сможет родить ему крепких сыновей.

В ответ он обеспечит ей приятную жизнь - и даже больше, чем просто приятную: ведь он один из самых богатых людей страны. С ним она никогда ни в чем не будет нуждаться.

А что касается любви… Он не сомневался в том, что с привычкой придет приязнь. А если нет? Ну что ж: их существование будет ничуть не хуже того, какое ведут большинство супружеских пар высшего общества.

Конечно, двое его младших братьев недавно влюбились, и их семейная жизнь получилась чрезвычайно счастливой. По его мнению, Кейд и Джек чертовски везучие люди. Или же чертовски глупые, потому что, несмотря на все свое восхищение их избранницами, он сомневался в том, что ему захотелось бы, чтобы его благополучие настолько зависело от другого человека. Надо ведь полностью открыть свое сердце и мысли и дать ей невероятную власть над ним.

Нет. Раз титул требует того, чтобы он женился, то его вполне устроит леди Клер. Этого желал его отец. Этого продолжает желать ее отец. И этого требует его долг.

Что до самой Клер, то, по его мнению, не было бы слишком большим самомнением счесть, что он всегда ей нравился. Судя по ее явной симпатии к нему, когда она была девочкой, а также потом глубоко заинтересованным взглядам, которые она бросала на него во время их последней встречи, она должна быть вполне готова согласиться на этот долгожданный брак, и даже с немалой радостью.

Остановив экипаж перед внушительным тюдоровским особняком графа, он вдруг понял, что очень скоро сможет это узнать.

- Он приехал, приехал! - услышала Клер возглас Нэн за дверью, и тут же взволнованная сестра ворвалась к ней в спальню.

Элла зашла куда более медленно, но и на ее лице отражалось возбуждение.

- Герцог сейчас с папенькой, - добавила Нэн. - Маменька сказала, чтобы ты выходила в гостиную как можно скорее, чтобы ему не пришлось дожидаться.

"Да уж, - с иронией подумала Клер, снова устремляя взгляд в окно. - Не приведи Господь, чтобы его светлости пришлось ждать! Только ему позволена роскошь заставлять ждать других".

Однако она знала о его приезде и без объявления Нэн. Она уже стояла у окна, когда он вышел из своего экипажа. За прошедшие пять лет его поразительная привлекательность нисколько не уменьшилась.

Она провела рукой по одному из своих лучших нарядов - платью из нежно-голубого бархата с темно-синими лентами на высокой талии по французской моде, с кружевами по краям рукавов и у шеи. Глубоко вздохнув, она отвернулась от окна.

- Пожелайте мне удачи.

Сестренки улыбнулись и обняли ее:

- Удачи!

Однако оставив сестер позади и спускаясь по лестнице вниз, она думала о том, что под их пожеланиями подразумевалось совсем не то, о чем думала она сама.

В гостиной она молча сидела и почти не слушала пустую болтовню своей матери. Спустя минут пятнадцать там появился герцог. С отчаянно бьющимся сердцем она подняла взгляд и встретилась с его внимательными темно-синими глазами.

Эдвард Байрон по-прежнему оставался самым привлекательным мужчиной из всех, кто ей встречался. Казалось, будто его лицо создавал гениальный скульптор: гладкий лоб, прямой нос и изящные скулы, сильные, почти резкие челюсти и упрямый подбородок. Губы у него тоже были по-мужски красивыми: нижняя чуть толще, чем верхняя, а уголки просто неотразимо приподнимались при улыбке.

Волосы у него были густыми и темными, цвета дорогого красного дерева, а брови были словно прорисованы двумя смелыми мазками, придавая его облику ярости или доброты в зависимости от его настроения.

Однако больше всего впечатляла его манера держаться.

"Как он великолепен! - подумала она. И как жаль, что для него я совершенно чужая. Но с другой стороны, так оно и есть! Мы с ним чужие друг другу".

Отведя взгляд, она постаралась воспользоваться этой паузой, чтобы справиться со своими чувствами.

Решительно направившись к ней, герцог остановился и адресовал ей изящный поклон:

- Леди Клер.

В ответ она низко присела:

- Ваша светлость.

Он и ее маменька обменялись вежливыми приветствиями, а потом маменька начала какие-то многословные речи по поводу погоды и его любезного визита, что звучало в данных обстоятельствах почти нелепо. Наконец маменька замолчала и обвела их обоих понимающим взглядом. Сославшись на необходимость срочного разговора с домоправительницей, она вышла из комнаты.

