По закону страсти - Дебра Маллинз 12 стр.


– Целую вечность, красавчик. – Она положила пистолет в шкатулку для драгоценностей, стоявшую на комоде, и повернулась к нему, приняв позу, выгодно подчеркивавшую достоинства ее фигуры. Удивительно, но Джедидая не ощутил возбуждения, которое обычно испытывал при виде подобной картины.

– Я заметила, как ты въехал в город, – сообщила она. – Где твоя спутница?

– Это длинная история, но именно из-за нее я здесь. – Он одарил Лорейли своей самой обаятельной улыбкой. – Мне нужна твоя помощь.

Губы рыжеволосой красотки изогнулись в медленной чувственной улыбке.

– Я к твоим услугам, милый. – Она выпрямилась и направилась к нему. Шелк и кружева обрисовывали каждый изгиб ее пышной фигуры. Остановившись перед ним, она протянула руку и дразняще провела пальцем по его груди. – Только скажи.

Джедидая усмехнулся. Мужчина всегда знает, чего ожидать от такой женщины, как Лорейли. Ей удавалось распалять его одной улыбкой. Но сейчас он не испытывал ничего, кроме привязанности к старой знакомой, несмотря на ее явные попытки соблазнить его. Озадаченный отсутствием отклика со своей стороны, Джедидая продолжил игру, как от него и ожидалось.

– Дорогая, мне нужна твоя одежда.

– Вот как, маршал Браун? – проворковала Лорейли. – А я уж подумала, что ты сегодня не в настроении.

– И парик, если у тебя найдется, – добавил он. – Лучше всего темный.

Лорейли выгнула свои безупречные брови и улыбнулась:

– Ну и ну, Джедидая, я и не подозревала, что у тебя такие извращенные вкусы. Что-нибудь еще?

– Нет, этого достаточно.

– Ты уверен? – Она бросила на него обольстительный взгляд. – У меня найдется немало интересных игрушек.

Джедидая изобразил притворное недоумение.

– Я говорю о маскировке для моей спутницы. А ты о чем?

– А я о том, что мы могли бы немного порезвиться, – отозвалась Лорейли, подмигнув ему.

Он рассмеялся:

– Как это ни соблазнительно, придется отказаться. Я здесь по делу.

Лорейли капризно надула губы.

– Уже и попытаться нельзя.

– Можно. А теперь будь паинькой и скажи мне, могу ли я рассчитывать на твою помощь?

– Разумеется, я найду кое-какую одежонку и парик. Это для твоей спутницы?

– Определенно не для меня, – хмыкнул Джедидая.

– Да уж, женская одежда тебе не к лицу. – Рассмеявшись, Лорейли подошла к гардеробу и распахнула его. – По-моему, у нас с ней примерно одинаковый размер.

Джедидая окинул взглядом ее пышные формы, мысленно сравнивая фигуру Лорейли с фигурой Сюзанны.

– Пожалуй, она чуточку худее тебя, – заметил он, – но ненамного.

– Угу. И моложе, бьюсь об заклад.

– Но не слишком.

– Правда? Тогда я не стану ненавидеть ее. – Лорейли вытащила из гардероба серое платье со скромным кружевным воротничком. – Думаю, это подойдет. Я хожу в нем на похороны. Если добавить к нему темный парик и дать твоей подружке в руки Библию, ее никто не узнает.

– Она не моя подружка, – счел нужным пояснить Джедидая. – Я же сказал тебе, что прибыл сюда по делу.

– Ну конечно. – Лорейли смерила его взглядом. – Джедидая, мы знакомы тысячу лет.

– Десять, – уточнил он.

– И никогда прежде ты не приходил ко мне, чтобы просто повидаться, даже не испытав искушения воспользоваться тем, что я могу предложить.

– Лорейли, я же сказал тебе…

– Я слышала, можешь не повторять. Ты сказал все правильные слова и улыбнулся во всех нужных местах, но не более того. – Она склонила голову набок, устремив на него изучающий взгляд. – Должно быть, она очень необычная девушка.

– О да. – Смущенный оборотом, который принял разговор, Джедидая взял у Лорейли платье. – Сожалею, если задел твои чувства.

– Вовсе нет. Наоборот, забавно видеть, что даже самые неприступные крепости сдаются.

