Сердце ворона - Вирджиния Хенли 27 стр.


Глаза великана алчно заблестели, рот его скривила злорадная усмешка. И Розанна внезапно подумала, что в ночь убийства леди Джанет мистер Бурк вполне мог принять за Роджера этого мрачного, злобного великана. От страха во рту у нее пересохло. Воспользовавшись ее беспомощностью, Келли неторопливо, сопя от вожделения, ощупал ее грудь и, осклабившись, проговорил:

- Я никому не скажу, что вы освободили своего любовника, хозяйка! Но за это вы должны будете отблагодарить меня. Сами знаете - как!

Проглотив комок в горле, Розанна согласно кивнула и заторопилась к узилищу Брайана.

- Розанна! Слава Богу! - с чувством воскликнул юноша, когда дверь его каменной клетки распахнулась.

От спертого воздуха подземелья у Розанны начала кружиться голова. Держась за руку Брайана, она стремительно шагала вверх по ступеням. Келли покинул подвал еще раньше них.

Выйдя во двор, Розанна и Брайан побежали к конюшням. В тусклом свете факела у входа в просторное помещение девушка с тревогой вгляделась в лицо юного рыцаря и, протянув ему ключ и записку, сказала:

- Рэвенспер посадил тебя в темницу, потому что нашел среди твоих вещей потайной фонарь и вот эту записку. Брайан, скажи мне правду, неужели вы хотели силой увезти меня в Мидделхем и держать там в качестве заложницы?

- О, нет, Розанна! - нервно рассмеялся юноша. - В записке речь идет вовсе не о тебе, а о короле!

Розанна не верила своим ушам. Выходит, Рэвенспер был прав! Брайан и в самом деле - участник заговора. Но тогда выходит, что и Джеффри с ним заодно!

- Черт возьми, они заперли и мою лошадь! - возмущенно воскликнул сэр Брайан.

- Возьми Зевса, - предложила Розанна. - Оставь его в Кастэлмейне. - Она знала, что, помогая ему бежать, поступает скверно, но могла ли она допустить, чтобы красавца Брайана лишили жизни по ее вине? Нет, ради их былой любви ей следовало оказать ему помощь!

Брайан попытался было обнять ее, но Розанна оттолкнула его.

- Бога ради, не мешкай! Беги, пока они не подняли тревогу!

Ей не пришлось долго упрашивать рыцаря. В несколько секунд он приладил на спину Зевса седло, затянул подпругу и, вскочив на мощного коня, умчался из Рэвенсворта.

Стоило цокоту копыт стихнуть вдали, как к Розанне приблизился заспанный Доббин с фонарем в руке.

- Что вам угодно, миледи? - с трудом подавляя зевоту, спросил он.

- Я хочу взять араба. Куда ты его дел?

Старик хихикнул.

- Как только вы, миледи, привели этих беляночек, Мекка стал так орать, что я решил отдать их всех ему. Я поместил его и трех кобыл в самое большое стойло. Пойдемте, я проведу вас туда!

- Иди-ка лучше спать, Доббин! Я сама найду его!

Зная, что с Розанной лучше не спорить, старик кивнул и направился к своей каморке, покачивая фонарем.

Быстро разыскав просторное стойло, где арабский скакун проживал отныне со своими тремя женами, Розанна вывела коня в проход и, оседлав его, выехала из конюшни. Она еще не решила, куда направит свой путь. Ей хотелось лишь одного - помочь своему отцу, находившемуся в смертельной опасности.

Доехав до аббатства Жерво, Розанна решила остановиться на некоторое время у добрых братьев цистерцианцев. Возможно, в спасительной тиши монастыря она сможет придумать, как ей проникнуть к королю, как помочь ему в беде.