Когда за ней закрылась дверь, в гостиной воцарилась тишина.

- Как вы поживаете? - спросил герцог спустя несколько долгих секунд. - Выглядите вы очень хорошо. Позволю себе заметить, что вы сильно изменились с момента нашей прошлой встречи. Кажется, вы стали выше?

- Да, наверное, дюйма на два-три. Девушкам свойственно расти и после шестнадцати лет, хотят они того или нет.

На секунду в его глазах зажглись искорки.

- Вы почти одного роста с моей сестрой. Сможете выяснить это, когда у вас появится возможность с ней встретиться. Надеюсь, что вы с леди Мэллори найдете общество друг друга приятным.

- Спасибо. Я уверена, что ваша сестра очень милая молодая леди.

На его губах появилась мягкая улыбка.

- Это и правда так.

Он помолчал, дожидаясь, чтобы она села. Она устроилась на кресле, не пожелав вернуться на свое прежнее место на диване. Как только она уселась, он последовал ее примеру, с обманчивой легкостью устроив свою высокую фигуру на таком же изящном шератоновском кресле.

Их разделяло всего четыре шага. И в то же время они были невероятно далеки друг от друга.

Он снова заговорил первым:

- Полагаю, вы понимаете, что всего несколько минут назад я имел разговор с вашим отцом.

Она стиснула лежащие на коленях руки и устремила взгляд на вазу, стоявшую на каминной полке.

- Он дал свое согласие на нашу свадьбу, которую мы можем назначить на то время, которое выберем. Я подумал, что выбор времени и места следует предоставить вам. Вы хотите венчаться здесь, в своем приходе, или, может быть, в Брэборне? Там в поместье прекрасный храм, который, думаю, вы одобрите.

Она судорожно сглотнула и ничего не сказала, хоть и понимала, что он ждет от нее ответа.

- Или вам хотелось бы, чтобы церемония была в Лондоне? Большинство сейчас избирают церковь Святого Георгия. Позапрошлым летом там была свадьба моего брата Кейда.

Он снова замолчал, ожидая ответа.

От волнения у нее бешено колотилось сердце. Наконец она подняла на него глаза.

- По правде говоря, ваша светлость, - проговорила она, стараясь, чтобы ее голос звучал ясно и громко, - боюсь, что ни одна из них не подойдет.

Одна темная бровь резко выгнулась:

- Вы выбрали какую-то другую церковь?

- Нет. Видите ли, просто мне не хотелось бы.

- Не хотелось бы? - переспросил он в явном недоумении. - Не хотелось бы чего?

- Выходить замуж. У меня нет желания вступать в брак.

Глава 2

Эдвард редко терял дар речи, но сейчас он взирал на леди Клер Марсден и не мог собрать свои разлетевшиеся непонятно куда мысли.

"Что она сейчас сказала? Что-то насчет того, что не желает выходить замуж? Нет, - сказал он себе, - видимо, я просто не расслышал ее слов".

- Прошу прощения, леди Клер, - проговорил он наконец, - но не будете ли вы добры повторить ваши слова?

Под его оценивающим взглядом она расправила хрупкие плечики и гордо подняла милый округлый подбородок, устремив на него свои прозрачные яркие глаза.

- Я сказала, что не хочу вступать в б-брак.

"Значит, я все-таки не ослышался!"

Его брови хмуро сдвинулись.

- Всего полчаса назад ваш отец дал мне понять прямо противоположное. Он сообщил мне, что вы согласны на этот союз.

Ее брови цвета темного меда нахмурились.

- Папенька имеет твердые взгляды на множество вещей и не считает нужным осведомляться о том, чего желают другие - особенно если эти желания не совпадают с его собственными.

Эдвард несколько секунд обдумывал услышанное.

- Понимаю. Я не думал, что у вас имеются какие-то возражения, особенно если учесть длительность нашей помолвки. - Он снова помолчал, словно обдумывая какую-то новую мысль, а потом, сузив глаза, осведомился: - Может, есть кто-то другой? Воздыхатель, которого ваш отец не одобрил?

Она приоткрыла рот, явно изумленная таким предположением.

- Нет, ваша светлость, никого другого нет. Мы здесь, в Марсден-Мэноре, ведем очень уединенную жизнь. Изредка бывают обеды или вечера с соседями, но мы редко выезжаем на собрания. Папенька считает, что это пустая трата времени и денег. Тот год, который я провела в пансионе благородных девиц в Бате, - это более чем достаточное время для дорогостоящих развлечений. Примерно то же он сказал относительно того, чтобы вы везти меня в свет в Лондоне. Ненужная трата для девицы, чье будущее и так решено.

