* * *
Сырую темноту ночи освещали лишь уличные фонари да время от времени яркие белые зигзаги молний, вспыхивавшие в черном небе. Дождь перешел в мокрый снег, и с каждой минутой воздух становился все холоднее.
Однако при взгляде на Белый дом, внушительно выделявшийся на фоне ночного неба, у Эйприл потеплело на душе. Правда, здесь жил президент янки, и все же основательность и строгость линий этого здания наполнили Эйприл гордостью за свою родину.
Рэнс выглядел великолепно в темно-красном сюртуке, лацканы которого были украшены серым атласом; темные брюки, сверкающие черные ботинки. Темные волосы, слегка курчавясь, обрамляли лицо, придавая ему несколько суровое выражение. Эдвард тоже был весьма элегантен. Трелла восхищенно взирала на Белый дом. Она была одета в темно-серое платье, специально выбранное Рэнсом для такого торжественного случая. И хотя платье было довольно унылым, оно выглядело чуть ли не бальным на фоне строгого черного бомбазина, в который была облачена Эйприл.
У ворот их встречал негр в красной бархатной куртке и черных атласных штанах до колен. Взяв под уздцы лошадь, он отвел карету в сторону. Только четверо авантюристов поднялись по ступенькам, как дверь тут же распахнулась.
Седовласый негр в строгой черной куртке пригласил их войти внутрь. Они оказались в роскошной гостиной, где стояла массивная мебель, обитая парчой, бархатом и кожей. Эйприл была восхищена: серебряные и хрустальные статуэтки на камине, написанные маслом портреты прежних президентов, высокий лепной потолок.
- Великолепно! - прошептала она. - Просто великолепно!
В гостиную вышла молодая женщина. На ней было длинное хлопчатобумажное платье бледно-голубого цвета и огромный белый фартук. Ослепительно белая туго накрахмаленная шапочка изящно сидела на ее темно-каштановых волосах, собранных сзади в строгий пучок. Эйприл заметила, что девушка взглянула на Рэнса с восхищением. Да, его мужественная красота не оставляла равнодушной ни одну женщину. "Ну что ж, - подумала Эйприл, - я тоже нахожу его привлекательным. В другое время… при других обстоятельствах… кто знает, как могли бы сложиться наши отношения? Но теперь уже поздно сожалеть об этом. Завтра! Завтра! Завтра! - пело ее сердце. - Завтра я буду свободна…"
- Миссис Линкольн скоро спустится.
Девушка мило улыбнулась и протянула гостям поднос, уставленный хрустальными бокалами с ликерами и винами.
- На буфетной стойке вы найдете закуску. Угощайтесь, пожалуйста!
Рэнс поинтересовался, ожидается ли кто-то, кроме них. Когда девушка ответила отрицательно, он спросил, будет ли президент присутствовать на обеде. Девушка сообщила, что мистер Линкольн встречается в условленном месте с членами кабинета и просил передать гостям свои извинения.
Рэнс обменялся с Эдвардом быстрым взглядом, и как только горничная вышла из гостиной, мужчины отошли в сторонку и стали о чем-то шептаться.
- Самая ценная информация наверняка содержится там, где находится президент, - разочарованно произнес Эдвард.
Рэнс покачал головой.
- Не обязательно. Личные бумаги - например дневник - могут храниться и здесь. Может быть, это даже к лучшему, что на обеде не будет ни самого президента, ни других гостей. Значит, мы сможем более свободно передвигаться по дому. Конечно, тут наверняка есть охрана, и придется соблюдать осторожность.
Эйприл выпила бокал вина, потом другой, третий. Рэнс недовольно нахмурился, но в этот момент в гостиную вошла миссис Линкольн - невысокая полная женщина в простом черном платье. Уголки ее рта были скорбно опущены, что придавало лицу печальное выражение.
Эйприл она показалась очень милой, и сердце девушки тут же преисполнилось сочувствием к этой несчастной женщине. Глаза миссис Линкольн были полны неизбывного горя.
Взяв Эйприл за руки, миссис Линкольн устремила на нее умоляющий взгляд, словно взывая о помощи. Тень улыбки мелькнула на ее губах и тут же угасла, сменившись горестным выражением.
