Она отчаянно рванула руку и сумела высвободить запястье. Вцепившись в поднос, Ариана проскользнула мимо него, собираясь бежать, и с размаху уткнулась в широкую крепкую грудь. Поднос выскочил у нее из рук, и пирожные полетели на устланный тростником пол.
Ариана узнала эту грудь и это крепкое мощное тело. В ужасе посмотрела она в жесткие янтарно-золотистые глаза.
– М-милорд… – начала заикаться Ариана. – Прошу прощения…
Ранульф перевел взгляд с ее раскрасневшегося лица на вассала.
– Мне показалось, что ты заблудился, Бертран. Насколько я помню, ты искал уборную, чтобы облегчиться.
Тот помотал темной головой:
– Я лучше облегчусь с этой женщиной, Ранульф.
Ранульф уставился на рыцаря ледяным взглядом и, к потрясению Арианы, обнял ее за талию и привлек к себе.
– Она не твоя. Моя. А я хорошо охраняю то, что принадлежит мне.
Ариана резко втянула в себя воздух, когда рука Ранульфа бесстыдно погладила ее грудь. Ей хотелось ударить его по руке, но она решила, что умнее будет не протестовать, раз уж такая мужская демонстрация собственности обеспечивает ей защиту.
Бертран поморгал, и лицо его сделалось угрюмым.
– Ага, милорд. Я же не знал, ш-ш-што там между вами. Найду другую жнщину.
К облегчению Арианы, Ранульф тотчас же отпустил ее.
– Тебе не причинили вреда? – резко спросил он.
– Нет, – ответила она, потирая ноющее запястье, но облегчение испарилось, как только Ранульф впился в нее жарким обвиняющим взглядом.
– Я тебя предупреждаю. Ты надеешься облегчить себе жизнь с помощью моих вассалов, но я хорошо знаком с уловками таких, как ты, и не потерплю этих фокусов в своем замке, поняла?
– В таком случае, милорд, предлагаю вам, – парировала Ариана, и в глазах ее засверкали серебряные искры, – запереть своих людей на псарне: там мое губительное влияние им не повредит!
Не дав ему возможности ответить или отругать за дерзость, Ариана круто повернулась и с высоко поднятой головой зашагала к лестнице, которая вела в кухню, чувствуя, как пронзительный взгляд Ранульфа впивается ей в спину.
Ариана шла на раннюю мессу. Она уже собиралась войти в часовню во внутреннем дворе, когда Гилберт отвел ее в сторону, якобы желая предложить ей напиться прохладной воды из колодца.
Сначала она слушала его вполуха, очень рассеянно, пытаясь решить, стоит ли просить Гилберта вместо нее сходить в восточный лес. Но его рассказ встревожил Ариану.
Ранульф, объезжавший своего коня во внешнем дворе, как раз возвращался обратно, и сердце его ухнуло, когда он заметил эту парочку, стоявшую так близко друг к другу. Волосы юноши были немного светлее, чем волосы Арианы, и под ранними утренними солнечными лучами их головы сверкали золотисто-рыжим оттенком.
Ранульфа пронзила ревность. Он мало доверял женщинам, а уж благородным – меньше всего. А после того как Дина насплетничала ему про распутные похождения Арианы, его преследовали видения: бывшая невеста выскальзывает из замка, чтобы утешиться с любовником, в частности с этим парнем.
Первым необузданным порывом Ранульфа было желание отлупить щенка до полусмерти, но он сумел сдержать себя. Это было больше похоже не на свидание, а на заговор. Должно быть, они опять собирались устроить мятеж. Мальчишка, кажется, спорил с Арианой, но Ранульф не слышал, о чем они говорили. Парень на чем-то настаивал, Ариана качала головой.
Подведя боевого коня поближе, Ранульф уловил обрывок разговора: "… этот лорд-дьявол".
Рыцарь пришел к выводу, что обсуждают они его, и с трудом расслышал ответ Арианы:
– Если ты и дальше будешь с ним бороться, то только пострадаешь.
– Если я брошу ему вызов…
– Нет, не бросишь. Ты погибнешь…
Должно быть, Ариана услышала стук копыт, потому что внезапно замолчала и испуганно обернулась. В ее глазах светилась тайна, отметил Ранульф, и в груди у него все сжалось. Эта тайна только усилила его подозрения насчет заговора.