Так вот почему она никогда не приезжала в Лондон! Хотя он вынужден признать, что прежде особо об этом не задумывался. До недавнего времени он думал о ней как о ребенке, слишком юной для кавалеров и балов… или замужества. Но сейчас ей уже двадцать один год, то есть она гораздо старше того возраста, когда благородных девиц впервые вывозят в свет.

- Тогда вы возражаете против меня? Вы считаете, что мы не уживемся вместе?

Ее чудесные глаза расширились, и она быстро отвела взгляд. В гостиной наступила такая тишина, что он даже услышал, как ветер бьется в стекло.

- Я считаю, ваша светлость, - проговорила она, снова встретившись с ним взглядом, - что мы практически не знакомы друг с другом. У меня нет возможности определить, сможем ли мы нормально ужиться.

Он моментально успокоился и только тут заметил, насколько был напряжен до этого момента.

- Ну, это положение достаточно легко исправить. И нам нет необходимости немедленно назначать дату свадьбы. Многие пары выжидают несколько месяцев, прежде чем принести обеты, и мы можем поступить так же. За время официальной помолвки у нас будет достаточно времени, чтобы лучше узнать друг друга. - Он снова помолчал, изучая ее лицо. - Если только я не вызываю у вас неприязни.

Ее щеки залил румянец, и она снова отвела глаза.

- Я не испытываю к вам неприязни, ваша светлость, - тихо сказала она. - Просто у меня нет желания вступать в б-брак, как я уже вам сказала.

- Вы вообще не хотите выходить замуж? - Его брови изумленно приподнялись. - Да это было бы настоящим преступлением! И потом, молодой женщине с вашим положением необходимо выйти замуж. Вы должны это знать.

- Ничего подобного я не знаю! А вы не могли бы просто пойти к папеньке и сказать ему, что передумали? Что вы все-таки не хотите считать нашу помолвку действительной?

- Нет. Боюсь, что я не могу этого сделать, - ответил он очень серьезно. - Я все хорошо обдумал, и наш брак представляется мне очень разумным шагом. Мне нужно исполнять свой долг и быть верным моему происхождению, и я считаю, что вы станете превосходной герцогиней. Так считал мой отец, и так думает ваш собственный батюшка. - Чуть подавшись вперед, он взял ее за руку, отметив, что пальцы у нее напряженные и холодные. - Я буду для вас не слишком требовательным супругом, Клер. Обещаю, что не буду требовать от вас ничего недостойного. К вам всегда будут относиться с полным уважением. Признаю, что захочу иметь наследника или двух - но только когда вы будете к этому готовы. Вам будет предоставлено сколько угодно времени, чтобы вы почувствовали себя со мной непринужденно.

"А это, - добавил он мысленно, - гораздо больше того, что имеет большинство молодых женщин". В светском обществе жених и невеста редко были хорошо знакомы друг с другом до брака, так как не состоящим в браке мужчинам и девицам практически не предоставлялось возможности оказаться наедине друг с другом. Они могли несколько раз встретиться на балу или званом вечере, прогуляться или совершить поездку в открытом экипаже, но их общение не допускало особой близости. Для многих такие отношения возникали уже после принесения брачных обетов.

А потом он вспомнил, что она не выезжала в свет, и что он не ухаживал за ней даже по этим строгим правилам. Возможно, она будет рада появиться при дворе, хотя бы какое-то время участвовать в светских мероприятиях сезона в качестве девицы на выданье, пусть даже это будет пустой формальностью.

- Почему бы мне еще раз не поговорить с вашим батюшкой и не сказать ему, что вам надо поехать в Лондон на сезон? - предложил он очень мягко. - Так вы все-таки появитесь в высшем свете. А к концу лета мы будем лучше знакомы, и вы сможете назначить время свадьбы.

Она медленно высвободила руку.

- И это ваше окончательное решение? Что мы поженимся независимо от моих пожеланий? Неужели вам так важно не расторгать нашу помолвку?

"Неужели это действительно так важно?" - спросил он сам себя, снова вспомнив совет матери, заключавшийся в том, чтобы забыть об этом давнем обещании и просто жить дальше. И тем не менее он ощущал, что не хочет этого делать. Ему необходима была достойная герцогиня, а мысль о том, что ему придется начать ее поиски, вызывала у него настоящую тоску. Он видел всех этих достойных леди, и ни одна не вызывала у него ни капли интереса. И, как он уже говорил себе по пути сюда, леди Клер растили, имея в виду именно такое будущее, так что она станет ему хорошей помощницей.

