Любовница пирата - Дебра Маллинз 17 стр.


– Но ты любишь леди Ротстоун? – Диана сделала шаг назад, и на этот раз Алекс отпустил ее. – Прости меня за этот вопрос, Алекс, но мне необходимо знать, пусть это и неприлично. Я видел, что ты целовал ее, обнимал, слышала, как разговариваешь с ней. Ты обращаешься с ней как с очень дорогим человеком.

– Она действительно дорогой для меня человек. Я знаю графиню всю жизнь, Диана. – Алекс взял ее за руку. – Она держала меня на руках, когда я был ребенком. Конечно, я люблю ее, но скорее как тетю или как мать. Совсем не так, как ты подумала.

– Я не знала, что мне думать после сцены за завтраком. Ты вел себя как ревнивый поклонник, а не как племянник, Алекс.

– Диана, она никогда – ни раньше, ни сейчас – не была моей любовницей. – Алекс вновь заключил Диану в свои объятия. – Моя любовь – ты.

– Я верю тебе, Алекс.

– Для графини Маркус опасен точно так же, как и для тебя. – Диана положила голову ему на грудь, и Алекс погладил ее по волосам. – Поэтому она ни с кем не общается, находясь под моей защитой. Она так же, как и я, безумно хочет предать Маркуса правосудию.

– Предать правосудию?.. – Диану осенила новая мысль. Она действительно не заметила признаков страсти между леди Ротстоун и Алексом. Ни одного интимного намека, ни одного проникновенного взгляда – ничего подобного тому, что существовало между ними. – Она любила твоего брата, да, Алекс?

Рука Алекса на секунду замерла, но потом продолжила гладить ее по затылку.

– Любила.

– Значит, она тоже хочет, чтобы Маркуса повесили?

– Ты права.

– А что это за имя, которым она тебя называет?

– Ты могла бы давать уроки судебным следователям по ведению допроса, – рассмеялся Алекс.

Диана игриво хлопнула его по плечу.

– Отвечай на вопрос. Что означает это имя?

– Алехандро? Так по-испански звучит Александр.

Чем больше Диана думала обо все этом, тем большей глупышкой себя чувствовала. По сравнению с изысканной леди Ротстоун Диана казалась незрелой девочкой, то и дело поддававшейся вспышкам раздражительности. Алексу нужна женщина, а не вздорный ребенок.

– Диана, верь мне.

– Я верю.

– Вот и хорошо. А теперь тебе надо отдохнуть. Леди Ротстоун права, ты действительно очень бледная.

– Просто устала.

– Тогда поспи. – Он коснулся пальцем ее губ. – Сегодня вечером тебе не придется много отдыхать.

У Дианы покраснели щеки и учащенно забился пульс. Она шутливо оттолкнула его:

– Уходи! Не могу же я спать здесь с тобой.

Алекс взял ее руку и поцеловал в ладошку.

– Когда я вернусь, ты вообще не будешь спать, – пообещал он и, ухмыльнувшись, вышел из комнаты.

Диана поняла, что сегодня ночью она не будет одинока в этой огромной постели, и сердце у нее подпрыгнуло от радости.

Алекс остановился у входа в столовую. Он увидел, что стул, на котором сидел Берк, пуст и перевел взгляд на мать, по-прежнему сидевшую за столом.

– Где же твой поклонник, мама? – пошутил он. – Неужели голову этого непостоянного шотландца вскружила чья-то другая прелестная улыбка?

Леди Ротстоун подняла голову, на скулах вспыхнул румянец.

– Берк ушел, Алехандро, но он успел рассказать мне о событиях прошлого вечера.

– Я это уже понял. – Алекс сел за стол и взял хлеб, пытаясь отложить неизбежное объяснение.

Алекс видел, как пальцы матери сжали рукоятку ножа, которым она чистила фрукты.

– Он рассказал мне об этой ужасной драке с ножом. Алехандро, кого ты привел в мой дом?

– Она – леди, мама.

– Берк тоже так сказал. Но почему леди из знатного рода участвует в шумных драках в таверне?

