Опаленные страстью - Марша Кэнхем 16 стр.


- Опять все так красиво, так благородно. Я тебе не рассказывал, где научился искусству мучить людей? Это было в пустыне, в Марокко, где я видел, как мои учителя тренировались на англичанах, и получал от этого огромное удовольствие. С них снимали полосками кожу, после чего клали на песок печься на солнышке, но они лишь выкрикивали проклятия. Добиться от них признания было невозможно. Однако стоило поставить перед ними белокожую красавицу и просто прикоснуться кончиком ножа к ее щеке, руке или груди… и непоколебимые герои рассказывали все, даже больше, чем от них ожидали.

- Отпусти ее, - сказал Эмори. - Ты ведь за мной пришел.

- Мои планы несколько изменились, - заметил Киприани, наклонив голову набок. - С тех пор как я увидел ее. Ты и представить себе не можешь, на что способна женщина ради своего возлюбленного.

По знаку Эмори Аннели поднялась и встала рядом с ним. Киприани лишь ухмыльнулся. У Аннели мурашки побежали по телу от одного лишь голоса этого чудовища.

- Отпусти ее. Отпусти немедленно, или, клянусь, я вырву твое сердце голыми руками.

Улыбка по-прежнему блуждала по губам корсиканца, когда его большие пальцы ласкали затворы пистолетов.

- Многие глупцы обещали то же самое, англичанин. Всех их я заставил проглотить свои слова при последнем издыхании.

- Заставь тогда и меня, - сказал Эмори, испытывая судьбу. - Если, конечно, сможешь.

Киприани выпятил губы и шагнул в комнату, наступив своим грубым ботинком на восхитительный узор индийского ковра.

- Ты всегда был занозой в пальце, англичанин. Я это знал. Знал, что тебе нельзя доверять, с того дня как ты пришел, предлагая свои услуги империи. К сожалению, его превосходительство не захотел отвергнуть тебя, твою дружбу, ты был ему еще нужен. Время от времени ты был нужен нам всем. В умении управлять кораблем ты не знал себе равных. В наглости тоже. Кто еще смог бы подплыть к Эльбе и увезти императора из-под носа тысячи солдат? Но тогда ты ведь не думал просто так уйти, не так ли?

- О чем это ты? Киприани расхохотался.

- Пожалуйста, не строй из себя дурака. Мы перехватили твои послания в Уайтхолл. Знали, что ты предупредил своих о побеге и ждешь, когда один из военных кораблей его величества отправится в путь, чтобы перехватить заключенного. Мы знали, ты, тупой ублюдок. Мы все о тебе знали, с самого начала. Думаешь, твой лорд Каслри - единственный, у кого есть шпионы? А теперь самое приятное: они тебя объявили предателем и спустили на тебя всех собак. Какая ирония, не правда ли? Один из лучших шпионов обвиняется в измене родине!

Эмори почувствовал на спине руку Аннели, но не придал этому значения. У него не было времени обдумывать миллионы раз вопросы, приходившие на ум после того, как Киприани подтвердил, что он не был предателем.

- Однако очень хотелось бы узнать одну вещь, - продолжал корсиканец. - Почему ты все еще здесь? Почему не помчался в Лондон?

- Зачем?

- А куда еще бежать собаке, если не к хозяину? Но Бонапарт здесь. Как и ты. Ты же не думаешь, что мы позволили бы такого великого человека везти в цепях, повесить или держать в железной клетке, если бы такое пришло в голову членам вашего парламента?

Эмори скрестил на груди руки.

- Раз ты нас все равно собираешься убить, не расскажешь ли, каким образом вы намерены освободить его?

- Твое невежество меня удивляет - разумеется, если это не попытка оттянуть неизбежное, - Киприани прищурился, - и не стремление сорвать наши планы и восстановить свое доброе имя в глазах хозяина. В таком случае… - его улыбка стала зловещей, голос превратился в шипение, - в таком случае письмо все еще у тебя.

- А если даже и так?

- Если так… - Киприани бросил взгляд на Аннели, выглядывавшую из-за плеча Эмори. - Всем было бы намного легче, если бы ты просто его отдал.

- М-м… Тут у нас небольшая проблема. - Эмори развел руками; его обнаженное тело светилось белым мрамором. - Как видишь, у меня его нет. Можешь меня обыскать. Всем известно, что англичане грешат такими пороками, как благородство и честь, в то время как французы славятся совсем другими качествами. Киприани моргнул.

- Отдай письмо - и я убью девушку быстро и без мучений, обещаю тебе! А солжешь - будешь слышать ее крики из ада.

- Убьешь меня или ее - и письма тебе не видать, ты его никогда не найдешь.

- И никто другой не найдет. Это нас тоже устраивает.

- Тогда зачем тебе все эти хлопоты?