– Я не сдавался, – буркнул он. – У тебя есть парик?

Лорейли вытащила из гардероба несколько коробок и принялась рыться в них, пока не отыскала парик с прямыми черными волосами.

– Бери, дорогой. Я надевала его для парня, которому нравилось притворяться, будто я индианка. При желании его можно заплести в косы.

– Отлично. – Джедидая завернул парик в платье. Затем взял руку Лорейли и поцеловал ее в ладонь. – Не могу даже выразить, как много это значит для меня, Лорейли. Как только я увидел твое имя на вывеске этого заведения, я понял, что могу рассчитывать на тебя.

– Не стоит благодарности. – Лорейли прошествовала к двери и распахнула ее для Джедидаи. – Я рада, что дожила до того дня, когда Джедидая Браун наконец-то сдался.

– У нас чисто деловые отношения.

– Ну, если ты настаиваешь… – Рассмеявшись, Лорейли закрыла за ним дверь. Джедидая помедлил, мрачно уставившись на закрытую дверь, затем повернулся и отправился за Сюзанной.

Вернувшись, чтобы забрать ее из дома священника, Джедидая отказался от обеда и развил такую бурную деятельность, что не успела Сюзанна перевести дыхание, как оказалась в фургоне, резво катившемся по главной улице города.

Когда они проезжали мимо танцзала, на террасе появилась эффектная рыжеволосая женщина в зеленом шелковом халате. Сложив на груди руки, она пристально вглядывалась в проезжающих. В ответ на заинтересованный взгляд Сюзанны, она лишь приподняла одну бровь.

Неужели Джедидая ходил в танцзал, чтобы повидаться с этим великолепным созданием? Сюзанна гордо вздернула подбородок и кивнула в знак приветствия.

На лице женщины мелькнуло удивление, сменившееся весельем. Она кивнула в ответ и скрылась в здании. Сюзанна повернула голову к Джедидае – как раз вовремя, чтобы перехватить его хмурую гримасу.

– В чем дело? – спросила она.

– Что все это значило? – требовательно спросил он.

– Что ты имеешь в виду? – Сюзанна округлила глаза в притворном недоумении.

Джедидая раздраженно нахмурился:

– Вот только не надо изображать святую невинность, принцесса. Я видел эту небольшую сценку, что вы разыграли. Что, по-твоему, ты делаешь?

– Что плохого, если я поздоровалась с человеком? – вызывающе спросила она. – Как я понимаю, это была та женщина, которую ты навестил в танцзале. Я также полагаю, что это она дала тебе серое платье, которое лежит в фургоне. Я не ошиблась?

– Это не то, что ты думаешь… – начал Джедидая. Сюзанна улыбнулась:

– По-моему, это была отличная идея – отправиться в танцзал за маскировкой для меня. Эти женщины – актрисы. Понятно, что у них должны иметься всевозможные костюмы, парики и другие приспособления, которыми можно воспользоваться для изменения внешности.

– Примерно так я и подумал. – Джедидая бросил на Сюзанну смущенный взгляд. – Просто мне не хотелось, чтобы у тебя возникли ошибочные предположения. Лорейли – моя старая приятельница.

– Ты думал, я стану ревновать? – Сюзанна деланно рассмеялась, словно мысль об этом показалась ей смешной. – Я сделала свой выбор, Джедидая. И было бы лицемерием злиться на тебя, если ты попытаешься… удовлетворить свои мужские потребности где-нибудь в другом месте.

– Так ты не ревнуешь? – поинтересовался он со скептическим видом.

– Конечно, нет. – Это была не совсем ложь. Сюзанна действительно не испытывала ревности – в данный момент. Если она и чувствовала, что готова убить Джедидаю, то всего лишь в течение нескольких минут, пока не вспомнила о его преданности закону.

– Отлично, – отозвался он. – Потому что, если бы ты ревновала, я бы напомнил тебе, что ты всегда можешь изменить свое решение.

Сюзанне становилось все труднее сохранять небрежный тон.

– Думаю, мы оба поступили разумно, оставив все как есть.

– Ну, если это то, чего ты хочешь…

Сюзанна бросила взгляд на его скульптурный профиль.

– Это то, как должно быть, – тихо произнесла она.