– Диана – необыкновенная девушка, мама, – улыбнулся Алекс.

– Я еще не знаю ее, но держится она с достоинством. – Графиня указала на Алекса. – Поэтому я во всем обвиняю тебя, Алехандро. Зачем ты привел такую очаровательную девушку из хорошей семьи в таверну?

Алекс едва удерживался от желания беспокойно заерзать на стуле. Ему был знаком этот тон матери еще с тех пор, когда она давала ему нагоняй за детские шалости.

– Она была там недолго, мама.

– Достаточно долго! Если бы ты привел ее прямо ко мне, ей бы не пришлось защищать себя от той женщины! Только представь, молодая леди вынуждена сражаться за свою жизнь в окружении сборища пьяных людей! Я очень разочарована в тебе, Алехандро.

– Но она победила, мама, – ответил Алекс, прожевав хлеб.

– Не важно. Этого вообще не должно было произойти. – Графиня взяла чашку горячего шоколада и сделала глоток. – Будь любезен, объясни, почему ты привез ее сюда? Почему она не в кругу своей семьи? Только не подумай, я не упрекаю тебя, Алехандро. В конце концов, это твой дом. Мне просто любопытно.

Алексу пришлось самому наливать кофе, поскольку мать отпустила прислугу, чтобы поговорить с сыном наедине. Он поднял чашку и вдохнул аромат крепкого напитка.

– Ты должна поздравить меня, мама. Диана будет моей женой.

– Алехандро! – Графиня со стуком поставила чашку на стол, лицо ее светилось счастьем. – Почему ты раньше ничего не сказал?

– Потому что Диана сама еще ничего не знает. – Алекс взял себе пирожное с подноса на столе. – Как я могу просить ее выйти замуж за пирата?

– Но ты не пират! Ты – граф Ротстоун. Она должна упасть на колени и благодарить Бога за такое счастье!

Алекс ухмыльнулся и откусил пирожное. Свежие ягоды таяли во рту.

– Мне приятно, что ты такого высокого мнения обо мне, мама. Но пойми, Диана ничего не знает о моем титуле. Для нее я – Эль-Морено. И пока Маркус не пойман, я должен им остаться.

– Маркус, – с ненавистью произнесла графиня. – Я буду благодарна тому дню, когда его не станет в живых.

– Я тоже. – Алекс доел пирожное и взял салфетку. – Мама, необходимо, чтобы Диана не знала, кто я такой. Я сказал ей, что ты старинный друг семьи, который знает меня с самого рождения.

– Это отчасти правда. – Графиня сделала глоток шоколада. – Но зачем столько таинственности? Здесь, на Бесосе, она в полной безопасности. Ты можешь спокойно открыть ей, кто ты на самом деле.

– Я не могу этого сделать. – Алекс посмотрел матери в глаза. – Эта, как ты говоришь, таинственность, до сих пор защищала тебя. Маркус никогда не связывал леди Ротстоун с Эль-Морено. Мне страшно подумать, что могло бы произойти, если бы он узнал.

– Но на Бесосе… Маркус ни разу не появлялся здесь. Ты вполне можешь сказать девочке правду. В моем доме она в полной безопасности.

– Нет. Чем меньше она знает, тем лучше. Он уже похитил ее однажды. Я не хочу давать ему шанса сделать это снова.

– Он похитил ее? – Графиня взялась за распятие на шее. – Бедная девочка! Так вот как она попала к тебе!

– Да, я спас ее от Маркуса. Хотя к тому времени как я попал на его корабль, она сама уже сбежала от него. – Алекс ухмыльнулся. – Она очень изобретательна.

– Должно быть, иначе не смогла бы перехитрить этого негодяя.

– Но Маркус безжалостен. – Лицо Алекса стало серьезным. – Если он схватит ее снова, то неведение сможет спасти ей жизнь. Как и тебе.

– Понятно. – Графиня помолчала немного. – Он… причинил ей боль, Алехандро? Ты поэтому хочешь жениться на ней?