– Где твои стражи? – сердито спросил Ранульф, натянув поводья и остановив коня.
Ариана настороженно смотрела на него.
– В часовне, м-милорд, – запинаясь, пробормотала она.
– Я знаю тебя, мальчик?
– Меня зовут Гилберт, милорд, – хмуро ответил юноша. – Я служу помощником у Болдуина, управляющего замком.
– А! Управляющий, который пытался обмануть меня, подсунув ложные счета!
Гилберт вспыхнул, почувствовав себя неловко, но промолчал, агрессивно выпятив челюсть.
– У тебя что, нет никаких дел?
– Мое дело – служить миледи, сэр.
Ариана ахнула, услышав дерзкий ответ брата, а Ранульф сжал эфес меча. Теперь он хотел не отлупить наглого щенка, а пригвоздить его к стене. Он был сыт по горло сопротивлением и постоянным неповиновением его власти.
Встревоженная Ариана быстро шагнула между ними, встав перед огромным конем.
– Милорд, он не это имел в виду.
– Разве? Очевидно, он забыл о том, что твое положение изменилось.
– Да, я уверена, что забыл! – Ариана с ужасом смотрела на Ранульфа, высоко подняв руки, словно пытаясь отвести удар.
Ранульф стиснул зубы, в бешенстве от того, что Ариана готова так упорно защищать мальчишку, и от того, что его это так сильно волнует. До сих пор он никогда не ревновал женщин так неразумно, столь сильные порывы поражали и раздражали его, вонзаясь в душу, как острие копья.
– Молю вас, милорд… не обращайте на него внимания. Он просто мальчик. Глупый мальчик, – добавила Ариана, кинув осуждающий взгляд на Гилберта.
Ранульф холодно оглядел юношу, и тот ощетинился.
– Во всяком случае, он достаточно взрослый, чтобы не прятаться за женскими юбками. Я в его возрасте уже готовился стать рыцарем.
Гилберт напрягся и шагнул вперед, расправив плечи.
– Я ни за кого не прячусь, сэр. Если хотите, чтобы я проявил отвагу, я с радостью повинуюсь.
Побуждаемый ревностью, Ранульф с сомнением улыбнулся:
– Ты кажешься слишком изнеженным, мальчик. Думаю, прежде чем вызывать рыцаря на поединок, тебе стоит немного поупражняться.
– Гилберт не солдат, милорд, – поспешно вмешалась Ариана. – Он ученый.
– Тогда предлагаю ему вернуться к ученым занятиям, – посоветовал Ранульф угрожающе тихим голосом.
Кинув досадливый взгляд на Ариану, Гилберт воинственно дернул себя за челку и поклонился лорду с деланным уважением, хотя выглядел при этом так, словно предпочел бы глотнуть отравы.
Когда юноша зашел в часовню, Ранульф уставился сверху вниз на Ариану. Верхом на огромном боевом коне он выглядел невероятно могучим, несмотря на отсутствие доспехов и шлема. Волнистые черные волосы рыцаря блестели на солнце, отдавая в синеву, а глаза сверкали холодным золотом.
– Прошу прощения за его дерзость, милорд, – быстро произнесла Ариана, зная, что Гилберт уже отошел далеко.
– Я порол людей и за меньшие оскорбления.
– Прошу вас… оставьте его. Он только хотел защитить меня.
– Я-то думал, что достаточно нагрузил тебя работой и у тебя не будет времени на каверзы, но, оказывается, ты вполне успеваешь устраивать свидания с моими мятежными слугами!
– Свидания? – Ариана прищурилась. – И в чем я обвиняюсь на этот раз, милорд?
– Судя по горячему обсуждению, которому я помешал, вы двое замышляли мое свержение. Будешь отрицать, что ты устраивала заговор вместе со своим любовником?
Ариана услышала последнее слово, и ее серые глаза широко распахнулись.
– Любовником? Это что, шутка?
– Будешь отрицать? – настаивал Ранульф.
– Гилберт – мой брат! – воскликнула Ариана.
Ранульф уставился на нее:
– Брат?
