Утомленная балом - Елена Лебедева 7 стр.


Глава 11

Рождество, Новый год, Крещенские праздники пролетели, оставив шлейф ярких воспоминаний. Лиза провела дни в обществе родных: мужа, матушки, сестры и детей. Балы, театры, народные гуляния - всего было в избытке.

Наступил февраль.

Оказавшись на земле после недолгой дороги, Лиза весело подмигнула детям. Сонечка протянула ей руку, и Лиза помогла дочери вылезти из саней. Вересов взял на руки сынишку.

Лиза больше месяца не видела Митю и теперь надеялась, что их встреча скоро состоится. Быть может, им удастся поговорить наедине. Она внимательно вглядывалась в толпу в поисках знакомого силуэта.

На площади перед Адмиралтейством было многолюдно. В ярких, сколоченных из досок балаганах давали представления. Пахло блинами, свежими пирогами, яблоками и сбитнем. Неподалеку играл оркестр, из окон соседнего дома доносилось пение.

Лиза любила масленичную неделю: разгульная праздность толпы передавалась и ей, а дети особенно жаловали балаганы.

Сонечка потянула Лизу за шубу:

- Мама, скорее идем! Смотри, там Петрушка!

Лиза повернулась к мужу:

- Николенька, милый, приглядывай за детьми. Людей много, не потеряться бы.

Муж дружелюбно кивнул и взял дочь за руку.

Вересовы углубились в толпу, двигаясь в направлении высокой красочной сцены, где лицедеи давали шумное представление. Но Лизу не волновали проблемы кукольных героев; она продолжала оглядываться, ища в толпе Митю.

"Он должен быть где-то близко!"

Митя действительно находился рядом: в тени соседнего дома, в компании супругов Шимановых. Как только появились сани с Вересовыми, он начал внимательно следить за супругами, ориентируясь по торчащей голове мальчика в пестрой, сшитой из меховых лоскутков шапочке.

Мите нравились Лизины дети, особенно забавный Саша, который так смешно крутил головой, напоминая живую игрушку.

Митя улыбнулся. Стоявшая рядом Софи немедленно спросила:

- Митя, ты меня не слушаешь?

- Извини, Софьюшка, я задумался. Так о чем ты говорила?

- О том, как замечательно быть снова свободной, не запертой в четырех стенах.

- Кстати, как новорожденный? Рад, что врач не ошибся и предсказал мальчика.

В разговор включился Павел Николаевич:

- Врачи иногда творят настоящие чудеса!

- Но так же часто ошибаются. Представьте, однажды приходит ко мне полковой лекарь… - Митя увлекся воспоминаниями о прошедших годах, о внезапно покинутых товарищах.

Софья его перебила:

- Так когда мы тебя увидим в роли примерного отца?

- Поверь, дорогая, это будет не скоро.

- Отчего же? Разве Катрин не обладает хорошим здоровьем? Разве не она обещала нарожать тебе армию ребятишек?

Митя понимал, что Софья задала этот вопрос неспроста. Тонкое чутье подсказывало женщине, что с Катрин не все ладно.

- Видите ли, друзья мои, - Митю утомило внимание Софьи. - Катрин нездорова, вынуждена много лечиться… Именно поэтому она осталась в Градбурге. Но как только поправится, обязательно порадует меня сыном.

Павел Николаевич похлопал друга по спине:

- Не отчаивайся, так и случится.

Панин вымученно улыбнулся:

- Надеюсь. Однако спешу вас ненадолго покинуть. Нужно кое с кем повидаться. Не уходите далеко. Впрочем, я все равно найду вас!

Митя быстрым шагом направился в сторону Вересовых.

Шимановы переглянулись. Софья тревожно спросила:

- Ты слышал, Катрин нездорова. Что с ней?

Павел Николаевич поспешил успокоить жену:

- Ничего серьезного. Катя осенью застудила ноги. Весь октябрь провела в постели. Поэтому Панины не торопятся обзаводиться потомством.

Софья недоверчиво посмотрела на мужа:

- Это сам Митя тебе рассказал?