– Ладно. Я постараюсь найти уединенное место на обочине дороги, где ты могла бы переодеться. Там парик и платье. Ближе к вечеру я планирую заехать в город, чтобы отправить телеграмму.

– Похоже, ты обо всем позаботился, – с восхищением заметила Сюзанна.

Джедидая бросил на нее взгляд, лишь наполовину шутливый.

.– Кроме моих собственных нужд.

Сюзанна закатила глаза, и Джедидая рассмеялся.

– Сюзанна, – сказал он, – а я знаю, что ты ревновала.

В ответ она только высокомерно хмыкнула.

Прокторс-Конерс был типичным шахтерским городком, населенным грубоватыми людьми, скорыми на расправу.

Сюзанна утешалась тем фактом, что Джедидая снова начал носить оружие, хотя и без звезды судебного маршала. Город выглядел так, словно человека могут застрелить прямо на улице и никто даже не заметит. На Сюзанне было скучное серое платье, темный парик и широкополая шляпа. Библия в руке должна была отвратить от нее нежелательное мужское внимание.

Джедидая остановил фургон перед лавкой и спрыгнул на землю. Пока он привязывал лошадей, Сюзанна спустилась со своей стороны фургона. Джедидая встретил ее внизу и взял под руку.

– Держись рядом со мной и не поднимай головы, – шепнул он, ведя ее по деревянному тротуару. – Попробуем добраться до телеграфа.

Сюзанна кивнула и постаралась изобразить послушную жену.

В толпе было немало грубоватого вида горняков, которые шагали, не разбирая дороги и расталкивая прохожих. Женщины торопливо шли, потупив глаза, чтобы не привлекать к себе внимания, а дети прижимались к их юбкам.

Сюзанна невольно придвинулась к Джедидае. Рядом с ним она чувствовала себя защищенной. Даже самые отчаянные головорезы, бросив взгляд на его лицо, отводили глаза и уступали ему дорогу, предпочитая не связываться.

Они довольно быстро добрались до телеграфа, и Джедидая поспешил внутрь, увлекая за собой Сюзанну.

В помещении было пусто, не считая долговязого юноши, работавшего за телеграфом.

– Оставайся здесь, – велел Джедидая и направился к прилавку, чтобы отправить телеграмму.

Сюзанна подчинилась, оставшись у окна, выходившего на улицу. Джедидая поговорил вполголоса с телеграфистом, затем взял карандаш и листок бумаги и начал писать. Заскучав, Сюзанна повернулась к окну.

На противоположной стороне улицы стоял мужчина, наблюдавший за конторой телеграфиста.

Сюзанна насторожилась. Мужчина был моложе и крупнее Джедидаи, со светлыми волосами, одетый в коричневые брюки и голубую рубашку. Несмотря на молодость и небрежную позу, он, казалось, таил угрозу. Каждый мускул его тела был напряжен, взгляд не отрывался от двери конторы. Чувствовалось, что револьверы, заткнутые за его пояс, не просто атрибут одежды, а часть его самого.

По спине Сюзанны пробежал холодок. Она огляделась по сторонам. Кроме нее с Джедидаей и телеграфиста, в конторе никого не было. Сюзанна снова взглянула в окно. Мужчина не шелохнулся.

Может, он работает на Колдуэлла? Или у нее разыгралось воображение?

Джедидая закончил свои дела и подошел к ней.

– Пойдем, – сказал он, взяв ее за локоть.

– Постой. Там какой-то подозрительный тип. – Сюзанна указала на окно, сопротивляясь усилиям Джедидаи увлечь ее за собой.

Джедидая бросил взгляд через ее плечо на улицу.

– Что за тип?

– Вон там… – Слова замерли у нее на губах. Там, где только что стоял высокий блондин, никого не было.

– Где?

– Не важно. – Сюзанна отвела взгляд, чувствуя себя идиоткой. – Мне показалось, что за нами следят. Наверное, я ошиблась.

Джедидая сжал ее руку.

– Не думай об этом, – мягко сказал он. – Когда так долго находишься в бегах, поневоле начинаешь пугаться собственной тени. Через пару дней мы будем в Денвере, и ты сможешь расслабиться.