- Я так рада, что вы пришли, моя дорогая! - Голос жены президента звучал мягко и трогательно. - Когда Лиззи рассказала мне о таинственных токах, которые вы ощущаете, и о потустороннем зове, я сразу поняла, что это Вилли пытается говорить со мной.
У Эйприл от волнения пересохло в горле, она судорожно старалась припомнить уроки Рэнса.
- Я уверена, что это так и есть, миссис Линкольн! Еще более мощные токи я ощущаю здесь, в вашем доме. Я абсолютно уверена, что Вилли сегодня же вечером покинет потусторонний мир, в котором пребывает, и заговорит с нами.
Миссис Линкольн сжала руки Эйприл.
- О, я так надеюсь на это! Уже давно ни один медиум не пытался вызвать его дух. Мне почему-то кажется, что Вилли было неуютно с ними. А вы такая юная и прекрасная! Вилли вы наверняка понравитесь, и он доверится вам…
Эйприл закусила губу и отвернулась, потому что чувствовала себя преступницей, дав согласие дурачить эту славную женщину. И зачем только она позволила Рэнсу втянуть себя в это дело? Похоже, Рэнс догадался, что творится на душе у Эйприл, и сделал шаг вперед, загородив ее от миссис Линкольн, дабы та ничего не заметила.
- Жаль, что ваш муж не сможет сегодня быть с нами, - вежливо произнес он. - Я глубоко уважаю его и почел бы за честь познакомиться с ним лично.
Снова губы миссис Линкольн тронула легкая улыбка: она явно была польщена.
- Благодарю за ваши слова. К сожалению, новости с войны оставляют желать лучшего. Мое сердце разрывается на части, когда я думаю о том, сколько страданий принесла эта война обеим сторонам. Такого же мнения придерживается и мой муж. На его плечах такая огромная ответственность!
Она замолчала. Затем нерешительно огляделась и предложила:
- Ну что же, может быть, мы пройдем в столовую? Я надеюсь, вы останетесь довольны и угощением, и компанией, хотя сама я, признаться, с нетерпением жду сеанса. Мне кажется, и Вилли не терпится заговорить с нами!
Миссис Линкольн, говоря это, взглянула на Эйприл, и та кивнула в ответ.
На длинном столе из красного дерева, покрытом изящной кружевной скатертью, стоял сервиз из тонкого китайского фарфора с золотым ободком; серебряные приборы таинственно сверкали в мягком огне свечей.
Все заняли свои места. Официант и горничная внесли огромные блюда, на которых красовались бифштексы с луком, фазаны и куропатки. Кроме того, на столе появились бланманже, паштет из гусиной печенки, фрукты и разнообразные булочки и крекеры.
Казалось, только Трелла не утратила аппетита. Она доверху наполнила свою тарелку, не обращая внимания на укоризненные взгляды Эдварда. Сама миссис Линкольн ела только фрукты. Рэнс и Эдвард положили себе по бифштексу.
- И давно вы слышите этот зов? - спросила миссис Линкольн.
Глаза ее горели от возбуждения. Эйприл начала отвечать, стараясь как можно точнее следовать инструкциям Рэнса:
- С детства. Однажды ночью я увидела во сне своего покойного дедушку. Мне стало так легко, что я начала вызывать его дух, когда чувствовала себя одинокой или когда меня что-то мучило. Он всегда откликался на мой зов и говорил со мной. Так происходит до сих пор…
- Какое это, должно быть, утешение - говорить с тем, кто был вам дорог! Как бы я хотела иметь такой дар… Подумать только: я могла бы говорить с Вилли, когда захочу! Это было бы чудесно…
- Вот сегодня Эйприл и попытается вызвать дух вашего сына, - мягко напомнил Рэнс, легонько касаясь пухлой руки миссис Линкольн. - Она уже многим помогла!
Эйприл поинтересовалась, много ли попыток вызвать дух Вилли были успешными.