- А от кого, по-твоему, я узнал? Он, конечно, страдает.

- Страдает? Нисколько! - ей вспомнился вчерашний званый ужин, на котором Митя неплохо веселил публику.

* * *

Вдоволь насмотревшись представления с куклами, Вересовы решили перекусить. Лиза подошла к лотку и угостилась блинами с медом. Николай Степанович откусил ломоть от ее блина, но больше пробовать не стал, похлопав себя по животу. Дети запросили пирогов с яблоками, но завидев балаган с живым Петрушкой, забыли про еду и бросились туда.

Петрушка зазывал народ:

Представленье даем,
Денег за вход не берем.
Веселиться хотите?
Смелей заходите!

Лиза удивилась:

- Интересно, что это за спектакль, за который не берут денег?

- А вот мы сейчас и посмотрим, - весело отозвался Николай Степанович. - Давайте зайдем?

- Давайте, давайте! - восторженно затараторили дети.

Бесплатное представленье,
Всем на удивленье!
Публика хохочет,
Уходить не хочет!

Публика на обещание бесплатного представления отвечала восторгом. Кроме Вересовых в балагане оказалось около тридцати человек.

Запустив внутрь порцию желающих, охрана преградила путь остальным. Задернули матерчатые пологи входа. Люди с удивлением осматривались: внутри балагана не было ничего, кроме бочек, сложенных в виде сцены. Несколько минут в помещении стояла тишина - люди ждали обещанного представления. Наконец, на бочки взобрался Петрушка и торжественно разводя руками произнес:

Наша шутка удалась!
Эх, толпа здесь собралась!
Ждете, люди, представленья?
Не дождетесь, прочь сомненья!
Мы бесплатно не играем,
Всех наружу выпускаем!

Прохожие, случайно попавшие в балаган, нехотя устремились к выходу. Их разочарованные возгласы нисколько не волновали Петрушку. Напротив, там он, вместе с ряжеными опричниками, преградил им дорогу и звонко заголосил:

Люди, вновь случилось чудо -
Вас не выпустят отсюда!
Вы за выход заплатите
И смелее проходите.

За выход, разумеется, брали несколько копеек.

Толпа начала хохотать. Самые бойкие отпускали шуточки в адрес ряженых. Кто-то тянулся к кошельку, слышался звон монет, в балагане становилось свободнее.

А Петрушка все не унимался и кричал задорнее прежнего:

Жадность, люди, не порок!
Вас не пустят за порог.
Вы за выход заплатите
И смелее проходите!

- А не много ли вы берете за выход? - Лиза протянула сидевшему за кассой деньги.

- Пока никто не жаловался! - отвечал тот.

- И не пожалуются, - Вересов покатывался со смеху. - Все-таки, Лиза, наш народ - самый изобретательный. Кому бы еще пришло такое в голову?!

Снаружи собралась очередь. Люди пытались выяснить, что за представление их ожидает внутри. Однако те, что выходили, не торопились делиться тайной и только хитро посмеивались. А поскольку входящих было больше, чем выходящих, дела у бесплатного балагана сегодня шли в гору.

- Все верно, - продолжал монолог Николай Степанович. - Если я заплатил и оказался дураком, то так ли необходимо раскрывать секрет и делать умным кого-то другого?

В еще большем восторге пребывали дети: им очень понравился веселый Петрушка, а представление оказалось настолько коротким, что они не успели заскучать.

- Мама, а мы туда вернемся? - дергал Лизу за воротник сидевший на плечах у отца Сашенька.

- Нет, милый, не в этом году. На сегодня бесплатных развлечений достаточно.

- Я предлагаю посетить заведение с фокусами и акробатами. Как бишь зовут этого циркача… Ах, да, Леман, - вспомнил Вересов. - Говорят, это что-то необычное.

- Необычного нам сегодня хватило, даже слишком, - Лиза взяла дочь за руку. - Но ты прав, детям нужны впечатления.

