Рождественский ангел - Джо Беверли 8 стр.


– А почему ты возражаешь против этого? Ты думаешь, что за это придется расплачиваться тебе?

Слова графа попали в цель, но Джудит не подала и виду.

– Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя обязанным помогать моей семье. Она не является частью нашего соглашения.

В этом плохо освещенном узком коридоре он выглядел так же неуместно, как бриллиант в пыли. Стряхнув соринку с рукава, он протяжно проговорил:

– Уверяю тебя, Джудит, меня нельзя обмануть. По-твоему, я должен оставить твою семью в крайне стесненных обстоятельствах, в то время как весьма незначительная для меня сумма могла бы здорово ей помочь? Пятьдесят гиней для твоей сестры и ее мужа, сотня гиней для Джона… Это ничтожная сумма для меня! – Он выразительно пожал плечами. – И я не жду и не хочу никакой благодарности взамен.

– Ах, какое благородство! – язвительно восхитилась Джудит. – Как это великодушно с вашей стороны!

Ей хотелось дать ему пощечину, но она сдержалась. Попытка проскользнуть мимо него обратно в гостиную не удалась – он схватил Джудит за плечи и горячо прошептал:

– Мы собираемся пожениться, Джудит. Я готов одарить тебя всем, что имею. Ты что, не хочешь, чтобы я помог твоей семье?

В его голосе звучал гнев. Она сделала шаг назад, но в тесном коридоре отступать было некуда, и она оказалась прижатой к стене между крюком, на котором висело его пальто, и крюком, на котором висела старая потрепанная накидка ее матери – символы двух разных жизней.

Он отпустил ее плечи, но уперся ладонями в стену по обе стороны от ее головы, не давая уйти.

– Ну так как? – властно потребовал он ответа.

У нее подгибались колени от страха, она не знала, как ей быть, и хотела только одного – сбежать.

– Да, милорд, я хочу, чтобы вы помогли им, – тоненьким голосом сказала она. – Мы должны вернуться в гостиную.

Он придвинулся ближе, словно пытаясь расслышать ее, потом глубоко вздохнул и выпрямился.

– Зачем ты завела весь этот разговор?

В его голосе больше не было гнева, но сердце Джудит продолжало испуганно биться.

– Не знаю, – едва слышно сказала она.

– Кажется, я напугал тебя, – приглушенно произнес он. – Извини. Не знаю, что на меня нашло. Может, просто мы оба нервничаем перед свадьбой. Слава Богу, осталось меньше трех недель…

Всего через три недели, подумала Джудит, она и ее дети будут навсегда отданы ему во власть.

В тот вечер Леандр и Люсьен пили портвейн. Бет, сославшись на головную боль, рано ушла в свою спальню, оставив мужчин наедине.

Леандр был по-настоящему встревожен своей вспышкой гнева в доме родителей Джудит. Это было ему несвойственно.

– Извини, Люк, что вмешиваюсь в твои личные дела, но мне кажется, ты и Бет иногда ссоритесь.

– Бывает, – усмехнулся Люсьен.

– Тебе не кажется, что это портит и усложняет семейную жизнь?

Люсьен долил доверху оба бокала и сказал:

– Это оживляет семейную жизнь. К тому же нам обоим нравится процесс примирения. Понимаешь, тактика и стратегия ссор давно выработана обеими сторонами и никогда не выходит из-под контроля. Приблизительно так же ведутся войны, ты сам, должно быть, знаешь.

– Да, большая часть действий на военном театре – это маневры и перемена позиций.

– Вот именно. Нечто похожее происходит и у нас с Бет во время ссоры. Она защищает свою территорию, а я – свою. К счастью, между нами огромная нейтральная полоса, которую мы с радостью готовы мирно делить друг с другом. А почему ты об этом спрашиваешь? Насколько я знаю, Джудит Росситер не склонна к военным действиям…

Леандр откинулся на спинку кресла.

– Мне кажется, она может стать воинственной, особенно если дело коснется защиты ее детей, – задумчиво произнес он. – Сегодня я сильно рассердился на нее…

– Ну, это должно было когда-нибудь случиться.

