Невинность и соблазн - Николь Джордан 13 стр.


Дру проводил ее мрачным взглядом, все еще ощущая тепло гибкого тела. Чувствуя собственное возбуждение от ее близости.

Он тихо выругался. Буря в душе с каждой секундой становилась сильнее. И что, дьявол побери, он намеревается делать с Розлин Лоринг? Она разожгла в нем пожар. Голод, которого он не чувствовал ни к одной женщине, кроме нее. Потребность овладеть ею терзала его когтями хищного зверя. Но еще сильнее было желание поставить на ней свое клеймо. Предъявить на нее права, прежде чем Хэвиленд успеет это сделать.

"И все же есть способ заполучить Розлин, – угрюмо напомнил себе Арден. – Повести ее к алтарю".

Но готов ли он сделать столь решительный шаг.

А если даже и готов, что скажет на это Розлин?

Чувствуя, как подгибаются ноги после схватки с герцогом. Розлин решила немедленно покинуть бал. Она добилась всего, что наметила на сегодняшний вечер. Танцевала с лордом Хэвилендом. Получила его приглашение на прогулку. Оставшись, она больше ничего не добьется.

Кроме того, была и еще одна веская причина уйти. Необходимо взять себя в руки и обрести способность мыслить связно. Каждая встреча с Арденом поднимает бурю в душе.

Хотя герцог сказал правду, утверждая, что знаки его внимания могут возвысить ее в глазах света, более тесная близость станет роковой. Она не может позволить себе стать объектом сплетен, особенно учитывая скандалы, связанные с ее семьей! Если кто-то узнает о том, что уже произошло между ней и герцогом, она наверняка потеряет все шансы завоевать сердце Хэвиленда.

Взяв у дворецкого ридикюль и шелковую шаль. Розлин направилась к задней террасе, но резко остановилась три виде ожидавшего ее Ардена.

– Что вы делаете здесь, ваша светлость? – не сдержав раздражения, выпалила она.

Арден оттолкнулся от каменных перил и выпрямился.

– Я так и подумал, что вы решите уйти пораньше.

– И что из этого?

– Из этого следует, что я намереваюсь проводить вас домой. Не забывайте, в округе рыщет разбойник.

– Спасибо, но я вряд ли нуждаюсь в вашем сопровождении. До моего дома совсем недалеко, а в саду уж точно нет никаких разбойников.

– Тем не менее, я не позволю вам идти одной, – заявил герцог, вызывающе блестя глазами, словно подначивая ее отказаться.

Но Розлин со вздохом сдалась. Арден молча шел рядом легко подстраиваясь под ее мелкие, торопливые шажки.

Ярко светила луна, а июльская ночь казалась прохладной после невыносимой духоты бального зала. Вдалеке слышалось журчание воды: это Темза лениво прокладывала дорогу в Лондон.

Ее нежеланный сопровождающий до сих пор не произнес ни слова. Розлин подошла, к боковой калитке, ведущей в сады Данверзов. Арден вежливо открыл калитку и отступил давая ей дорогу. Розлин надеялась, что он распрощается и уйдет, но герцог последовал за ней и плотно прикрыл за собой калитку.

Розлин увидела, что в окнах почти нет света: очевидно, большинство слуг уже легли спать. Добравшись до боковой двери, она, не оборачиваясь, бросила:

– Спасибо, что проводили, ваша светлость. Теперь вы можете с чистой совестью вернуться на бал.

Но тут до нее донесся его тихий голос.

– Розлин… останьтесь ненадолго.

– Зачем? – неохотно бросила она, оборачиваясь.

Дру, не отвечая, долго смотрел на нее, словно споря с собой.

Ее взгляд невольно упал на его губы, упругие чувственные губы, которые так чудесно целуют…

– Я не желаю, чтобы завтра вы ехали с Хэвилендом, – неожиданно объявил он.

– Почему бы нет?

– Не хочу, чтобы вы пытались соблазнить его, когда я сам намерен ухаживать за вами.

В широко раскрытых глазах Розлин плескалось недоверие:

– Простите, я, наверное, не так поняла. Вы намереваетесь ухаживать за мной?