Вересовы направились к другому балагану - большому сооружению из новеньких досок, обтянутых яркой тканью. Здесь тоже толпились люди, ожидая очереди на вход. Они весело переговаривались - делились масленичными впечатлениями. Лиза привстала на мысках, чтобы лучше рассмотреть толпу, и сразу увидела Митю, который подходил к кассе, собираясь оплатить билет.

Внезапно толпа заволновалась: тревожной волной прокатился гулкий рокот, потянуло дымком. И вот уже языки пламени охватили верхнюю часть балагана; огонь поднимался все выше, поглощая строение и складывая его, точно карточный домик.

Над площадью повисло плотное облако, люди громко кричали:

- Пожар! Горим! Помогите!

Началась паника. Вересов подхватил детей, устремляясь в безопасное место, и на ходу крикнул жене:

- Лиза, не отставай, быстрее!

Но Лиза, зачарованная зрелищем, не могла сдвинуться с места. Она знала, что людей, желавших посмотреть представление, было много, и что никто из них не подозревал об опасности. Теперь все эти люди оказались в огненном плену и погибали, задыхаясь от жара и боли…

Но там, в балагане, Митя! Если он стоял у кассы, то успел купить билет и прошел внутрь. Если же этого не случилось, что менее вероятно, - его подхватило людским потоком, и теперь он распростерт на площади, растоптан, истекает кровью…

Ноги сами несли ее против людского течения - Лиза не понимала, куда и зачем идет. Она хотела пробиться к любимому, чтобы спасти его, уберечь от гибели: слабые искры сознания мгновенно затухали под мощным натиском зова обезумевшего сердца.

Крепкие руки стиснули ее сзади и потянули прочь из толпы. Лиза стала брыкаться; она не видела человека, который пытался ее спасти.

- Лиза, очнись! Что ты делаешь? Это же я, Митя!

Лиза обмякла, сдавшись на милость державшего ее человека. Она наконец поняла, что не нужно никуда стремиться, и что Митя - он здесь, рядом.

Они пробрались в пустующий пряничный домик - продавец, видно, поддался всеобщей панике и бросился наутек. Здесь было безлюдно, да и запаха дыма почти не было - ветер уносил все запахи в противоположную сторону.

Митя привлек Лизу к себе:

- Любимая моя! Милая, славная девочка! Куда ты бежала?

Он нежно прикасался к ее щекам, покрывал поцелуями лицо, губы, шею.

Лиза пришла в себя:

- Я так за тебя боялась! Значит, ты не пошел в балаган?

Митя еще сильнее прижал Лизу к груди:

- Так ты боялась за меня? Искала меня? Конечно, я туда не пошел! Я увидел тебя и сразу же поспешил в твою сторону.

- Слава богу…

Он слегка отстранился, заглядывая к ней в глаза:

- Любимая!

Митя снова прильнул к ее рту, и поцелуй получился жарким. Лиза чувствовала, как ее пожирает огонь, но это не был огонь полыхавшего за спиной балагана. Сжигавшее ее чувство было необыкновенным - ярким, словно солнечный свет, и нежным, словно стайка белоснежных голубок.

Когда Лиза вновь очнулась, Митя уводил ее прочь от площади. Сани, на которых приехали Вересовы, виднелись неподалеку, но Вересов смотрел не на Лизу, не видя ее, а совсем в другую сторону; он тревожно осматривался, пытаясь разглядеть жену в толпе.

Митя грустно прошептал над Лизиным ухом:

- Прощай, там твой муж и дети… Иди к ним.

Лиза попыталась его задержать, но результата это не возымело. На прощанье он поцеловал ей руку:

- Прости, это выше моих сил.

Глава 12

Лиза любила зиму. Ей были по сердцу снегопады, короткие дни и мороз. Но не только погода привлекала Лизу; зима открывала сезон балов, начинались выезды в театры, на званые вечера, на чай, на обед. Людской поток волновал, внося разнообразие в жизнь.

Вот и сейчас Лиза томилась в предвкушении. Она, в сопровождении мужа, с легкой руки Стаси, спешила на один из тех светских балов, которыми обычно заканчивался сезон масленичных развлечений. Хозяева такого бала стремились как можно богаче обставить залу, чтобы потом в столице говорили: "А помните бал у княгини накануне великого поста?"