- Трудно сказать, - задумчиво произнесла миссис Линкольн. - Сейчас развелось столько шарлатанов! Впрочем, это естественно. Меня утешает только одно: все они хотели помочь убитой горем матери… - Она с грустью покачала головой. - Что меня удручает, так это нападки со всех сторон. Правда, муж старается оградить меня от них, но я все знаю от Лиззи. Вот, например, моя сводная сестра, Эмили Тодд Хелм. Она часто приезжает сюда…
Миссис Линкольн сделала паузу, положила себе на тарелку еще немного фруктов и потянулась за булочкой. Намазав ее взбитыми сливками, она продолжала:
- Я очень люблю сестру, но Эмили так строга! Часто жалуется моему мужу, настаивает, чтобы он убедил меня прекратить сеансы. А если бы она сама поверила в спиритизм, какое несказанное утешение ей бы это принесло! Эмили ведь недавно потеряла мужа. Он сражался за Конфедерацию. Может быть, вы слышали его имя - бригадный генерал Бен Хелм. Ему было всего тридцать два года… - Сделав маленький глоток вина из хрустального бокала, миссис Линкольн продолжала: - Сестра на восемнадцать лет моложе меня. Может быть, поэтому она переносит удары судьбы более стойко, трудно сказать… Как бы я хотела, чтобы она дала Бену шанс поговорить с ней! Но нет, Эмили и слышать об этом не хочет. Утверждает, что ни за что на свете не будет "общаться" - это ее собственное выражение - со спиритуалистами.
Миссис Линкольн поведала гостям и о своем старшем сыне, Роберте, который тоже отказывается принимать участие в спиритических сеансах.
- Ему девятнадцать лет, учится в Гарварде. Он был очень привязан к Вилли. Если бы Роберт услышал голос брата, какое утешение это принесло бы им обоим!
Эйприл заметила, как вздрогнула Трелла при этих словах. Но вот Рэнс поднялся с места и, вежливо поклонившись миссис Линкольн, поблагодарил ее за прекрасный обед.
- Надеюсь, вы позволите нам с мистером Кларком удалиться и насладиться бренди и сигарой в вашей чудесной гостиной? Эйприл необходимо расслабиться после еды, чтобы должным образом настроиться на сеанс.
- Да, это было бы великолепно!
Эдвард тоже встал.
- Рэнс, ты заметил, какие прекрасные картины висят там, в холле? Я хотел бы рассмотреть их повнимательнее.
- Пожалуйста, чувствуйте себя свободно, - любезно произнесла миссис Линкольн. - Я считаю, что Белый дом принадлежит всему народу, а наша семья лишь живет здесь.
Официант снова наполнил бокал Эйприл. Выпив немного вина, она почувствовала, как по всему ее телу разливается приятное тепло. Голова немного кружилась - должно быть, оттого, что много выпила. Это случалось с ней крайне редко, но сегодня был особый день. Вино придало Эйприл приятное чувство уверенности, которого ей сегодня очень не хватало.
Слушая рассказ миссис Линкольн о прошлых сеансах, во время которых предпринимались попытки вызвать дух ее умершего сына, Эйприл не могла отделаться от тревожных мыслей. Где сейчас Рэнс и Эдвард и что они делают? Пора начинать сеанс, а они как сквозь землю провалились.
- Ну, вы уже готовы? - тихо спросила миссис Линкольн, слегка касаясь руки Эйприл.
Девушка вздрогнула. Оказывается, она потеряла нить разговора.
- Нет!
Наверное, ее слова прозвучали излишне резко, потому что миссис Линкольн нахмурилась.
- Пожалуйста, побеседуйте еще немного - вы и Трелла. Мне нужно сосредоточиться… подготовиться, уйти в себя. Без соответствующего настроения ничего не получится.
И она выбежала из комнаты, не дав хозяйке времени опомниться. Очутившись за дверями столовой, Эйприл услышала лишь мягкое шипение газовых светильников. О Господи, какой огромный дом! Гораздо больше Пайнхерста… Ну куда запропастились Рэнс и Эдвард? Что подумают слуги, если увидят, как гости рыщут по всему дому и суют свой нос туда, куда их не просят? Неужели не понятно, что за такие действия можно угодить в тюрьму по обвинению в шпионаже?
Эйприл бросилась бежать по узкому коридору и вскоре увидела узкую лестницу, ведущую наверх. Девушка стала подниматься по ступенькам, надеясь на то, что Трелла сумеет задержать миссис Линкольн. Ведь надо разыскать этих безумцев и объяснить, какую опасную игру они затеяли.