– Но я редко теряю самообладание.

– И что же ты сделал?

– Ничего ужасного, просто взял ее за плечи и хотел как следует встряхнуть. Я напугал ее…

– Ну, я, конечно, не советчик тебе в таких делах, но мне кажется, как брак без любви был бы слишком скучным, так и брак по любви был бы мертв без некоторой доли гнева и ссор. Впрочем, то, что она испугалась тебя, не слишком хорошо. Мы, мужчины, сильнее женщин, и они должны доверять нам, а не бояться.

Леандр взглянул на Люсьена, услышав в его голосе нечто очень личное, но дипломатическая интуиция велела ему не задавать лишних вопросов.

– Грубость не в моем характере, ты же знаешь, – сказал Леандр. – Вот почему я так встревожен случившимся. Как ты думаешь, не означает ли это, что мы с Джудит не подходим друг другу?

Люсьен улыбнулся:

– Когда-то в подобной ситуации Николас предположил, что мое желание задушить Бет не что иное, как выплеск желания обладать ею. Похоже, он был тогда прав.

– Я не схожу с ума от страсти к Джудит Росситер! – мгновенно возразил Леандр. – Это брак по расчету. У меня нет никаких оснований выходить из себя по пустякам.

Люсьен откровенно расхохотался.

– А по-моему, ты наконец поступил как нормальный человек, Ли! Ты начинаешь понимать, что в браке участвуют две личности и великое множество компромиссов! – Он поднял свой бокал. – Поздравляю!

Джудит начинала понимать, что три недели – это и слишком много, и слишком мало. Она плохо спала от переполнявших ее голову мыслей. Ей нужно было гораздо больше времени, чтобы убедиться в правильности своего решения, а времени-то как раз и не было. Леандр хотел жениться как можно скорее, и это само по себе было подозрительно. Как могла она угадать, что ждет ее в браке с ним, если они знакомы так недолго и практически никогда не оставались наедине?

С другой стороны, ей хотелось, чтобы все это поскорее закончилось, потому что каждый новый день таил в себе опасность случайного разоблачения того факта, что Джудит вовсе не была безутешной вдовой, за которую ее принял Леандр. Это положило бы конец всем ее планам.

В ее жизни уже произошло много изменений. У детей появились новые книжки и игрушки, и Бастьен и Роузи уже начинали привыкать к возможности иметь желаемое. Леандр приезжал в их маленький домик почти каждый день и всегда с подарками – апельсинами, книжками, игрушками. Он часто отвозил детей в Хартуэлл, чтобы они понемногу привыкали к своей будущей жизни в Темпл-Ноллисе. Там дети с удовольствием катались на лошадях, подолгу не возвращаясь домой.

Несмотря на настойчивые приглашения Леандра, Джудит не ездила вместе с детьми в Хартуэлл, потому что у нее было очень много забот, связанных с предстоящей свадьбой и переездом. К тому же она подсознательно избегала Леандра, чтобы не совершить ненароком какую-нибудь ошибку.

По крайней мере дети имели возможность узнать и полюбить Леандра. Каждый вечер она то и дело слышала от них: лорд Чаррингтон сказал… лорд Чаррингтон сделал…

Джудит волновалась за своих детей. Они были крайне возбуждены чудесными переменами в их жизни и временами становились просто неуправляемыми. Джудит хотелось сохранить более привычный для них распорядок дня, но для этого ей приходилось все время говорить им "нет". К тому же катастрофически не хватало времени следить за их привычными занятиями. По настоянию Леандра в помощь Джудит была нанята соседская супружеская чета Хабблов, и все же у нее не было ни одной свободной минутки, а в отсутствие детей удавалось сделать гораздо больше, чем если бы они оставались дома.

Однажды Бастьен все-таки уговорил ее съездить в Хартуэлл, чтобы посмотреть, как он хорошо научился ездить верхом. Джудит ничего не понимала в лошадях, боялась их и втайне считала верховую езду глупой и опасной забавой, предпочитая идти пешком или ехать в карете. Впрочем, когда она, приехав в Хартуэлл, увидела радость на лице Леандра, то перестала жалеть о поездке. Столь долгие попытки избежать его общества могли сами по себе вызвать у него ненужные подозрения.