– Собственно, сводный брат. Внебрачный сын моего отца от его любовницы. Я ведь про него рассказывала…
Ранульф посмотрел в ее искрящиеся серебристые глаза с невероятным облегчением. Так парень просто ее брат. Близкий родственник. А это объясняет его внешнее сходство с Арианой и теплые отношения между ними. А также и его сердитую враждебность. У Гилберта есть все основания ненавидеть лорда, взявшего его сестру в плен, объявившего, что ее владения переходят короне, и отрекшегося от обручения. Ранульф откинул голову назад и громко расхохотался над своей ошибкой.
И если говорить честно, Ранульфа даже восхитила его преданность сестре. Он умел ценить верность в мужчине – так же как ценил силу духа в женщине.
И ему гораздо больше нравилась острая на язык, с горящими глазами стоявшая перед ним сейчас леди, чем та скромная безвольная девица, которую Ариана изображала из себя последнюю неделю.
Собственно, он вообще предпочитал в людях честность, а не притворство, в любых обстоятельствах. Ранульф пытался понять, насколько она сейчас искренна. Может быть, за этими ясными глазами и видом оскорбленной добродетели скрывается предательство – но ему так хотелось верить в ее невиновность!
– Мальчишке повезло, что ты у него в защитницах, – произнес наконец Ранульф, приглушив голос, – но он, должно быть, полный болван, если всерьез собрался бросить мне вызов.
– Гилберт очень умен, – запальчиво возразила Ариана, – и он хороший, грамотный помощник, и вы бы это знали, если бы потрудились поинтересоваться людьми, которые вам сейчас служат. Если лорд хочет стать справедливым правителем, он должен познакомиться с характерами и достоинствами своих слуг.
– Отличная речь, – сухо бросил Ранульф, которого задели ее сомнения в том, что он пригоден быть лордом. Впрочем, он не собирался показывать это Ариане. – Но мы сейчас говорим не о том, какой я управитель, – да это и не твоя забота.
– Кларедон – моя забота, и его обитатели тоже.
– Уже нет, голубушка. – Ранульф издевательски улыбнулся. – У тебя нет никаких прав – кроме тех, которые я тебе позволю иметь. Советую поскорее идти на мессу, пока я не лишил тебя и этой привилегии.
Ариана беспомощно смотрела, как Ранульф поворачивает своего коня и направляется к конюшне; в ее крови кипел гнев. Она поклялась, что будет с ним сотрудничать и вести себя мило, лишь бы приручить дракона, но все, на что она пока была способна, – это сдерживаться, чтобы не разразиться ему вслед потоком брани.
Глава 13
Буря разразилась следующим вечером. Был поздний час, но в большом зале Кларедона эхом отражались взрывы грубого хохота и вульгарная музыка бродячего менестреля.
Ранульф не ушел к себе в покои, а остался играть в кости со своими людьми, а потом пел вместе с ними и смотрел, как они пляшут с женщинами замка. К этому времени почти все рыцари были пьяны, потому что передавали друг другу бурдюк с вином и потаскушек, развлекавших их. Возглавлял веселье Бертран де Райдфорт.
Попойка становилась чересчур бурной, но Ранульф не хотел прекращать безобидное веселье. После долгих месяцев верной службы его людям требовалась разрядка. Правда, гулянье каким-то непонятным образом портило ему настроение, а не улучшало его, и было все сложнее не обращать внимания на шум.
Сидя на возвышении за столом лорда, Ранульф задумчиво смотрел на огонь в очаге. Раньше он – время от времени принимал участие в подобных гульбищах со своими людьми, но сегодня был совсем не в том настроении, чтобы распутно развлекаться или оценить внимание Дины, служанки. Она неторопливо подошла к нему, приспустила лиф и прижалась голой грудью к лицу рыцаря, но он отстранил ее.
Ранульфу не особенно хотелось ложиться с ней. Без сомнения, после взятия Кларедона Дину успела ублажить половина гарнизона, и от нее воняло мускусом, потом конюшни, сексом и элем – этот запах сильно отличался от чистого, сладкого аромата ее бывшей хозяйки, которая наверняка дремала сейчас в своей целомудренной постели наверху.