На втором этаже было темно хоть глаз выколи, и Эйприл приходилось продвигаться вперед на ощупь, все время испытывая соблазн окликнуть Рэнса, но понимая, что это слишком опасно. "Господи, - в отчаянии взмолилась Эйприл, - ну где его носит? Разве можно так рисковать?…"
И вдруг она замерла на месте и, вжавшись в стену, затаила дыхание. Кто-то быстро и уверенно шел через холл, несмотря на темноту. "Это наверняка охранник", - лихорадочно пронеслось в голове. Вот он уже рядом. Эйприл не смела двинуться, не смела вздохнуть. Еще несколько шагов, и он пройдет мимо.
И вдруг случилось нечто страшное.
Из темноты взметнулась рука и, схватив ее за горло, прижала к стене. Эйприл пыталась закричать, но эта давящая рука мешала ей. Ни один звук не вырвался из ее уст. Она не могла пошевелиться, не могла даже вздохнуть - ее держали мертвой хваткой. Эйприл почувствовала, что у нее подгибаются колени. Сейчас она потеряет сознание… Мужчина придвинулся еще ближе и навалился на нее всей тяжестью.
- Черт побери, Эйприл, это ты? Я мог бы убить тебя, - прошипел Рэнс и крепко обнял ее.
- Ты… ты и так чуть не убил, - хрипло прошептала она, стараясь восстановить дыхание.
- Я думал, что кто-то из слуг хочет поднять тревогу, и решил действовать наверняка. Мы не можем рисковать - дело зашло слишком далеко! А что ты тут делаешь, интересно знать?
- Ищу тебя. Вас так долго не было, что я начала волноваться. Миссис Линкольн я сказала, что мне нужно время подготовиться к сеансу.
Он осторожно коснулся ее шеи, и Эйприл вздрогнула от боли. Рэнс улыбнулся.
- Только ты можешь выглядеть такой соблазнительной даже в этом траурном бомбазиновом платье! А теперь спускайся и подготовь все так, как я тебя учил. Мы с Эдвардом придем через несколько минут.
Вдруг Эйприл заметила полоску света, выбивавшуюся из-под соседней двери, и испуганно спросила:
- Кто там?
- Эдвард, в спальне президента, копается в его личных бумагах. А теперь уходи поскорее, а то ты и так чуть не испортила все.
Эйприл поспешила в столовую, и как раз вовремя.
- А, вот и ты! - с облегчением воскликнула Трелла. - А миссис Линкольн уже собиралась посылать слуг разыскивать тебя.
- В таком большом доме немудрено заблудиться, дорогая, - мягко проговорила миссис Линкольн. - Особенно в темноте… В те вечера, когда происходят сеансы, я стараюсь оставлять как можно меньше света - это создает приличествующую случаю атмосферу.
- От-отличная идея! - пролепетала Эйприл. - Пожалуй, пора начинать. Я уже чувствую токи. В этом доме…
Она слегка покачнулась. Это вышло очень натурально, хотя на самом деле причиной было выпитое вино и страх, который она только что пережила наверху.
- Да-да, конечно!
Щеки миссис Линкольн разгорелись от волнения. Она дернула шнурок звонка. Появилась горничная, и ей было приказано подготовить гостиную к сеансу.
- И позовите Лиззи! Она, должно быть, на кухне - молится за наш успех.
Эйприл взглянула на Треллу. У той было несчастное выражение лица. Вся ее храбрость куда-то улетучилась. "Слишком поздно отступать! - строго сказала себе Эйприл. - Рэнс прав: мы увязли по уши. Назад пути нет. Теперь нельзя допустить ни одной ошибки…"
Услышав следующий вопрос миссис Линкольн, Эйприл буквально замерла от страха.
- А где ваш муж, дорогая? И ваш друг мистер Кларк? Надеюсь, они не заблудились в темноте! Надо послать слуг поискать их. Правда, все охранники сейчас снаружи, но… - Она уже потянулась к звонку.
- Нет, не надо! - Эйприл почувствовала, что почти кричит. Она попыталась успокоиться, улыбнулась и, понизив голос, добавила: - В этом нет необходимости. Я только что видела их на балконе - они любуются грозой. Прошу вас, давайте начнем! А они скоро подойдут.
При входе в гостиную миссис Линкольн оказалась чуть впереди, и Трелла успела возбужденно шепнуть Эйприл на ухо:
- А негритоска нам зачем? Рэнсу это не понравится!