– Нет. Он ничего не сделал, хотя, конечно, пытался. Я появился вовремя. – Алекс встал и допил свой кофе. – А жениться я хочу, потому что не могу без нее жить. Я собираюсь сегодня поговорить с отцом Фелипе. Мы поженимся до моего отплытия.

Графиня покачала головой:

– Это невозможно, Алекс. Отец Фелипе уехал несколько дней назад, чтобы помочь бороться с лихорадкой на другом острове. Может пройти несколько недель, прежде чем он вернется.

– Проклятие! Я надеялся дать ей свое имя еще до отъезда. На тот случай, если…

– Не говори таких слов. – Графиня побледнела. – Ты вернешься и объявишь ее своей невестой. Не спорь.

– Конечно, мама. Я не смею ослушаться. – Алекс коснулся губами щеки матери. – Сейчас мне надо уйти. Необходимо проследить за ремонтом "Мстителя". Но я вернусь к ужину.

– Ладно. – Графиня взяла руку сына и сжала ее. – А я воспользуюсь возможностью получше узнать свою будущую невестку.

– Думаю, она удивит тебя, мама. Она отличается от всех женщин, которых я когда-либо знал.

– Нисколько не сомневаюсь, зная, каких неподходящих женщин ты обычно предпочитал.

– Мама! – К своему ужасу, Алекс почувствовал, как вспыхнули его щеки.

Леди Ротстоун рассмеялась:

– Неужели ты считаешь меня такой несведущей, Алехандро? Как бы тогда, интересно, ты мог появиться?

Теперь у Алекса горели не только щеки, но и уши.

– Я предпочитаю вообще об этом не думать.

Алекс поцеловал руку матери и исчез раньше, чем она успела хоть что-нибудь сказать.

Глава 16

Здесь явно что-то не то.

Диана ходила по комнате в шелковом пеньюаре с обилием кружев, которые колыхались при каждом шаге. Всю одежду, включая пеньюар и ночные сорочки, ей преподнесла графиня. А та, которую купил Алекс, исчезла, и Диане было жаль, что ее забрали без ее согласия. Ей нравилось носить подарки Алекса, хотя все, что одолжила графиня, великолепно подошло по фигуре.

Диана вздохнула, подумав о графине. Она ведет себя как-то странно. Эта мысль не оставляла Диану. Женщина старалась быть щедрой и доброй, казалось ей. Любая, даже самая мельчайшая, просьба Дианы немедленно исполнялась. Обращаясь с ней очень любезно, она почему-то все время пыталась оградить ее от Алекса.

О, графиня вела себя крайне деликатно. Но появлялась именно в тот момент, когда Алекс хотел подойти к Диане. Как раз в это время он непременно нужен был ей по какому-нибудь незначительному делу.

Иногда, когда Алекс хотел поговорить с Дианой наедине, графиня, делая вид, что не понимает намеков, оставалась в комнате, вынуждая его либо забыть, что он хотел сказать, либо говорить шепотом.

Похоже, она решила лишить их возможности побыть хоть немного вместе. Алекс сказал, что леди Ротстоун любила его брата, и Диана верила ему. Но поведение графини сбивало ее с толку.

Через открытые на террасу двери влетел легкий ветерок, заставив задрожать пламя свечей. Комнату наполнил соленый запах океана, который напомнил Диане о счастливых днях на корабле Алекса. Она посмотрела в окно. На черном ночном небе, словно серебряная монета, висела полная луна, маня Диану к себе. Она выскользнула на террасу и стала смотреть на звезды.

– Алекс, – прошептала она в темноту, – где ты?

– Здесь, моя дорогая.

Диана обернулась на голос. Алекс сидел на каменном парапете в темном углу террасы. У его ног лежал абордажный крюк и моток веревки.

– Что ты здесь делаешь?

– Пришел увидеть тебя.

– Но как ты попал сюда?

В этот момент Алекс поднял веревку с привязанным к ней крюком.

– Неужели ты…

– Именно так.

– Ты взобрался по стене дома? С помощью этого? Ты же мог разбиться!

– Ну что ты, любовь моя. – Алекс рассмеялся. – Не забывай: по мачтам я каждый день взбираюсь гораздо выше.