– Я могу доставить тебе удовольствие такое же сладкое, как эль, который ты пьешь, милорд, – промурлыкала Дина ему на ухо.
– Нет, милашка, не сегодня. Боюсь, я не смогу тебя удовлетворить. Бертран наверняка предложит тебе более активные упражнения.
Дина мило надула губки:
– Этот Бертран просто неуклюжая деревенщина, он не знает, как ублажить женщину.
Пейн фыркнул и похлопал Дину по красивой заднице:
– Смотри, чтобы Бертран не услышал, как ты его позоришь, женщина, а не то его гордость будет оскорблена!
Бесстыдно улыбнувшись главному вассалу Ранульфа, Дина снова обратила свое внимание на лорда. Сжав его руку, она потянула ее себе под юбки.
Ранульф тотчас возбудился и сильно сжал зубы. После шумного пьяного веселья он мучительно хотел женщину и почти пожалел, когда Пейн схватил Дину за руку и оттащил от него. Однако служанка, кокетливо тряхнув головой, не пожелала уходить. К удивлению обоих мужчин, она сначала уселась на стол, а потом легла на него, упершись локтями. Задрав повыше юбки так, чтобы стал виден темный густой треугольник между голыми ляжками, она широко раскинула ноги и похлопала себя, приглашая к плотским увеселениям.
Честно говоря, вид жаркой розовой плоти соблазнил Ранульфа. Он уже собрался овладеть Диной, как вдруг в зале повисла мертвая тишина.
Ранульф сообразил, что все его люди смотрят куда-то ему за спину, и обернулся. Его глаза расширились, когда он увидел Ариану, стоявшую у подножия каменной лестницы и с ошеломлением и ужасом взиравшую на происходившее в зале.
Несколько мгновений она потрясенно молчала, но очень быстро последовал гневный взрыв.
– Дева Мария, у вас что, совсем нет стыда?!
Никто не ответил, молчали даже оба стража, сопровождавшие ее из кухни в спальню по окончании дневных трудов.
– Не в зале моего отца! – вскричала Ариана голосом, дрожавшим от ярости и презрения, – И не на столах! Вы не будете позорить Кларедон!
Прежде чем кто-либо успел отозваться, Ариана решительно прошагала к столу лорда и схватила первое оружие, попавшееся ей на глаза, – кинжал для еды. И Ранульф, и Пейн застыли на своих местах, почуяв опасность, но Ариана не обратила на них никакого внимания, взмахнув кинжалом перед лицом Дины.
– Убирайся! Иди и распутничай на конюшне с животными и не смей снова здесь появляться!
Дина испуганно захныкала и скатилась со стола, упав на колени. Пейн помог ей встать на ноги, и, протиснувшись мимо Арианы, она, спотыкаясь, помчалась прочь, к дверям.
Когда испуганная Дина исчезла, Ариана обрушила свой гнев на остальных. В состоянии исступления она указала на дверь кинжалом:
– Прочь! Все до единого, прочь отсюда сейчас же! Чтобы ни одного тут не осталось!
Испуганные рыцари посмотрели на Ранульфа, сидевшего с застывшим, мрачным, загадочным лицом. Лорд не шевельнулся, чтобы отменить приказ, и некоторые начали потихоньку пятиться к выходу, подальше от размахивающей ножом леди.
– Прочь, я сказала!
Зал остался в полном распоряжении лорда и нескольких его любимцев, тщетно пытавшихся уснуть на тюфяках, разложенных у стен.
– Клянусь молоком Пресвятой Девы, – довольно посмеиваясь, произнес Пейн, – они даже мечи не вытащили. Мое восхищение, леди. Я еще никогда не видел, чтобы они так быстро шевелили своими ленивыми задницами. Настоящая валькирия, а, Ранульф?
Ариана с поднятым кверху ножом и развевающимися по плечам волосами и в самом деле напоминала легендарных норвежских дев, подумал Ранульф. Она выглядела просто великолепно – женщина-воин, отстаивающая свое право на трон.
За исключением того, что она считалась его рабыней.
Должно быть, Ариана поняла, что перешла все возможные границы, потому что она вдруг замерла и посмотрела на Ранульфа, развалившегося на своем стуле с высокой спинкой.