Поднимаясь по парадной лестнице под руку с мужем, Лиза знала, что увидит Панина. Сердце отчаянно колотилось, руки превратились в лед. Приятное головокружение, которое Лиза испытывала, подстегивало идти быстрее.

Этикет требовал подойти к хозяйке бала, княгине Бутера, для приветствия. Николай Степанович рассыпался в любезностях, отметив достойную организацию и большое количество живых цветов. Княгиня вежливо поздоровалась с Лизой: "Вы прекрасно сегодня выглядите, дорогая!"

В просторной, хорошо освещенной зале на Лизу нахлынула робость. Здесь было многолюдно: дамы в шелках и кринолинах болтали друг с другом; их подтянутые кавалеры во фраках, мундирах и галунах разглядывали толпу; пожилые матроны, сверкавшие драгоценностями, обсуждали молодежь.

Порхание вееров, мелькание кудрей и перьев, ровный, слившийся аромат заграничных духов и одеколонов и едва уловимый, но стойкий запах обуви, начищенной до блеска..

Лиза заметила среди прочих гостей Натали Пушкину, окруженную молодыми поклонниками. Пушкин, скрестив на груди руки, стоял неподалеку. Он о чем-то живо беседовал с одним из своих знакомых. Эта чета привлекала внимание Лизы, и она в очередной раз отметила, как супруги независимо держатся.

Высшее общество присвоило Натали титул первой красавицы столицы. Лизе нечего и возражать: черты лица этой юной прелестницы были достойны пера лучших творцов. Неудивительно, что известный любитель женщин - Александр Сергеевич - не устоял перед ней.

"Наверное, и Дмитрий Петрович скоро пополнит список ее верных поклонников", - подумала Лиза.

Сердце молодой женщины заколотилось; оно подсказывало, что Панин где-то близко. Наконец, она увидела Митю - он направлялся в их сторону.

Вид Мити вызывал восхищение: дорогой, хорошо подогнанный по фигуре фрак сидел, как влитой, белая рубашка и франтоватый платок соответствовали французской моде.

Он приветливо раскланялся с Николаем Степановичем и нагнулся для поцелуя к Лизиной ручке, - Лиза почувствовала легкое пожатие и не смогла скрыть улыбки, ведь Митя подавал ей знак, что рад встрече. Между тем нельзя было допустить, чтобы муж заметил эти знаки внимания, поэтому Лиза поспешила спрятать руки за спину.

Митя вежливо поговорил с Николаем Степановичем о погоде, но вскоре пожелал чете Вересовых наилучшего и удалился.

- Мне нравится Панин. Он вежлив, умен, способен произвести впечатление. Да и теща мечтает выдать за него Анну. Прекрасная партия для любимой сестры!

- Возможно, - Лиза смутилась. - Однако сестрице рано строить подобные планы.

- Не соглашусь. Анна весьма активно взялась за Панина. Что же, пора! Если возникнет обоюдное чувство…

- Не думаю, что Панин сделает ее счастливой.

- От чего же?

- Дмитрий Петрович - вдовец, а вдовцы - не лучшая партия для юной девушки.

Вересовы еще немного постояли вместе.

Николай Степанович переминался с каблуков на мыски, лениво наблюдая за толпой. Он считал подобные сборища ненужным времяпрепровождением и выводил супругу в свет только потому, что так было принято. Танцевать сегодня он не планировал, поэтому раздумывал, чем бы заняться во время бала. Неплохо бы встретить знакомых, тогда и время потечет быстрее.

Лиза решила поискать Анну. Она углубилась в толпу и скоро оказалась позади красивой пары; молодой офицер взволнованно разговаривал с высокой женщиной: "Уехать? Думаете ли вы об этом? Я не верю этому. Это не ваше намерение".

Лиза поймала себя на мысли, что страстный шепот отзывается в ее сердце, заставляя его замирать. Ах, если бы с такой же страстью с ней говорил Панин!

Молодой человек обернулся, и Лиза узнала Дантеса.