Ну вот, опять эти слова. Любовь моя. Сердце Дианы болезненно сжалось. Он действительно сказал то, что хотел сказать, или вновь оговорился? Вопрос уже готов был слететь с ее губ, как в дверь постучали.

– Диана, ты здесь? – послышался приглушенный голос леди Ротстоун.

– Как ей это удается? – удивилась Диана.

– Открой дверь, – посоветовал Алекс. – Я буду ждать тебя здесь.

Пробормотав что-то себе под нос, Диана вернулась в комнату и открыла дверь.

– Простите, что беспокою, моя дорогая. – Леди Ротстоун улыбнулась. – Я просто хотела убедиться, что вам ничего не нужно.

– Спасибо, у меня все есть. Не стоит беспокоиться.

– Мне хочется, чтобы вам было удобно здесь. – Графиня увидела открытые на террасу двери и нахмурилась. – Не стоит оставлять двери открытыми на ночь. Мало ли кто может забраться сюда.

– Я обожаю ночной воздух.

– Тем не менее я не хочу, чтобы что-то потревожило ваш сон. – Она обогнула Диану и направилась прямиком на террасу.

– Леди Ротстоун, подождите. – Диана попыталась остановить ее, но графиня уже стояла на террасе. Она внимательно огляделась вокруг и, похоже, успокоилась.

– Ночь действительно прекрасная! – Графиня вернулась в комнату. – Только не оставляйте двери открытыми на всю ночь, моя дорогая. Вы же не хотите, чтобы в постель заползла змея?

– Конечно, нет. – Диана ошеломленно наблюдала за графиней.

– Спокойной ночи, Диана. – Мило улыбаясь, леди Ротстоун вышла из комнаты и осторожно прикрыла за собой дверь.

Диана бросилась на террасу. Но там, где недавно сидел Алекс, никого не было.

– Алекс?

– Отойди, – раздался откуда-то снизу его приглушенный голос.

Диана услышала металлический скрежет и поняла, что это крюк, блеснув в лунном свете, перелетел и зацепился за парапет.

Диана подбежала ближе, посмотрела вниз и увидела Алекса поднимающегося по веревке.

– Господи, что ты там делаешь?

– Вишу, – проворчал в ответ Алекс, потом появилась его рука, за ней – голова и плечи.

Когда он уже почти перелез через парапет, Диана схватила его за рубашку и потянула. Не удержав равновесия, оба упали на пол.

– Боже мой, Диана, ты не ушиблась? – Алекс быстро вскочил на ноги и протянул руку.

– Со мной все в порядке. – Диана позволила поставить себя на ноги. – А вот с пеньюаром не совсем. – Она показала на дырку на плече. – Как я объясню это леди Ротстоун?

Алекс коснулся свисающего куска тонкой шелковой ткани.

– Ты можешь сказать, что тебя охватила дикая страсть, а пеньюар порвался, когда ты утоляла ее со мной.

Диана удивленно взглянула на Алекса:

– Если я скажу ей это, она будет спать в моей комнате или сделает так, чтобы мы не могли даже в мыслях приблизиться друг к другу!

Алекс внимательно посмотрел на Диану и разразился хохотом.

– Не смейся. – Диана ткнула его кулачком в грудь. – Она решила держать нас на расстоянии, только не понимаю почему. За последние два дня мы были вместе всего несколько мгновений!

– Ты права. – Пытаясь сдерживать смех, Алекс взял ее за плечи и прижался лбом к ее лбу. – Дорогая, разве ты не догадываешься, что она делает? Она стала твоей дуэньей.

– О чем ты говоришь? Кто такая дуэнья?

– Таков обычай. В Испании незамужняя молодая девушка из хорошей семьи никогда не остается одна в течение дня, особенно с мужчиной. Графиня Ротстоун уважает тебя, она знает, что ты – леди, и считает своей обязанностью приглядывать за тобой.

– Ты уверен? – Диана с недоумением посмотрела на Алекса.

– Абсолютно. Она обращается с тобой согласно твоему положению. И старается защитить твое целомудрие, дорогая.