– Ну конечно! – язвительно отозвалась Сюзанна, когда они вышли на солнце. – Что может быть более расслабляющим, чем суд за убийство.

Джедидая хмыкнул. Его веселая уверенность согрела ей сердце. Из-за напряжения, возникшего между ними в последнее время, они совсем перестали добродушно подшучивать друг над другом.

С улыбкой взглянув на Джедидаю, Сюзанна заметила краем глаза что-то голубое. Повернув голову, она встретила взгляд блондина, который чуть раньше наблюдал за конторой телеграфиста. На этот раз ошибки быть не могло. Он определенно следил за ними.

– Джедидая, – шепнула она, не отрывая глаз от незнакомца из опасения, что он опять исчезнет.

– В чем дело? – Он остановился и оттащил ее в сторону, чтобы не мешать прохожим.

– Он опять здесь. Тот тип, что следит за нами.

Сюзанна почувствовала, как Джедидая напрягся.

– Где? – спросил он, следуя за ее взглядом.

– Вон там. Блондин в голубой рубашке возле конторы шерифа.

По тому, как Джедидая удивленно дернулся, Сюзанна поняла, что он узнал незнакомца. Затем на его лице появилась улыбка.

– Будь я проклят! – произнес он.

Парень в голубой рубашке повернулся и вошел в контору шерифа. Джедидая взял Сюзанну за руку и двинулся следом за ним.

– Как я понимаю, вы знакомы? – спросила она.

– Да.

Это был единственный ответ, который она получила. Остальные вопросы остались невысказанными, поскольку Джедидая решительно направился в контору шерифа, увлекая ее за собой.

Когда они вошли внутрь, блондин повесил свою шляпу на крюк в стене и, повернувшись к ним лицом, медленно скрестил руки на груди.

– Здравствуй, Джедидая, – сказал он.

– Здорово, Нейт, – кивнул в ответ тот. – Не подскажешь, кто представляет закон в этом городе?

– Он перед тобой.

Джедидая смерил Нейта взглядом:

– Что-то не похоже…

Нейт грозно нахмурился:

– Мне следовало бы пристрелить тебя за подобные шуточки.

– Вначале научись стрелять.

– Сам научись.

В комнате повисло напряженное молчание. Сюзанна изумленно покачала головой. Надо было обладать изрядной крепостью духа, чтобы выдержать взгляд Джедидаи Брауна.

Внезапно Джедидая усмехнулся и протянул руку.

– Ты всегда был слишком безрассудным.

Рассмеявшись, Нейт крепко пожал протянутую руку.

– Всему, что я знаю, я обязан тебе, сукин ты сын.

– Не стоит винить меня в своих дурных привычках. – Все еще улыбаясь, Джедидая повернулся к Сюзанне: – Это Нейт Стиллман, мой старый приятель. Нейт, это Сюзанна Калхоун.

– Приятно познакомиться, мэм. – Нейт пожал руку Сюзанны, задержав ее в своей ладони чуть дольше, чем это было необходимо. На короткое мгновение в его голубых глазах мелькнула искорка восхищения, затем он выпустил руку Сюзанны и повернулся к Джедидае: – Лорейли прислала мне телеграмму, сообщив, что ты, возможно, проследуешь мимо. Кстати, что ты делаешь в наших лесах?

– Сопровождаю мисс Калхоун в Денвер.

– Неплохо устроился. – В насмешливой реплике Нейта прозвучал вопрос.

– Это длинная история, – отозвался Джедидая, и Сюзанна облегченно вздохнула, не без оснований опасаясь, что галантное поведение Нейта претерпит существенное изменение, если он узнает, что ее обвиняют в убийстве.

– Как и все такие истории, – протянул Нейт. – Ты не мог бы задержаться здесь, или тебе надо ехать дальше?

– А в чем дело? – поинтересовался Джедидая. Нейт усмехнулся.

– Кое-что изменилось с нашей последней встречи, – гордо сообщил он. – Я обзавелся женой.

– Ты женился? – изумился Джедидая. – Во имя всего святого, да кто на тебя позарился?

– Самое вспыльчивое создание во всем Колорадо. Ее зовут Дарси. Мы поженились этой осенью. – Нейт сохранял серьезную мину, но его глаза искрились весельем. – Я собираюсь пригласить тебя на ужин, хотя не представляю, как моя жена отнесется к тому, что вынуждена будет сидеть за одним столом с таким проходимцем, как ты.