"Стаси права. Натали и Жорж безумно влюблены друг в друга".

Лиза миновала спорящих друг с другом кавалергардов, двух растерянных барышень, молодящегося старика в пенсне и еще нескольких человек. Скоро она оказалась в непосредственной близости от фрейлины Мари Мердер и подошла к ней.

- Какой чудесный вечер, - Лиза раскрыла веер.

- Чудесный? Вы находите? Гораздо интереснее наблюдать за Дантесом. Пожалуйста, не поворачивайтесь. Эта пара словно создана друг для друга, - фрейлина вздохнула. - Сегодня так душно и так много гостей, что я здесь надолго не задержусь.

Лиза простилась с Мари и продолжила поиски.

Неожиданно для Лизы рядом оказался Митя.

- Вы кого-то искали, Лиза? Могу я вас похитить? - Панин взял Лизу за руку и увлек за собой.

Они оказались в небольшой комнате. Задернутые шторы, удобные кресла, полумрак - все это располагало к разговору.

Лиза села в кресло и осмотрелась; в комнате больше никого не было. Митя расположился возле Лизиных ног на ковре.

- Что вы скажете в ответ на мои письма?

Мужские руки нежно прикасались к коленям.

"А если кто-нибудь увидит?"

Она попыталась избавиться от настойчивых рук, слегка отпрянув назад.

- Митя, вы забываетесь, - Лиза проявляла беспокойство, - мы здесь не одни…

- Конечно, мы не одни, иначе моя настойчивость не ограничилась бы этим вопросом, - он придвинулся ближе. - Скажите что-нибудь, Лиза.

- Я не могу ответить сейчас. Может быть, позже, - она отвернулась.

- Перестаньте говорить загадками, - Митя крепко обнял ее за колени, - "да" или "нет"? Понимаете, о чем я?

Лиза посмотрела Мите прямо в глаза:

- И что, если "да"? Я ведь замужем.

Панин вскочил на ноги.

- Значит, брак - это преграда? И вы ни за что не переступите через условности? - он приблизился к ее лицу. - Неужели, моя любовь ничего не стоит?

Митины глаза были совсем рядом. Лиза наконец разглядела их цвет: цвет листвы после первого заморозка. Она не думала, что близость влюбленного человека снова заставит ее трепетать. Руки не слушались: хотелось оттолкнуть Митю и встать, но тело словно вдавило в кресло.

Он нежно погладил ее под подбородком:

- Знаешь, Лиза, - заговорил он ласковым шепотом, - когда ты так близко, я забываю, что женат.

Лиза будто очнулась, слово "женат" мгновенно ее отрезвило. Митя допустил оплошность: незачем было вспоминать Катрин. Она проскользнула мимо Мити, шаль слетела с ее плеч.

- Я напишу вам, сегодня же.

Вместо того чтобы ее остановить, Митя поймал невесомую ткань и вдохнул запах. Пахло летом: фиалками и орхидеями.

- Ваша шаль! - крикнул он вслед, но Лиза его не слышала.

Она пробиралась сквозь плотный поток вальсирующих. Но вместо того, чтобы миновать зал, оказалась прижатой к стене. Переведя дух, вгляделась в танцующих: "Где же Анна?"

Рядом сидели три пожилые дамы, их лица казались неестественно бледными - толстый слой пудры скрывал не только морщины, но и румянец.

Послышалось старческое брюзжание:

- Ах, Евпраксия Самойловна, как я согласна с вами! Натали Пушкина - большая кокетка. Нынешняя молодежь излишне свободна, какие уж тут семейные ценности. В наше время были иные нравы.

Лиза пригляделась к женщинам. Первая - дама преклонных лет - в прошлом видно была хороша собой, умела держаться с подчеркнутым достоинством и обладала хитрыми глазками. Ее соседка - Евпраксия Самойловна - от души сочувствовала обманутому мужу и не жалела острых слов, отпускаемых в адрес танцующей неподалеку пары. Третья напудренная подружка кивала головой, сжигая Натали и Дантеса негодующим взглядом.

Назад Дальше