Проснувшись и не застав Розанны подле себя, Роджер сразу же почувствовал недоброе. Он взглянул на столик, стоявший у кровати. Ящик его был слегка выдвинут. Рэвенспер в несколько секунд соскочил со своего ложа, оделся и выбежал во двор. Он спустился в подземелье и, осветив факелом все камеры, убедился, что узнику удалось бежать. Тогда он бросился в конюшни. Худшие его подозрения оправдались: Зевса и Мекки в стойлах не оказалось! Значит, Розанна и этот предатель бежали вместе!

- Кто охранял Фитцхью? - спросил он прибежавшего на его зов Дирка.

- Никто, милорд. Ведь ключи были только у вас, и потому…

Не дослушав воина, Роджер бросился навстречу въехавшему во двор Тристану.

- Они захватили короля! - прокричал младший Монтфорд, завидев брата.

- Пойдем наверх, где мы сможем обсудить это наедине! - сказал ему Роджер. - Келли! Мне понадобится сотня всадников!

Братья прошли в спальню Рэвенспера. При виде смятых простыней на просторном ложе Роджер едва сдержал вопль отчаяния, рвавшийся из его могучей груди. Он быстро наполнил два кубка вином и, протянув один из них брату, кивком велел тому говорить.

- Две недели назад Нед выехал из Йорка, - начал Тристан. - Но, вместо того чтобы сразу направиться в Лондон, он принял предложение погостить в замке Ноттингем, где и получил известие о том, что Уорик со всеми своими союзниками выступил против него. А рядом с Недом не было никого, кроме кучки придворных!

Но он еще мог спастись бегством! Однако вместо этого Эдуард просидел целую неделю в Ноттингеме, пытаясь призвать на помощь свои войска. На его призыв отозвались лишь Пембрук и Девоншир, но силы их были ничтожны по сравнению с теми, какими располагал Уорик. Они не смогли спасти короля. И его величество доставили в замок Уорик. Теперь твой хитроумный наставник, граф Уорик, мечтает перетянуть на свою сторону и парламент. Девизом своих действий он избрал клич, который наверняка найдет отклик в сердце каждого англичанина: "Смерть Вудвиллам!"

- А ты уверен, что короля удерживают в замке Уорик? - спросил Роджер.

- Абсолютно уверен. Уорик клянется, что Эдуард не пленник, а почетный гость! В замке Уорик расположен главный штаб изменников.

Но ведь в записке говорилось о замке Мидделхем, - подумал Роджер. Однако он не мог не признать, что содержать узника в Уорике было бы намного удобнее для изменников. Оттуда было рукой подать до Ковентри, где правил отчим королевы лорд Риверс. Король сделал своего тестя главным военачальником страны. Планируя свой заговор, Уорик наверняка мечтал в первую очередь расправиться с лордом Риверсом.

Роджер принял решение. Они отправятся в Ковентри и вольются со своими воинами в армию его величества. К ним примкнут с подвластными им силами многие сторонники короля: Гастингс, Герберт, Стаффорд, Пембрук, Девоншир! И хотя это может знаменовать собой начало новой кровопролитной войны, что ж, значит, так тому и быть! Но бросить старину Неда на произвол судьбы они не могут! Роджер сжал кулаки, вспомнив мальчишку-лазутчика, удравшего из его темницы. Ах, попадись ему сейчас в руки этот сэр Брайан Фитцхью! Он разорвал бы его на куски!

18

Чтобы снова воспользоваться гостеприимством монахов обители Жерво, Розанне пришлось выдумать массу правдоподобнейших небылиц. Она сказала привратнику, что собирается приобрести еще несколько лошадей, и убедила настоятеля, что ей понадобятся также овцы и несколько телят, что она намерена договориться с обителью о круглогодичных поставках их знаменитого творога на кухни замка Рэвенсворт. Она горячо молила Бога простить ей эту ложь и надеялась, что отчаяние, которое владело ею, оправдает этот поступок.

