Юный герой, не обратив внимания на увещевания воспитателя, бросился к своему другу Янсену, ничем не выразившему ему своей благодарности.
- Арнульф, что с тобой? Ты стоишь один, такой мрачный. Что случилось?
Арнульф, действительно, стоял в стороне, молчаливый и хмурый, не принимая участия во всеобщей радости. Он обернулся к юноше, пытаясь рассмеяться, но в его голосе чувствовалось скрытое страдание.
- Ничего, ничего со мной, мой милый Отто!
- Ты сердишься, что нам не удалось подраться с датчанами? - решил Отто, которому такое объяснение казалось очень близким к истине. - Да, я тоже недоволен! Кто мог предполагать, что Фриц так поспешит? Собственно говоря, он пришел слишком рано, мог бы и доставить нам удовольствие отразить небольшое нападение датчан.
- Прибереги свои сожаления на будущее, мой мальчик, - серьезно сказал Горст. - На этот раз наша задача - справиться с неприятелем. Завтра прибудут наши войска, и тогда произойдет решительное сражение.
Разговаривая, все перешли в главный зал; баронесса захотела узнать подробности беседы с начальником прусских войск, и в то время как она осыпала внука то ласками, то упреками за его отчаянную смелость, капитан Горст воспользовался случаем, чтобы отвести в сторону Еву, при последних его словах снова потерявшую свое мужество.
- Фриц, вдруг ты теперь погибнешь в бою? - со страхом пролепетала она.
- Наоборот! Я одержу победу и женюсь! - с непоколебимой уверенностью возразил он. - Но на этот раз нам во что бы то ни стало необходимо объясниться, Ева, иначе нам опять помешают, как тогда.
- Да, во время твоей последней просьбы…
- Совершенно верно. Итак, я торжественно повторяю свое предложение.
Девушка уже привыкла, что эти предложения делались ей при самых невероятных обстоятельствах; она перестала удивляться им и позволила себе только застенчивое замечание:
- Это уже в третий раз!
- Да ведь ты же три раза сказала мне "нет", а я объявил тебе, что в конце концов ты скажешь "да". Прав ли я был?
Горст нежно склонился к Еве, и так же нежно приникла к его груди маленькая белокурая головка, в то время как лукавая улыбка осветила ее лицо.
- Да, Фриц, к сожалению, ты оказался прав! - произнесла она. - Но нам предстоят еще тяжелые испытания: мой опекун все перевернет вверх дном, чтобы разлучить нас.
Горст засмеялся - перспектива такой борьбы, по-видимому, нисколько не беспокоила его.
- Успокойся, моя маленькая, милая Ева! - принялся он утешать ее. - Это уж мое дело. Я постараюсь справиться с наместником. В крайнем случае, чтобы овладеть тобой, я готов бороться хоть с двумя дюжинами опекунов.
Большие глаза Евы несколько округлились: две дюжины опекунов! Несколько многовато, но это невероятно льстило ее самолюбию, и она не сомневалась, что ее избранник может всех их обратить в бегство. Теперь она убедилась в его безмерной любви: Фриц был ее настоящим идеалом, и она повернулась к подруге, чтобы поскорее поделиться с ней своей радостью.
Элеонора и Гельмут были на террасе одни. Они не обращали внимания на бурю, шумевшую вокруг, а молча слушали дикую могучую песню, доносившуюся к ним с моря.
Шум волн, испытанный голос моря, старые отзвуки родины, они приветствовали потерянного и вновь обретенного сына!
Молодой помещик обнял свою невесту и прошептал ей всего несколько слов, но она отрицательно покачала головой.
- Нет, Гельмут! Всюду еще свирепствуют война и зло, пусть снова над нашей головой засияет солнце, тогда и я буду твоей!
- Но ведь это может продлиться несколько месяцев, - воскликнул Гельмут. - Победа еще не одержана, и кто знает, когда это случится? До тех пор я должен терпеть?
Элеонора подняла на него прекрасные темные глаза, светившиеся уверенностью в победе и счастье, и, положив ему на грудь свою головку, ответила с искренним чувством:
- Да! Терпеть и надеяться.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Автор упоминает здесь о прусско-датской войне. Шлезвиг-Голштиния - первоначально самостоятельные германские герцогства - в XV в. вынуждена была принять личную унию с Данией: датские короли одновременно были и герцогами шлезвиг-голштинскими. Затем Дания мало-помалу отобрала от герцогства все их права и вольности и постепенно обратила в датские провинции. Голштинцы не могли мириться с таким положением вещей, в герцогствах рос антагонизм против поработителей-датчан, в конце 50-х годов XIX столетия вылившийся в открытую революцию. Последняя была подавлена, но недовольство и брожение только усилились. Эта глухая ненависть к датчанам проходит красной нитью через всю повесть автора и многое объясняет в ней. B шестидесятых годах снова поднялась борьба между Шлезвиг-Голштинией и Данией; в дело вмешалась Пруссия, и вспыхнула прусско-датская война, закончившаяся присоединением Шлезвиг-Голштинии к Дании.