- Потому что я терпеть не могу оставлять дела нерешенными. И всегда выполняю просьбы своего хозяина. Он попросил меня раздобыть письмо и вернуть ему, наверное, для того дурака Лас-Каза, который собирает документы и письма для написания мемуаров. В назидание потомкам, чтобы показать тупость и глупость наших врагов, их унижение. Итак, - Киприани направил один из пистолетов на левое колено Эмори, - начнем потихонечку, если тебе очень хочется, чтобы я для начала тебя изуродовал.

- Подождите! - крикнула Аннели, выйдя вперед. - Пожалуйста, не стреляйте! Киприани округлил глаза.

- Вы можете что-то предложить, чтобы разубедить меня?

- Аннели, ради Бога…

- Нет, - сказала она, заложив руки за спину, чтобы Эмори не мог их схватить и помешать ей. - Пожалуйста, месье. Я знаю, где письмо. Я сейчас его принесу.

- Она не знает, - заявил Эмори, придя в ужас от действий Аннели. - Она ни черта не знает.

- Знаю, - настаивала она, двигаясь к Киприани и дрожа от страха. - Пожалуйста, месье. Я могу это сделать. Могу вам помочь. У меня ключ.

- Ключ? - Корсиканец не сводил глаз с Эмори, нацелив один из пистолетов на Аннели. - Какой ключ?

Эмори вновь хотел возразить, но вдруг увидел, что Аннели держит в руке бутылку вина. Он не очень-то себе представлял, что может предпринять Аннели против мужчины с двумя заряженными пистолетами, но это хоть какой-то шанс. У него не было выбора. И он не стал ей мешать.

Он снова посмотрел на стол, где, скрестившись дулами, лежали пистолеты, которые он взял в Уиддиком-Хаусе, а рядом с ними - ключ на золотой цепочке, который ему пришлось снять, когда ночью Аннели пожаловалась, что он бьет ее по подбородку. Первый раз он снял этот ключ, когда его втащили почти в бессознательном состоянии на пустой склад и подвесили за руки к потолочной балке. Он тогда изо всех сил сжимал ключ в кулаке, чтобы заглушить нестерпимую боль, находясь под пыткой.

Корсиканец проследил за его взглядом и увидел ключ на золотой цепочке. На какую-то долю секунды он отвлекся. Этого оказалось достаточно, чтобы ударить бутылкой по пистолету. В тот же миг Эмори прыгнул вперед и нырнул вниз, всем своим весом придавив колени Киприани и толкая его назад. Оба пистолета выстрелили, окутав Аннели облаком дыма. Когда же дым рассеялся, Аннели увидела, что мужчины сплелись в клубок и катаются по полу. Она не знала, ранен ли Эмори, сумеет ли одолеть превосходящего по силе врага.

Она не подумала, что его оружием может быть ярость. Он в исступлении наносил удар за ударом по лицу и шее Киприани, а тот лишь оборонялся. Эмори удалось выскользнуть из рук Киприани. Он встал на колени и с такой силой ударил кулаком по его длинному тонкому носу, что превратил его в месиво. Киприани выронил пистолеты, но сумел вцепиться Эмори в глаза и горло. Стоны и проклятия, звуки ударов, казалось, раскалили воздух. Корсиканец ненадолго взял верх; кровь из его разбитого носа капала Эмори на грудь.

Аннели стала лихорадочно искать оружие, но между ней и столом катались двое мужчин. Тогда Аннели нанесла Киприани удар бутылкой по голове, но при этом больше пострадала ее рука, нежели голова корсиканца.

Аннели побежала за кочергой, которой Эмори мешал в камине дрова, а когда вернулась, мужчины ходили по кругу, как два петуха.

Кровь бросилась Аннели в голову. Она схватила кочергу обеими руками, но не ударила: мужчины снова сплелись в клубок. Кто-то из них отшвырнул стул, тот угодил в лампу и разбил ее. Тут в руке у Киприани сверкнул нож с тонким длинным лезвием. Он сверкнул дважды, оставив кровавые полосы на груди Эмори, прежде чем тот успел отскочить. Корсиканец настиг его, изрыгая проклятия и угрозы. Снова в воздухе блеснул нож. Мужчины перешли в коридор, где было темнее. Аннели отбросила кочергу, подбежала к столу, схватила один из пистолетов. Ей пришлось взводить курок большими пальцами обеих рук, так сильно они у нее дрожали. Пистолет ходил ходуном, когда она повернулась к двери, но там ничего не было видно - лишь тени, двигающиеся в темноте.

Охваченная паникой, Аннели дождалась, когда корсиканец снова появится в комнате, закрыла глаза и выстрелила.