Вино придало Эйприл храбрости, и она ответила, не раздумывая:
- Рэнс что-нибудь придумает. На это он мастер! И перестань трястись от страха. Ты можешь все испортить!
Вошла Лиззи. Вместе с горничной они расставили стулья вокруг стола в центре комнаты. Миссис Линкольн опустила тяжелые бархатные шторы, висевшие на окнах.
- Дорогая! - Эйприл обернулась и увидела, что к ней, протягивая руки, спешит Рэнс. - Дорогая, ты готова? Ты уже чувствуешь зов? - озабоченно спросил он, не сводя с нее внимательного взгляда.
Следом в комнату вошел Эдвард. На его лице было такое же торжественное выражение.
- Да, - уверенно кивнула Эйприл, которой вдруг до смерти захотелось выпить еще вина, но слишком поздно! - Давайте начинать.
С бьющимся сердцем Эйприл указала каждому, куда садиться. Рэнса она поместила справа от себя, рядом с ним сел Эдвард, затем Трелла, Лиззи и, наконец, миссис Линкольн, очутившаяся таким образом слева от Эйприл. Все сидели тесным кругом.
- Выключите свет, - прошептала Эйприл, закрывая глаза и чуть приподнимая голову. - Мы готовы…
Гостиная погрузилась в полную темноту: горничная потушила газовые светильники и вышла, тихонько закрыв за собой дверь.
"Отступать уже поздно", - подумала Эйприл, борясь с подступившей к горлу тошнотой. И, глубоко вздохнув, она начала сеанс…
Глава 19
Эйприл не знала, с чего начать. Рэнс лишь в общих чертах объяснил, что надо делать. По его словам, она должна действовать немного нерешительно, словно испытывает благоговейный страх и не верит в собственные "силы". Тогда вся сцена будет выглядеть вполне правдоподобно, и миссис Линкольн поверит ей.
Однако теперь, в этой погруженной во тьму комнате, Эйприл чувствовала себя довольно глупо. Ладони стали холодными и влажными. Рэнс держал ее правую руку, миссис Линкольн - левую. "Интересно, - подумала она, - ощущают ли это ее соседи?" Все ждали, а Эйприл вдруг поняла, что не в состоянии произнести ни одного слова.
Нет, это слишком! Она больше не выдержит и вдруг почувствовала, как Рэнс тихонько пожимает ее руку, стараясь успокоить. Видя, что Эйприл не может начать, он тихонько подтолкнул ее локтем. Миссис Линкольн и Лиззи беспокойно переглянулись.
Слова с трудом вырывались из горла Эйприл. Оно все еще саднило после мертвой хватки Рэнса.
- Мы находимся здесь, чтобы говорить с Вилли, - прошептала Эйприл дрожащим, замогильным голосом, как учил ее Рэнс. - Мы собрались здесь, ибо Вилли прислал нам знак, что он несчастен… что хочет говорить со своей матерью… Эйприл наклонилась к своей соседке.
- Поговорите с вашим сыном, - строго приказала она.
- Вилли, дорогой мой… - прозвучал в темноте дрожащий от волнения голос миссис Линкольн. - Это я, твоя мама. Поговори со мной, дорогой! Скажи, что тебе хорошо там…
- Вилли, с тобой только что говорила твоя мать, - перехватила инициативу Эйприл; по ее голосу чувствовалось, что она тоже очень взволнована. - Ты слышал ее? Ты слышишь меня? Ты дал понять, что будешь говорить с ней через меня. Мы здесь! Мы ждем. Если ты находишься среди нас, подай знак!
- О Господи! - раздался в тишине возглас Треллы.
До этого момента Эйприл сидела неподвижно, закрыв глаза. Услышав слова подруги, она подняла веки и вскрикнула: что-то белое и блестящее вдруг появилось над столом. Что это может быть? Она попыталась рассмотреть незнакомый предмет, но не смогла. Миссис Линкольн тихонько всхлипнула.
- Это его горн! - закричала Лиззи. - Маленький серебряный горн, который ему сделал отец, потому что Вилли хотел быть горнистом…
- Не разрывайте цепь! - резко бросила Эйприл, почувствовав, как обмякла ладонь миссис Линкольн.