– Я именно так и сказал, – подтвердил он, словно сам не верил собственным словам.

– Ухаживать за мной? Как претендент на мою руку? Но какой в этом смысл? Вы без обиняков сказали, что не желаете ни на ком жениться.

– Так и было. Но с тех пор я передумал.

– Если вы смеетесь надо мной…

– Я никогда не шучу, если речь идет о столь серьезном предмете, как женитьба, – усмехнулся он. – Рано или поздно я все равно пошел бы к алтарю, а вы станете куда лучшей герцогиней, чем кто бы то ни было.

Потрясенная до того, что потеряла дар речи, Розлин уставилась на Ардена. Сотни противоречивых эмоций боролись в ней. И удивление скоро уступило место гневу.

Должно быть, Арден заметил, что она сейчас взорвется, потому что состроил жалобную гримасу.

– Понимаю, что выразился весьма неловко и сделал предложение вовсе не так, как полагалось бы джентльмену. Позвольте мне попытаться еще раз. Вы окажете мне большую честь, мисс Лоринг, согласившись стать моей герцогиней.

– Мое согласие не сделает вам чести. Точно также, как и мне.

– Не отвергайте мое предложение сразу.

– Разумеется, отвергну! Я уже говорила, что никогда не выйду замуж без любви, а вы словно не слышали меня.

– Но я надеюсь уговорить вас. Поверьте, любовь чересчур переоценивают, и со временем я помогу вам это увидеть.

– Я все поняла, ваша светлость. Позвольте на этом с вами распрощаться.

Содрогаясь от возмущения, она отвернулась и попыталась войти в дом, но Арден успел схватить ее за руку. А когда рывком повернул к себе, воздух, казалось, затрещал от напряжения. Проклятое возбуждение снова сгустилось в ее желудке.

– Вы с ума сошли!

– Возможно, так и есть, – хрипло пробормотал он.

– Зато я в отличие от вас – в здравом рассудке. Даже если по какой-то безумной причине вы убедили себя в необходимости жениться на мне, почему я должна соглашаться?

– Из-за этого. – Он яростно прижался губами к ее губам.

Розлин пыталась вырваться, но он сжал ладонями ее голову и, медленно вынудив приоткрыть губы, властно проник языком в рот. Неожиданность нападения послала волну жара по всему ее телу.

Розлин не помнила, как обхватила его за шею, и он, словно почувствовав ее капитуляцию, мгновенно смягчился, стал нежнее. Теперь его поцелуй наполнял ее желанием.

Чувствуя, как тают остатки воли, Розлин сделала последнее лихорадочное усилие освободиться от чар и, толкнув его в плечо, выпрямилась.

– Ваша светлость… Дру… это нужно прекратить.

– О нет! – выдохнул он. – Я хочу дать тебе последний Урок.

– Какой урок? – выдавила она голосом таким же хриплым и дрожащим, как у него.

– Урок наслаждения. Того блаженства, которое ты найдешь со мной.

– Но мы не можем быть любовниками. Я никогда не допущу подобного позора!

– Знаю. И обещаю остановиться еще до того, как возьму твою невинность. Молчи, – велел он, видя, что она собирается возразить, и снова припал к ее губам.

Розлин тихо стонала, изнемогая от знакомой ноющей боли внизу живота. Но и он терзался тем же голодом: недаром его, восставшая плоть вжималась в ее бедро. Она трепетала от нахлынувшего желания.

Но тут его рука скользнула между их телами. Розлин оцепенела, но его губы тут же заставили ее забыть все опасения. Теплые пальцы проникли в ее тесную пещерку. Нащупывая. Лаская.

Девушка сжалась и негромко охнула, когда ладонь легла на прикрытый шелком венерин холмик. Но Дру продолжал легко массировать его, и каждое прикосновение воспламеняло ее нервы. Когда девушка инстинктивно налегла на ладонь всем телом, он прикусил зубами мочку ее уха.

– Можешь честно сказать, что не желаешь моих прикосновений? – пробормотал он.

Этого она утверждать не могла. Она не просто хотела, она жаждала его прикосновений.