Не пробыв в обители и двух часов, Розанна придумала блестящий способ увидеться со своим отцом. Для этого ей следовало лишь позаимствовать из монастыря рясу цистерцианца с большим капюшоном. Ведь монахи имеют доступ туда, куда заказан путь простым мирянам. Она будет каждый день выезжать на Мекке к замку Мидделхем и прогуливаться в его окрестностях. Когда-нибудь ей повезет, и она сможет встретиться с королем! Ведь его наверняка будут выводить на прогулки, хоть и под надежной охраной!

Стащив не до конца просохшую белоснежную рясу с бельевой веревки, Розанна набросила ее поверх своего одеяния, едва лишь за ней закрылись ворота аббатства. Какое счастье, что ее араб так похож на белых лошадей, которых выводят добрые братья!

Не доезжая до замка, она заметила у его стен большую группу всадников. Розанна пригляделась и не поверила своим глазам: впереди на мощном жеребце ехал ее отец! Теперь ей оставалось лишь надеяться, что он узнает араба!

Так оно и вышло: стоило ей подъехать чуть ближе, и король поднял руку, повелевая своим стражам остановиться. Он вынул из пояса кошель с золотыми монетами. Щедрость его величества к просящим подаяния была общеизвестна, и потому намерение Эдуарда подать милостыню странствующему цистерцианцу не встретила возражений у охранявших его людей Уорика. Он пришпорил коня и подскакал к Розанне в сопровождении нескольких придворных, которым было позволено остаться при его особе в замке Мидделхем. Те окружили Эдуарда плотным кольцом, чтобы дать ему возможность перемолвиться с Розанной несколькими словами незаметно для бдительных стражей.

- Чем я могу помочь вам? - хрипло прошептала Розанна.

Эдуард покачал головой.

- Моей жизни ничто не угрожает! Но я молю тебя, мой Розовый Бутон, отправляйся к королеве и помоги ей обрести надежное убежище. Уорик намерен уничтожить ее и всю ее родню!

Розанна кивнула и приняла из его рук золотые монеты. Она быстро слезла с коня и, верная взятой на себя роли нищенствующего монаха, упала ниц перед щедрым благодетелем. Встав с земли, она увидела, что кавалькада скрылась за воротами замка Мидделхем. Молодую женщину охватил панический страх. Расстояние до Лондона составляло несколько сот миль. Она не знала, какой дорогой ехать туда, она была совершенно одна - без защиты, без помощи. Розанна прекрасно осознавала, что на этом долгом, тяжком пути может стать жертвой любого, кто пожелает причинить ей зло, и красота ее лишь увеличивала тот риск, которому она себя подвергала. Не лучше ли было бы вернуться в Рэвенсворт, объясниться с мужем, повиниться перед ним и переложить бремя ответственности на его крепкие плечи? Но Розанна вынуждена была отказаться от этой мысли. Роджер безусловно способен был сровнять Мидделхем с землей ради освобождения своего короля, но, ненавидя королеву, он вряд ли согласился бы предпринять долгое, полное опасностей путешествие, чтобы избавить "эту Вудвилл" от грозящей ей беды. А кроме того, он наверняка запретит и ей ехать в Лондон. А отец рассчитывает на ее помощь.

Розанна не сомневалась, что у араба хватит сил на путь до столицы. Однако она не могла с такой же уверенностью утверждать этого о себе самой. Как ей быть? Переночевать в аббатстве, чтобы начать свое рискованное путешествие ранним утром? Нет, решила она. Отправляться нужно немедленно. Пусть она успеет проделать до темноты всего каких-нибудь двадцать миль, но и это приблизит ее к цели. Ведь на карту поставлена жизнь королевы!

Она решила также не расставаться с монашеским одеянием, которое не только избавляло ее - женщину, путешествующую в одиночестве, - от назойливого любопытства встречных, но и служило дополнительной защитой от холода. Розанна успела порядком утомиться и проголодаться, когда вдали наконец показались огни какого-то города. Через несколько минут она уже въезжала в ворота Йорка. Ей не составило особого труда разыскать гостиницу под вывеской "Бойцовый петух". Во дворе она сняла с себя рясу и, спрятав ее в дорожную сумку, направилась к конюшням. Она передала поводья молодому конюху и надменно произнесла:

- Это очень дорогой конь редчайшей арабской породы! Позаботься, чтобы его как следует вычистили, накормили и напоили! Поставь его в теплое стойло и покрой попоной! - Выудив из кошеля золотую монету, она протянула ее юноше, который рассыпался в благодарностях и увел Мекку в глубину конюшни.