Поцеловав ее руку, он повел Джудит к загону у конюшни.

– Так ли хорошо получается у Бастьена ездить на лошади, как он сам об этом думает? – спросила она.

– Да, у Роузи тоже неплохо получится, когда я подберу для нее подходящую лошадку. Та, на которой она ездит теперь, не в меру ленива, но Роузи нравится.

Из конюшни выехала Роузи, весело подпрыгивая на спине маленькой толстой пегой лошадки. Роузи помахала матери рукой, и Джудит помахала в ответ, чувствуя, как тревога в душе затихает. Это совсем не опасно.

Потом выехал Бастьен верхом на огромном гнедом жеребце. Джудит до смерти испугалась.

– Он такой маленький на этом коне, – сдавленно проговорила она.

Прислонившись к ограде загона, Леандр смотрел, как мальчик управлял конем, показывая разные аллюры. Граф нисколько не боялся за Бастьена.

– Он прирожденный наездник, – рассеянно произнес Леандр. – К тому же Боскобл – отличный надежный конь, уж поверь мне. Все здешние лошади, за исключением моего жеребца и кобылы Бет, принадлежат Люсьену. Они крупные животные, под стать своему хозяину. Когда мы окончательно переедем в мое поместье, я куплю Бастьену лошадь поменьше, но в данный момент ничего более подходящего для него нет.

Он взглянул на Джудит и словно впервые заметил ее тревогу и испуг.

– Поверь мне, злобный пони может навредить наезднику куда больше, чем хорошо обученный гунтер.

Зато не так высоко падать, пронеслось в голове Джудит.

– Это и есть гунтер? – переспросила она.

– Да, – кивнул Леандр. – Он уже старый, Люсьен оставил его доживать свой век на этой конюшне. А ты, похоже, плохо разбираешься в лошадях?

– Это преступление? – с вызовом повернулась она к нему.

– Прошу тебя, не надо так со мной разговаривать, – спокойно попросил он тоном хозяина положения. – Я слышал, у твоего мужа была конюшня.

Усилием воли Джудит заставила себя говорить спокойнее, но все же не могла отвести взгляд от сына, такого маленького и беспомощного верхом на огромном коне.

– Да, у нас была пара лошадей для экипажа и верховой пони. Но мужу не нравилось ездить верхом, он предпочитал экипаж.

Она жалела, что не сумела сдержать эмоции и повысила голос в общем-то из-за пустяка. Это все нервы. Ничего, все наладится, когда они, к счастью или несчастью, поженятся.

– Я бы хотел, чтобы ты тоже поучилась ездить верхом, – сказал Леандр.

– Как? Прямо сейчас? – ужаснулась она.

– Почему бы нет?

– Но я совсем не умею держаться в седле…

– Зато умеешь упрямиться. Чтобы сесть на лошадь, тебе не нужно никаких предварительных умений и специальной одежды. Ты боишься?

– Нет, – смело солгала Джудит, глядя в глаза графу.

– Вот и отлично! – довольно произнес он. – Подожди меня здесь.

Вскоре граф вернулся, ведя в поводу изящную гнедую лошадь с белыми отметинами.

– Эта кобыла принадлежит Бет, – пояснил он. – Давай я тебя подсажу.

Лошадь была относительно небольшой, но все равно казалась очень высокой.

– А почему на ней не ездит Бастьен?

– Это дамская лошадь, приученная к дамскому седлу. Поставь ногу сюда. – Он сложил руки вместе.

Джудит стояла рядом с лошадью и смотрела вверх на дамское седло. Конюх держал лошадь под уздцы, и та стояла совершенно спокойно. Джудит не испытывала ни малейшего желания оказаться в седле высоко над землей.

– Нет, – выдохнула она. – Я не хочу ездить верхом.

Несколько секунд Леандр внимательно смотрел на Джудит, потом знаком велел конюху отвести лошадь обратно в стойло. Джудит поспешно ретировалась к ограде загона. Он пошел вслед за ней.