Не дождавшись ответа, он отстранился, чтобы взглянуть на нее. И все это время его пальцы творили настоящее волшебство. Хотя Розлин боролась с безумным желанием, тело горело как в огне.

– Хочешь, чтобы я остановился?

– Нет…

Выгнув спину, она прильнула к нему, не в силах совладать с сотрясавшим ее ознобом. Ознобом, который с каждой секундой становился все сильнее и свирепее. Его взгляд держал ее в плену все то время, пока взрывное наслаждение сводило тело сотнями мелких судорог. Розлин прикусила губу, пытаясь сдержать пронзительные вопли, хотя так ослабела, что покачнулась и едва не упала.

Но, похоже, он и не собирался останавливаться. Прежде чем она успела отдышаться, он встал перед ней на колени и к полному потрясению Розлин, рывком поднял подол ее платья, обнажив ноги.

Она вцепилась в его волосы, когда он принялся гладить внутреннюю сторону ее бедер. И даже не стыдилась того, что стоит перед ним почти голая.

И тут он подался вперед и коснулся губами средоточия ее женственности. Погрузил язык в ее влажный жар. Розлин едва не закричала, но все же сумела сжать зубы, зная, что иначе разбудит слуг.

Некоторое время тишину нарушали только ее тихие стоны… и все это время его неутомимые губы доводили ее до высшего пика страсти. Он медленно лизал нежные складки, обводил языком набухший бугорок, пока Розлин не показалось, что она сейчас потеряет сознание.

Вторая разрядка оказалась еще сильнее первой. Пока яркие, сверкающие, цветные огни взрывались за ее закрытыми глазами, он поднялся и прижал ладонь к ее рту, заглушая крик наслаждения, оборвавшийся жалобным стоном.

Арден нежно прижал ее к себе, целуя влажный висок. Она льнула к нему с колотящимся сердцем, прерывисто, хрипло дыша.

– Разве твой граф способен подарить тебе такое наслаждение? – пробормотал Дру ей на ухо. – Сумеет ли он воспламенить твое тело, как это делаю я?

Голова у Розлин шла кругом, мысли хаотично метались Поразительные ощущения омрачались только досадой по поводу того, что она позволила ему зайти слишком далеко и наслаждалась так откровенно.

Досада победила. Едва ее безумно бьющееся сердце немного успокоилось, Розлин, не оборачиваясь, нащупала дверную ручку. А когда он стал снова целовать ее, отвернула лицо.

– Нет… не нужно… пожалуйста, оставьте меня!

Дру расслышал паническую мольбу в ее голосе и надолго застыл, прежде чем неохотно разжал объятия. Высвободившись, Розлин повернулась, почти ввалилась в дом и захлопнула дверь перед его носом.

Дру не пытался остановить ее. Он горел как в лихорадке, а руки казались пустыми. Но его терзало не только неудовлетворенное желание. Напряжение, скрутившее внутренности, имело прямое отношение к его противоречивым эмоциям. Никогда еще он не был так растерян и ошеломлен, как в эту минуту. Его первое и единственное предложение руки встретило решительный отказ… и во всем виноват только он сам.

Он слишком поспешно решил предъявить права на Розлин. Но какой идиотизм, выложить свои намерения подобным образом! Он не только оскорбил ее, но и восстановил против себя.

Ее твердый отказ вызвал яростную потребность опровергнуть все ее возражения. Доказать, что ее также сильно тянет к нему. Подарить первое истинное наслаждение. И, если уж быть до конца честным, он поддался ревности. Возмечтал быть единственным, кто сведет ее с ума. Кто выпустит на свободу ее страстную неукротимую натуру.

Ад и проклятие! Он потихоньку сходит с ума. Ведет себя, как Маркус! Назови это как угодно: увлечением, безумием, одержимостью – но он заразился той же болезнью.

Приходилось признать, что он действительно немного не в себе. И все же его внезапное предложение не было уж слишком неразумным. Что ни говори, а из Розлин выйдет идеальная герцогиня. Она прекрасно воспитана, красива, грациозна. И он недаром восхищается ее личными качествами. Она откровенна, честна, независима и великодушна. Ее ум и чувство юмора – под стать его собственным.