Розанна решительно переступила порог общего зала. Здесь было так же душно, многолюдно и шумно, как и в прошлый раз. Она высокомерно взглянула на хозяина и проговорила:

- Я - леди Розанна Монтфорд, баронесса Рэвенспер! Предоставьте мне вашу лучшую комнату и подайте туда горячий ужин! - Она опасалась, что он усомнится в правдивости ее слов и, приняв за искательницу приключений, станет оскорблять или высмеивать, ибо где это видано, чтобы замужняя дама, обладательница титула и состояния, путешествовала в одиночестве, но тревога ее оказалась напрасной. Хозяин запомнил молодую леди, останавливавшуюся в его заведении с бароном Рэвенспером. Ведь наверняка ни у одной другой женщины в Англии не было таких роскошных волос!

Вскоре молоденькая служанка принесла ей ужин, состоявший из половины жирного каплуна и большого куска яблочного пирога. Не успела девушка выйти из комнаты, как снизу раздались пронзительные крики, шум и топот.

- Что там случилось? - настороженно спросила Розанна.

- Ой, леди, вы-то, небось, еще не слыхали, что Уорик, будь он неладен, захватил в плен нашего короля и хочет посадить на его место Джорджа! Вот там внизу и спорят, правда это или же только сплетни! Но ежели он и в самом деле пошел на этакое злодейство, то ничего у него не получится: Англия нипочем не согласится признать Джорджа своим королем! Народ взбунтуется, помяните мое слово, леди! - С этими словами девушка направилась к выходу.

- Мне нужно выехать отсюда на рассвете, - сказала ей Розанна. - Разбудите меня в пять! Стучите в дверь до тех пор, пока я не открою, ладно?

После долгого, утомительного пути Розанна чувствовала себя усталой и разбитой. У нее едва достало сил раздеться. Задув свечу, она улеглась в постель. Слова молоденькой служанки вселили в нее надежду на то, что народ Англии не потерпит самоуправства Уорика. Но королеве по-прежнему грозила опасность, и завтра поутру им с Меккой предстояло продолжить свое опасное путешествие.

На следующий день, проезжая по улицам Донкастера и Ньюарка, Розанна видела, как собиравшиеся кучками горожане потрясали кулаками, слышала несшиеся со всех сторон возмущенные крики. Отсюда было совсем недалеко до Кастэлмейна, но она не могла позволить себе терять ни минуты драгоценного времени, чтобы навестить родителей. К тому же ей не хотелось огорчать мать известием о пленении Эдуарда. Да и намерение дочери добраться в одиночестве до Лондона, чтобы спасти ненавистную королеву - ее счастливую соперницу - вряд ли встретило бы благожелательный отклик в душе леди Кастэлмейн.

К вечеру следующего дня она рассчитывала добраться до Кембриджа. Погода стояла солнечная, и Мекка несся вперед ровной, крупной рысью. Но после полудня он неожиданно начал хромать, и Розанне пришлось спешиться, чтобы выяснить, не повредил ли ее бесценный араб заднюю ногу. К своему крайнему удивлению, она обнаружила, что все подковы на копытах жеребца за время их пути истончились, - они были сделаны из серебра! Поистине щедрость короля не знала границ! И Розанна, добравшись до ближайшей кузницы, велела перековать своего араба. Она спрятала в поясную сумку все четыре серебряные подковы, чтобы в случае нужды обменять их на деньги. Короткий зимний день быстро сменился вечером, и Розанне пришлось заночевать на постоялом дворе ближайшего городка.