– Зачем было лгать?

– Лгать? – с притворным недоумением переспросила она.

– Ты же боишься лошадей!

– Чепуха! Просто не хочу ездить верхом.

– Посмотри на меня!

По спине пробежала дрожь, но Джудит подчинилась его требованию. Его глаза казались совсем желтыми.

– Джудит, если ты боишься ездить верхом, я не стану тебя заставлять, но никогда не смей мне лгать!

Эти слова были сказаны спокойно и твердо. Джудит почувствовала себя провинившимся ребенком.

– Простите, милорд. Мне не хотелось в этом признаваться…

Леандр мрачно смотрел на нее.

– Мне кажется, – снова заговорил он, – ты пытаешься выдать себя за кого-то иного. Ты всегда контролируешь себя, Джудит, и никогда не расслабляешься.

Джудит сильно испугалась. Вдруг он сейчас раскроет ее тайну?

– Это все нервы, – как можно спокойнее проговорила она. – Вы же сами настаивали на скорой свадьбе.

– Так ты хочешь ее отложить?

– Нет!

Граф хотел было продолжить расспросы, но тут их внимание отвлек Бастьен. Он направил коня к невысокому барьеру, явно намереваясь его перепрыгнуть. На ходу Бастьен крикнул матери, чтобы та посмотрела на него, лихого наездника. Конь взял препятствие со скучающим видом, но наездник так отвлекся на зрителей, что не заметил, как конь остановился, и выпал из седла.

Джудит вскрикнула и бросилась к сыну. Покачав головой, Леандр побежал к удивленному коню, чтобы взять его под уздцы и отвести в сторону от упавшего наездника, который, кстати, остался целым и невредимым.

Потом, несмотря на отчаянные возражения Джудит, граф настоял на том, чтобы Бастьен снова сел верхом на коня и правильно выполнил прыжок через препятствие. Если бы Бастьен сам не хотел этого, отношения между Джудит и Леандром могли бы оказаться разорванными навсегда.

Бастьен трижды выполнил прыжок, а его мать стояла поодаль с побелевшим от волнения лицом.

Глядя на нее, Леандр впервые всерьез задумался о том, правильный ли выбор он сделал и будет ли этот брак удачным.

Повернувшись к графу, Джудит заставила себя улыбнуться и сказала:

– Приношу свои извинения, милорд. С моей стороны это была большая глупость. – От смущения она покраснела и смотрела в одну точку куда-то чуть выше его уха. – Просто я не привыкла к лошадям… – Она осторожно перевела взгляд на его лицо и уже с большей уверенностью продолжила: – Поскольку мои дети оказались неплохими наездниками, наверное, и мне самой стоит заняться верховой ездой. Но только тогда, когда мы переберемся на другое местожительство. Слишком много всего на меня навалилось в последнее время…

Она снова виновато улыбнулась, и граф с облегчением понял, что все будет хорошо. Если человек умеет признать свою ошибку, это уже говорит о многом.

И все же вечером того же дня, когда Леандр и Люсьен оказались одни за игрой в бильярд, он снова спросил друга:

– Как ты думаешь, уж не скрывает ли Джудит что-то от меня?

– Все что-то скрывают, – философски ответил Люсьен. – Нельзя ожидать от человека полной открытости, если совсем мало с ним знаком.

Он наклонился над бильярдным столом и послал шар прямиком в лузу.

– Что бы ты чувствовал, если бы Бет умерла, и ты под давлением обстоятельств был бы вынужден жениться на другой женщине? – спросил Леандр.

Люсьен выпрямился.

– Не хочу даже думать об этом. Но это не одно и то же. Если вдова испытывает страх и сомнения перед вступлением в повторный брак, то это только потому, что ты получишь над ней и ее детьми полную власть.

– Власть?

– Мы с Бет много раз говорили об этом, – продолжал Люсьен. – И до, и после нашей свадьбы. Будучи сторонницей равноправия между мужчиной и женщиной, она может часами горячо возмущаться мужским господством над женщинами.

– Я не собираюсь ни над кем господствовать!