Серые глаза схлестнулись с янтарными. Ариана все еще тряслась от гнева, но когда Ранульф взял ее за запястье и аккуратно вынул нож из сжатого кулачка, она не стала протестовать.
– Я не могла терпеть такое отвратительное зрелище, – сказала она, пытаясь оправдать вспышку ярости.
– Да, это попахивало дурным вкусом, – к ее удивлению, спокойно согласился Ранульф. Ариана никак не ожидала, что он примет ее сторону, а не поддержит своих людей.
Все еще держа ее за запястье, он медленно поднялся на ноги. Да, ее взрыв привел Ранульфа в восторг, но он не собирался оставлять эту вспышку безнаказанной.
– Хорошего сна, Пейн, – небрежно кинул Ранульф через плечо и повел упирающуюся Ариану к лестнице.
Пейн хмыкнул:
– Я бы пожелал тебе того же самого, милорд, но очень сомневаюсь, что этой ночью ты будешь спать.
При этих словах рыцаря сердце Арианы заколотилось как сумасшедшее. Лицо Ранульфа казалось ей загадочной маской, на которой невозможно было ничего прочесть. Его глаза сверкали – но не гневом, с надеждой подумала она. В его глазах отражались отблески сражения, но этот жар больше походил на решимость, чем на гнев.
К испугу Арианы, Ранульф отпустил ее стражей и повел ее прямо в свои покои. Втолкнув ее внутрь, он тщательно запер дверь и обернулся к ней. Ариана настороженно посмотрела на рыцаря. В очаге горел огонь, большую свечку у кровати уже тоже зажгли, и она слабо освещала комнату. В этом золотистом свете глаза Ранульфа поблескивали угрожающе.
Ранульф прислонился широкими плечами к окованной железом двери и скрестил руки на могучей груди, но даже его расслабленная поза тревожила Ариану.
– Ты согласна, что заслуживаешь наказания за свое своеволие, лисичка?
Ариана замерла.
– Нет, не согласна. Я не могла оставаться в стороне, когда вы занимались такими вещами со своей любовницей.
– Уж не ревнуешь ли ты меня, голубушка?
– Ревную? Вы льстите себе, милорд. Я просто не желаю видеть, как бесчестят зал Кларедона столь постыдным распутством!
– Подойди ко мне, – сказал Ранульф.
Понимая, что даже если она не послушается, Ранульф ее вынудит силой, Ариана медленно подошла и встала перед ним. Золотистый блеск в его глазах смягчился.
– Я не обладал этой женщиной.
Ариана скептически посмотрела на Ранульфа, не желая ему верить.
– Вы бы это сделали, если бы я не вмешалась.
– Но ты вмешалась. А значит… – он мягко улыбнулся, – тебе придется возместить ущерб.
Ариана в замешательстве уставилась на него, и Ранульф вскинул бровь.
– Сегодня вечером я хотел женщину, а ты ее прогнала. Но ты послужишь мне ничуть не хуже Дины.
– У вас нет права принуждать меня к такому.
Его губы тронула холодная улыбка.
– Ты забыла, что право лорда – взять любую невольницу в моих владениях.
Их воинственные взгляды скрестились. Ариана чувствовала, как в ней вновь вскипает ярость и негодование. Внезапный поворот мыслей Ранульфа так потряс ее, что она забыла о своей цели скрепить помолвку брачными отношениями. Теперь, когда Ранульф, похоже, этого хотел, Ариана больше не рвалась к этому союзу. Она мечтала о том, как этот мужчина сделает ее своей, она этого жаждала, но не в гневе, не для отмщения и не в наказание. Она хотела, чтобы Ранульф овладел ею с любовью.
А в его лице сейчас не было ни любви, ни нежности. Только опасная, соблазнительная мужская самоуверенность, ясно говорившая, что он поступит по-своему, так или иначе.
– В любом случае… – Ранульф протянул руку и потрогал локон шелковистых волос. – Поскольку ты ложно объявила себя моей женой, я не вижу причин, почему мне следует отказывать себе в удовольствии воспользоваться преимуществами… супруга. Мне никто слова против не скажет.
– Вы хотите сделать меня своей шлюхой?