И все же самое привлекательное в ней – ее теплая, живая натура. В браке Дру больше всего пугала возможность оказаться прикованным на всю жизнь к ледяной аристократке вроде его матери. Но Розлин оказалась ее антиподом. И если он все равно должен жениться, чтобы передать по наследству титул, лучшего варианта ему не найти. Розлин – не жеманная, глупенькая мисс, с которой он умрет от скуки Она будет постоянно бросать ему вызов: в постели и вне оной.

Самым большим препятствием к браку был ее обет выйти замуж только по любви. Уж слишком она боялась, что в противном случае ей грозит такая же семейная жизнь, какая была у ее родителей. Но они никогда не будут ссориться – Дру в этом убежден. Между ними уже существуют дружба и страсть, а это больше, чем имеют сотни супружеских пар, Что же касается любви… Дру рассеянно зарылся пальцами в волосы. Конечно, все представления Розлин о любви – идеалистическая чепуха, но она искренне во все это верит. И ему придется не только убедить Розлин в преимуществах союза с ним, но и преодолеть ее решимость не выходить замуж без любви.

Глава 10

Черт бы побрал герцога! Он окончательно погубил все мои намерения соблазнить лорда Хэвиленда!

Из письма Розлин к Фанни

– Витаете в облаках, мисс Лоринг? – мягко осведомился граф Хэвиленд, натягивая поводья резвых гнедых лошадок.

Искоса бросив виноватый взгляд на красивого джентльмена, сидевшего в фаэтоне рядом с ней, Розлин мысленно встряхнулась. Она так глубоко задумалась, что потеряла нить беседы.

– Прошу прошения, милорд, – смущенно пробормотала она. – Что вы сказали?

Хэвиленд чарующе улыбнулся:

– Ничего важного. Но вас, очевидно, что-то волнует. Могу я чем-нибудь помочь? – сочувственно спросил Хэвиленд.

– Спасибо. Просто сегодня утром вряд ли кому-то может быть весело в моем обществе.

Последнее, по крайней мере, было правдой. Ее настроение вполне соответствовало погоде, переменившейся за одну ночь. День выдался унылым и холодным. Взглянув на затянутое черными тучами небо, Розлин зябко закуталась в ротонду.

– Возможно, мне следует отвезти вас домой, – предложил граф.

– Нет-нет, в этом нет необходимости. Мне полезно прогуляться.

– Вы уверены?

– Да, милорд, – улыбнулась Розлин. – Мне совершенно не хочется портить нашу прогулку. Для меня это такое редкое развлечение!

Хэвиленд, немного помолчав, подстегнул лошадей: в этом месте проселочная дорога делала резкий поворот.

– Ваша рассеянность имеет какое-то отношение к Ардену?

Розлин безуспешно попыталась скрыть досаду.

– Почему вы так считаете?

– Вчера вечером я невольно заметил, что между вами словно черная кошка пробежала. Вы вовсе не рвались танцевать с ним.

– Потому что он пригласил меня не по своей воле.

– Значит, леди Фримантл опять пыталась вас свести, – проницательно заметил Хэвиленд. – Уж очень она любит разыгрывать из себя сваху.

– Вот именно! – язвительно хмыкнула Розлин. – И это буквально сводит меня с ума… впрочем, и герцога тоже.

– О, вот тут я сомневаюсь. Вряд ли Ардену нравится быть мишенью ее интриг, но я бы сказал, что его интересуете вы сами. И кажется, вы тоже к нему небезразличны.

Розлин не могла заставить себя солгать и поэтому просто промолчала и чуть поежилась под оценивающим взглядом Хэвиленда.

– Если возникнет необходимость поговорить с леди Фримантл, – сказал он наконец, – я готов.

– Спасибо, милорд, – кивнула Розлин, ободренная его заботливостью.

Но ее проблема была не из тех, где требовалась помощь Хэвиленда. Ей нужно самой решить, как быть и что предпринять, а до этой минуты она только и делала, что все портила. Страстная встреча с Арденом лунной ночью повергла в хаос ее чувства и мысли, вместе с тщательно обдуманными планами.