– Неужели? – Диана, потеребив кружева на рубашке Апекса, подарила ему соблазнительную улыбку. – К сожалению, мое целомудрие уже похитил красивый темноглазый негодяй!

– Похитил, говоришь? Значит, ты вовсе не пыталась его обольстить?

– Конечно, нет. Я стала невинной жертвой.

– Бедный ребенок. – Алекс крепче прижал ее к себе. – Соблазнили, да?

– Да. – Диана посмотрела на его губы. Ей не терпелось получить от него поцелуй. – Но я не сказала тебе самого страшного.

Алекс оголил ей одно плечо и поцеловал нежную кожу.

– Чего же?

– Я хочу, чтобы меня соблазнили опять, вот только рядом нет симпатичных негодяев, – шепнула она ему на ухо.

– Ну что ж, – пробормотал Алекс, – полагаю, придется мне совершить этот подвиг. – Он подхватил ее на руки и понес в постель.

– Утром я должен выйти в море, – немного погодя прошептал Алекс, поглаживая обнаженное бедро Дианы.

– Что? – Она с ужасом посмотрела ему в глаза. – Ты по-прежнему намерен оставить меня здесь?

– Это ненадолго, моя радость. – Алекс убрал упавший ей на лицо локон, снова восхищаясь ее красотой. – Маркус не дремлет, я должен выйти с приливом.

– Возьми меня с собой.

– Не могу.

– Но почему? Рядом с тобой я буду в безопасности и, возможно, смогу помочь.

Прикрыв глаза, Алекс вздохнул, потом откатился на край кровати и сел. Зашуршали простыни, Диана тоже села.

– Скажи мне, Алекс, ведь есть что-то еще, кроме опасения за мою жизнь. Ты же знаешь, я способна за себя постоять.

– Черт возьми, женщина! – Алекс встал и повернулся к Диане. – Я же не просто так решил оставить тебя здесь. На то есть причины.

– И у меня есть причины, чтобы не покидать тебя.

В ее глазах застыла мольба, и у Алекса сжалось сердце. Он провел рукой по ее волосам и надолго уставился в пол. Наконец он произнес:

– Когда-то я был женат.

– Женат? – Диана открыла рот от изумления. – Но сейчас у тебя нет жены?

– Она умерла.

Диана притянула к себе одеяло, очевидно, борясь с желанием задать вопрос, который, как был уверен Алекс, вертелся у нее на языке.

– Это было давно. – Алекс присел на кровать рядом с Дианой и взял ее за руку. – Я не хочу потерять тебя так же, как ее.

– Алекс, – Диана сделала глубокий вздох и посмотрела на их переплетенные руки, – я люблю тебя и очень боюсь, что никогда больше не увижу.

– Ты мне тоже очень дорога. – Алекс стал целовать пальцы Дианы. Она была так дорога ему, что даже в мыслях он не мог допустить, чтобы Маркус дотронулся до нее. – Я вернусь очень скоро, зная, что ты ждешь меня здесь.

– А я боялась спросить, кто я в твоей жизни.

– Диана, мое будущее связано с тобой.

– Мне необходимо было это услышать, – прошептала Диана.

– Верь мне, amada.

– Ты уже называл меня так. Что означает это слово?

– По-испански это значит "любимая". – Алекс почувствовал, как участился его пульс, когда он коснулся губами запястья Дианы.

– Любимая. – У Дианы дрогнул голос. – Мне нравится.

– Amada, – прошептал он ей на ухо и, наклонив голову, уткнулся носом ей в шею. Очевидно, она смирилась с его решением отправиться в погоню за Маркусом без нее. А он хорошо сделал, что рассказал о Бьянке. Теперь ему вновь хотелось заняться любовью, пока рассвет не разлучил их.

– Алекс?

– Да-а? – Он запустил пальцы в ее волосы и мягко запрокинул ей голову, чтобы иметь возможность поцеловать нежную кожу шеи.

– Я знаю, ты – испанец. Но как же получилось, что по-английски ты говоришь без акцента?

Назад Дальше