Пусть ей и кажется, будто она не желает их брака, но он нисколько не сомневается в своей способности ее переубедить.

Сейчас, изучая Клер, он попробовал взглянуть на нее глазами мужчины - не как на младенца, которого он когда-то держал на руках, а как на взрослую женщину. И увиденное очень ему понравилось - даже больше, чем он мог ожидать.

Ростом она (как он уже успел заметить) была чуть выше среднего, но это было только плюсом для такого высокого мужчины, каким был он сам. Ее кости были тонкие и изящные, кисти рук небольшие и узкие. Он предположил, что ее щиколотки и стопы имеют такие же пропорции, и внезапно почувствовал желание приподнять подол ее платья, чтобы это проверить. Стаи у нее был тонкий, и сложена она была прекрасно, со всеми необходимыми женственными округлостями.

Что до ее лица, то она была очаровательна - почти ангельски прелестна. Ее овальное лицо было очень аристократичным, глаза лучились голубизной, носик был чуть вздернут, а губы изящно изгибались.

Когда придет время, то близость с ней будет не тяжелой обязанностью, а радостью. Он не сомневался, что получит наслаждение, обучая ее радостям супружеской близости, пусть это и будет сопряжено с исполнением долга.

- Вы совершенно правы, - заявил он. - Мое решение окончательное. Я считаю, что мы с вами обязаны следовать пожеланию наших семей, каким бы средневековым ни казалось заключение такого союза. Но, как я уже сказал, нам можно не спешить. Ведь мы помолвлены уже двадцать один год. Что такое еще несколько месяцев по сравнению с этим сроком?

Ее очаровательные губки сжались в тонкую линию.

- Ну что ж, значит, вы не оставляете мне выбора. Мы будем действовать так, как вы предлагаете, ваша светлость.

Он улыбнулся:

- В свете нашей договоренности я попросил бы вас называть меня Эдвардом - по крайней мере когда мы одни. А вы позволите мне назвать вас Клер?

- Если желаете, ваша светлость… Эдвард.

"Я не могу этого сделать! - думала Клер спустя несколько часов, снова оказавшись одна у себя в спальне. - Я не могу выйти замуж за герцога!"

Однако события стремительно развивались именно в таком направлении, и если она в ближайшее время не отыщет способа предотвратить этот брак, она окажется с ним перед алтарем и произнесет слова обета.

Плотнее завернувшись в шаль, она принялась расхаживать по комнате. Хорошо хоть он не принял приглашение ее матери и не остался обедать.

Она еще несколько раз прошлась по ковру, а потом с тяжелым вздохом опустилась на кровать. Уперев локти в колени, она спрятала лицо в ладонях.

Перед ее мысленным взором моментально возникло лицо герцога.

Эдвард.

Мужчина, за которого она должна выйти замуж.

Мужчина, которого, она любит, хоть и желала бы всей душой не любить.

Ибо в этом-то и заключалась проблема. Эдвард Байрон может желать сделать ее своей женой, но она не нужна ему - она сама, Клер Марсден. Он ее не любит, и сердце подсказывало ей, что никогда не полюбит.

На секунду ее снова стал дразнить достопамятный аромат жимолости, как это бывало всегда, когда ее мысли возвращались к тому теплому августовскому вечеру, после которого прошло столько лет…

Глава 2

Клер проплыла по коридору, ведущему в сад. По крайней мере, ей казалось, будто она плывет или парит в воздухе, ведь этот день был одним из самых ярких в ее жизни!

"А почему бы ему и не быть самым счастливым?" - подумала она. Ей шестнадцать, и она влюблена в лучшего мужчину во всей Англии. И наверное, во всей Европе тоже. Если уж на то пошло, то и во всем мире!

Она тихо рассмеялась при этой мысли, чувствуя себя почти пьяной, хоть ей и разрешили за столом выпить всего рюмку вина, и притом сильно разбавленного водой!

Эдвард Байрон был воплощением мечты - и не просто потому, что он оказался невероятно красивым и сказочно богатым герцогом. Нет, причина заключалась в его личности. Сильный, умный и внимательный, он обладал при этом исключительным магнетизмом. Когда он устремлял на нее свой взгляд, казалось, будто ей дозволено нежиться в мощном потоке солнечных лучей.

Или, возможно, стать объектом божественного расположения.

Назад Дальше