Начать с того, что она была шокирована его предложением, хотя не придала ему особого значения. Герцог вряд ли захочет жениться на такой, как она. А даже если и собирается, она ни за что не выйдет за него. Его доводы просто не выдерживают никакой критики. Он, видите ли, решил, что из нее получится достойная герцогиня! Лучше, чем все остальные претендентки на герцогский титул! И это называется основаниями для брака?

Розлин брезгливо поморщилась.

Если она хотя бы на секунду вообразила, что небезразлична ему, могла бы, по крайней мере, немного поколебаться, прежде чем отказать, но нет, невозможно представить, что такой циник, как герцог Арден, потеряет голову или сердце из-за мисс Розлин Лоринг или какой-либо женщины вообще. Он – последний человек на земле, который женится по любви, хотя бы потому, что вообще не верит в любовь.

Однако прошлой ночью ей пришлось признаться в неукротимом желании. Глупом, необъяснимом, сводящем с ума желании. Всю эту длинную, бессонную ночь Розлин ворочалась в постели, перебирая в памяти подробности. И наконец, решила быть честной с собой. Арден не только показал запретные наслаждения, ожидающие Розлин, если она отдастся ему. Не только наполнил ее жаждой страсти, равной которой она до сих пор не знала. Хуже того, он заставил ее усомниться в правоте собственных намерений.

Действительно ли она хочет завоевать сердце лорда Хэвиленда? Или это всего лишь глупая фантазия, плод ее потребности в идеальной любви?

Каковы бы ни были ответы, она больше не ощущала себя хозяйкой своей судьбы. И как бы ей ни хотелось проклинать герцога, все же вина лежала не только на нем. Ее собственное бесстыдное поведение было непростительным.

Мысленно упрекая себя, Розлин выбросила из головы мрачные мысли и постаралась уделить лорду Хэвиленду как можно больше внимания. Следующие три четверти часа они весело болтали, как старые друзья. В такие моменты она чувствовала, что совершенно освоилась в его обществе.

"И в этом вся беда", – досадливо думала Розлин, когда граф привез ее в Данверз-Холл и распрощался. Почему она не испытывает к Хэвиленду никаких страстных чувств? Почему между ними не проскакивают искры, тогда как герцог Арден способен воспламенить ее одним взглядом? Почему в обществе графа она способна думать только об Ардене?

И она постоянно их сравнивает! Оба они люди обаятельные, энергичные, но только один заставлял ее сердце сжиматься, а кровь – гореть. Только один заставлял ее терять силу воли всего лишь поцелуем…

В его властных объятиях она становилась покорной. И поэтому ее обуревали сомнения. Сомнения в себе самой, что потрясало Розлин до глубины души. И при свете дня эти сомнения еще больше усилились. Стоило ей сегодня увидеться с лордом Хэвилендом, и она поняла, почему сердце при виде его не забилось сильнее. Почему дыхание не участилось.

К графу она испытывала искреннюю симпатию и дружеские чувства. И никакого восхитительного волнения. Никакого пожара в крови, который разжигал в ней герцог.

Розлин медленно поднялась к себе. Плохо, что сестер нет дома. С ними она могла обсудить любые проблемы. Арабелла скорее всего поймет и сможет что-то посоветовать, но она сейчас наслаждается медовым месяцем. А Лили в Лондоне…

Впрочем, с Лили на такие темы говорить бессмысленно: она твердо настроена навсегда остаться в девушках. Лили скажет, что сестра спятила, и Розлин придется с ней согласиться.

Фанни, конечно, будет счастлива выслушать ее, но Розлин и без того слишком часто надоедала подруге за эти несколько недель. И в любом случае для встречи с Фанни нужно ехать в Лондон.

Может, обратиться к Тесс? Тесс оценила по достоинству ее желание выйти замуж по любви и одобряла интерес к лорду Хэвиленду. Но что скажет Тесс, услышав, что страсть необходима женщине и что без этой страсти она будет тихо увядать?

Назад Дальше