Проснувшись и встав с постели, она вдруг почувствовала мучительную дурноту. Она едва успела добежать до помойной лохани, как ее вырвало. Розанна с ужасом подумала, что заразилась какой-то опасной болезнью и теперь не сможет продолжать свое изнурительное путешествие. Однако тошнота прошла так же быстро, как и появилась. Розанна наспех проглотила несколько бисквитов, запив их вином, и вскоре она уже покачивалась на спине выносливого араба, надеясь через несколько часов достичь Лондона.

Погода, благоприятствовавшая ей на протяжении всей поездки, вдруг резко изменилась, когда усталая путница находилась всего лишь в двух-трех милях от столицы королевства. Небеса разверзлись, ледяной дождь в считанные минуты насквозь промочил всю одежду Розанны, и все окрест окутала непроглядная мгла, хотя до вечера было еще довольно далеко.

Она на всем скаку подъехала к входу в конюшни королевского Вестминстерского дворца и щедро заплатила груму за то, чтобы тот вычистил и накормил ее коня. После этого она направилась во дворец и велела гвардейцу, дежурившему у входа, немедленно пропустить ее к королеве.

У Розанны был вид жертвы кораблекрушения, чудом оставшейся в живых: вода потоками лилась с ее плаща и длинных волос, и у ног ее на роскошном бордовом ковре образовалась изрядная лужа. Поморщившись, гвардеец прикрикнул на нее:

- Уходи отсюда, а не то я тебя арестую!

- Да как вы не понимаете! Я должна сообщить ее величеству важное известие! Меня послал сам король! - с достоинством произнесла Розанна, однако ее настойчивость лишь еще пуще разозлила стража: тот направил острие своей алебарды ей в грудь, и Розанне пришлось попятиться, но, дойдя до дверей, она опустилась на пол и, категорически отказавшись покинуть дворец, принялась пронзительно кричать:

- Я не уйду! Я должна увидеть королеву!

Вскоре из внутренних покоев дворца появился канцлер в сопровождении целого отряда гвардейцев.

- Что здесь происходит? - раздраженно спросил он.

- Эта сумасшедшая попрошайка желает нанести визит ее величеству королеве! - с презрением ответил стражник.

- Королева в Гринвиче. Выведите ее отсюда прочь! - распорядился канцлер, повернувшись к Розанне спиной.

- Ах ты надутый индюк! - крикнула Розанна дежурному гвардейцу. - Что же ты сразу не сказал мне, где искать ее величество?! - Пошатываясь от усталости и отчаяния, она добрела до конюшен, разыскала стойло, отведенное Мекке и, никем не замеченная, зарылась в сено, которым был устлан деревянный пол. Она мгновенно провалилась в сон, успев подумать лишь о том, что завтра непременно должна разыскать королеву.

Едва проснувшись, Розанна снова почувствовала тошноту. Она не успела даже встать на ноги, как ее вырвало. Отирая лицо пучком соломы, она с ужасом осознала, что эти повторяющиеся приступы утренней тошноты могли означать лишь одно…

- О, Рэвенспер! Что ты со мной сделал?! - простонала она, с трудом поднимаясь с колен. - Только этого мне сейчас и не хватало!

Но у нее не было времени размышлять о себе и своем будущем ребенке. Ей надо было как можно скорее встретиться с королевой, чтобы опередить врагов, вознамерившихся уничтожить Елизавету Вудвилл.

На улицах Лондона царило шумное оживление. Прохожие торопились по своим делам, не обращая внимания на торговцев, которые пронзительными голосами зазывали покупателей к своим лоткам. По мостовым катились повозки с углем, рыбой, овощами, живой и битой птицей. По-видимому, все они направлялись на ближайший рынок. Мучимая голодом, Розанна купила у одной из торговок сдобную булку и съела ее на ходу, как поступали многие из увиденных ею лондонцев. Она не без труда отыскала ювелирную лавчонку, где обменяла серебряные подковы на несколько золотых монет.

Назад Дальше