– Я тоже не собирался этого делать, но все равно думал, что мое слово должно быть законом. К тому же и государственные законы на стороне мужчин. Муж распоряжается собственностью и деньгами. Даже если жена сама зарабатывает какие-то деньги, распоряжается ими муж по своему собственному усмотрению. Муж имеет право на тело своей жены, он даже имеет право бить ее! Муж вправе решать, где будет или не будет жить его жена, а если она, паче чаяния, сбежит от мужа, он имеет полное право навсегда отлучить ее от детей. Я не вполне уверен, что в твоем случае суд предоставит тебе власть над пасынком и падчерицей, но, боюсь, это вполне возможно. Если Джудит Росситер боится выходить замуж, это говорит только о том, что она разумная женщина.

– Послушать тебя, так зачем женщины вообще выходят замуж?

– Так у них нет выбора. – Люсьен замолчал, опершись на кий. – Послушай, – снова заговорил он после минутной паузы, – похоже, Джудит не с кем посоветоваться. Бет говорит, что нужно составить брачный контракт, чтобы она чувствовала себя в безопасности. Статьи контракта будут касаться в основном финансовых вопросов, и, поскольку с этой стороны она ничего не вносит, тебе самому придется платить за брачные узы.

– Разумеется, я буду полностью содержать ее, давать деньги на карманные расходы, назначу вдовью часть наследства…

– Будучи сверх осмотрительным человеком, Бет хотела бы увидеть все твои намерения в письменном виде.

– Что ж, я не возражаю, если условия будут разумными, – сухо произнес Леандр с неожиданным для самого себя напряжением в голосе.

Люсьен сочувственно улыбнулся:

– Ты скоро привыкнешь к этому. По крайней мере тебе не приходится жениться на женщине, воспитанной на этой ерунде о равноправии. В целом, мне кажется, ты прав, что не затягиваешь со свадьбой. У Бет будет меньше времени, чтобы заразить Джудит Росситер своими философскими воззрениями.

– Как же вы с Бет умудрились пожениться?

Люсьен задумчиво приподнял бровь.

– Боюсь, это такая же тайна, как и подлинные причины твоего поспешного брака. Кстати, если уж я взялся представлять интересы твоей невесты, то хочу спросить: не считаешь ли ты нужным купить Джудит кольцо?

– Боже мой! Как я мог забыть?!

– Наверное, ты забыл об этом потому, что она до сих пор носит кольцо Росситера.

Глава 6

Леандр твердо решил, что пора купить кольцо для Джудит и спрятать драгоценности, подаренные ее первым мужем, на самое дно шкатулки. Он удивлялся собственной решимости и остроте чувства, с которым думал о ее первом муже. Близился желанный брак по расчету, основанный на честности и уважении друг к другу. Так почему же Леандр испытывал такое нервное напряжение?

Впрочем, вопрос о кольцах можно было решить довольно легко. Взяв двухколесный экипаж Люсьена, он отправился к Джудит. К этому времени он уже привык появляться у нее без предупреждения, через заднюю дверь, как свой человек. Неожиданно войдя на кухню, он увидел свою будущую графиню, черт бы ее побрал, стоявшей на цыпочках в опасной близости к самому краю высокого табурета.

Схватив Джудит за талию, он одним рывком поставил ее на пол.

Она испуганно вскрикнула и упала к нему на грудь.

– Леандр! Вы напугали меня чуть не до смерти!

– И поделом! Кажется, я нанял тебе в помощь пару слуг.

– Да, милорд. – Она попыталась отстраниться от Леандра, но тот продолжал крепко держать ее. – Но они не могут сделать все, что нужно.

– Очень даже могут! Если работы действительно очень много, найми еще людей.

– Но я привыкла работать по дому, и мне совсем не трудно…

– Пора отвыкать. Вряд ли тебе придется вытирать пыль в Темпл-Ноллисе.

– Если захочу, буду вытирать пыль и там! – вскинула голову Джудит.

– Нет, не будешь, – сквозь зубы сказал Леандр.

Ну вот, опять ссора, подумал он с горечью. Джудит неожиданно хихикнула.

Назад Дальше