Джедидая громко фыркнул:

– Да ты попросту боишься, что я уведу ее у тебя.

Нейт выгнул брови:

– Моя Дарси способна разглядеть настоящего мужчину с первого взгляда. Вот почему она никогда не посмотрит на тебя дважды.

– Мы с удовольствием останемся на ужин, – улыбнулся Джедидая, – хотя бы для того, чтобы познакомиться с отважной женщиной, которая решилась связать с тобой судьбу.

– Только не выводите ее из себя, – предупредил Нейт, картинно содрогнувшись. – Она сделает фарш из вас обоих.

Джедидая расхохотался. Сюзанна с улыбкой наблюдала за ним. Никогда прежде она не видела, чтобы он держался так открыто и непринужденно. Похоже, следующие несколько часов обещают быть весьма интересными.

Глава 13

Дарси Стиллман оказалась совсем не такой, как ожидала Сюзанна.

Нейт привел их к симпатичному белому домику, расположенному в конце главной улицы. К дому примыкал двор, окруженный аккуратным белым штакетником, вдоль мощенной камнем дорожки росли цветы. Джедидая взглянул на Нейта.

– Это твой дом? – недоверчиво спросил он.

– Да. – Нейт горделиво огляделся. – Раньше он принадлежал мэру, но он построил себе жилище попросторнее за городом, так что я купил этот дом у него. Довольно удобно, если нужно срочно добраться до конторы. Входите.

Они последовали за Нейтом внутрь. Остановившись в небольшом холле, Нейт снял шляпу и повесил ее на вешалку. Прямо напротив входной двери располагалась лестница, ведущая на второй этаж, а справа тянулся коридор, который вел, судя по всему, в гостиную. Сюзанна разглядела фарфор, поблескивавший на полках буфета, и уютные коврики, лежавшие между камином и парой мягких кресел.

– Нейт, это ты? – донесся из глубин дома женский голос.

– Да, дорогая, – отозвался Нейт. – Я привел гостей к ужину.

– И кого же? – В коридоре появилась молодая женщина невысокого роста, с красивой пышной грудью. Ее рыжеватые волосы вспыхнули на солнце, когда она вошла в прихожую. Приветливо улыбнувшись, Дарси подняла темные глаза на мужа: – Нейт, ты собираешься представить меня?

– Конечно. Это судебный маршал Джедидая Браун. Я рассказывал тебе о нем. А это мисс Калхоун.

– Значит, это и есть знаменитый маршал Браун? – улыбнулась Дарси, протянув руку. – Нейт часто говорит о вас. Я очень рада, что вы заехали к нам.

Губы Джедидаи изогнулись в обаятельной улыбке. Склонившись над рукой Дарси, он галантно поцеловал ее.

– Если бы я знал, что Нейт женился на такой очаровательной особе, я приехал бы намного раньше.

– О, мистер Браун. – Дарси деликатно отняла у него руку. – Боюсь, вы вскружите мне голову своими комплиментами.

– Я всего лишь сказал правду. – Джедидая выпрямился, продолжая улыбаться. – Если Нейт будет обращаться с вами неподобающим образом, дайте мне знать, и я научу его уму-разуму.

– Пусть только попробует, – огрызнулся Нейт.

– Веди себя хорошо, Натаниэль, – вмешалась Дарси, – или я поймаю маршала Брауна на слове. – Она повернулась к Сюзанне: – Будем знакомы, мисс Калхоун. Меня зовут Дарси Стиллман.

– Пожалуйста, зовите меня Сюзанной.

– Отлично. А вы меня Дарси.

– Джедидая и мисс Калхоун направляются в Денвер, – сообщил Нейт. – Я попросил их поужинать с нами.

– Прекрасная мысль. – Дарси взглянула на Джедидаю: – Почему бы вам не остаться у нас на ночь, маршал Браун?

– Просто Джедидая. Я не думал об этом…

– Оставайтесь, – попросила Дарси. Джедидая нахмурился:

– Не уверен, что это будет самый разумный поступок с нашей стороны, мэм.

Дарси надула губки и подбоченилась.

Назад Дальше