Затем бросила дымящийся пистолет и сразу схватила другой, взвела курок, прицелилась, но тут подняла глаза и увидела, как корсиканец выставил вперед руку с четырьмя снесенными пулей пальцами. В следующий миг в дверях появился Эмори. Он схватил Киприани за грудки, поднял в воздух и стал трясти так, что голова у того болталась во все стороны, прежде чем Эмори швырнул его на пол. Корсиканец был без сознания. Эмори, весь в крови, сел на него верхом и стал избивать кулаками. Увидев выражение лица Эмори, Аннели испугалась. В его глазах была жажда крови.

- Хватит! Ты убьешь его!

- Он этого заслуживает.

- Но не так. Не так! Это убийство! Чем же в таком случае ты лучше его?

Эмори еще раз ударил корсиканца и в полном изнеможении свалился на него. Он задыхался от ярости, тело его блестело от крови и пота.

И все-таки Эмори остановился. С большим трудом встал на колени, затем поднялся на ноги. Аннели с пистолетом в дрожащей руке стояла рядом. Он перевел взгляд с Аннели на пистолет и осторожно взял его у нее. Затем привлек ее к себе, и сердце его сжалось от страха за эту хрупкую и такую отважную девушку.

- О чем ты думала. Боже мой? - выдохнул он.

- Я не думала, - всхлипнула она. - Я просто не хотела, чтобы он снова резал тебя.

Он застонал и прижался губами к ее волосам. Киприани не подавал никаких признаков жизни. Из того места на руке, где были отстрелены пальцы, на пол медленно капала кровь.

- Надо его связать, - сказал Эмори, хорошо знавший своего врага. - Если не найдется веревки, можно использовать шнуры от штор.

Аннели повернула голову.

- Его рука?..

- Да, - пробормотал он, - ты выстрелила не в ту. Другой рукой он лучше работает. - Он поднял пистолет, нажал на спуск и отстрелил корсиканцу почти все пальцы левой руки.

Аннели почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Она была близка к обмороку.

- А теперь принеси шнуры и сиденье от стула. Аннели молча повиновалась и стала наблюдать за действиями Эмори, который порвал простыню забинтовал корсиканцу простреленные руки и принялся связывать его шнурами. Корсиканец открыл глаза и стал изрыгать проклятия, но Эмори тут же засунул ему в рот кусок простыни, а на голову натянул парчовую наволочку, снятую с сиденья стула. Эмори связал корсиканца таким образом, что при любом движении тот мог задохнуться, и оттащил в самый темный и холодный угол, прислонив к стене.

Вернувшись к камину, он вытер кровь с груди и лица.

- Ты не ранен? - спросила Аннели. Эмори ощупал свои руки, ноги, ребра.

- Он, наверное, промазал. Надеюсь, ты тоже цела и невредима? - Он посмотрел на Аннели.

- Да, конечно, - ответила она и спросила:

- А откуда он узнал, что ты здесь?

- Франческо Киприани мог выследить в угольном шахте ночью черную кошку. Что уж говорить обо мне? - Эмори сплюнул, качая кончиком языка расшатавшийся от удара зуб.

- Нет, я имею в виду… откуда он узнал, что ты в Торки? Кто мог ему об этом сказать?

- Везде расклеены объявления о моей поимке, обещано вознаграждение. На улицах только об этом и говорит.

- Еще он сказал о каком-то письме…

Эмори потер висок израненными в кровь пальцами.

- Понятия не имею, что за письмо он имел в виду.

- Должно быть, в нем что-то важное, если он тебя пытал и даже намеревался убить из-за него.

- Наверняка это так, просто я не помню. - Эмори махнул рукой.

- Главное, он сказал, что ты не предатель, а наоборот, английский шпион.

- Мало ли что он сказал. Я сам должен в этом удостовериться. - Проведя рукой по волосам, он взял со стола ключ на золотой цепочке, долго смотрел на него, потом сказал:

- Быть может, это ключ от сейфа на борту "Интрепида" и именно там хранится письмо, но где, черт возьми, "Ишрепид"?

Аннели знобило, так что зубы выбивали дробь. Пережитый только что ужас не прошел даром.

- Он упомянул лорда Уэстфорда. - сказала она, потерев руки. - Мой отец знает его, и я… Ну, его сын, Остин, граф Луттон, - выпалила она после некоторого замешательства, - предлагал мне руку и сердце в прошлом году.

- И?..

- Ясно, что я отказала. Он весьма привлекательный, но… Эмори поднял голову.

- Но?..

- Мне он казался слишком беспечным, - прошептала Аннели.

Эмори в ее тоне послышалась ирония, но он не обмолвился об этом ни словом. Он подобрал пистолеты и стал заряжать.

Аннели невольно сравнила графа Луттона и Эмори Олторпа. Сравнение оказалось не в пользу первого.

Граф Луттон увлекался азартными играми и лошадиными скачками, Эмори же сам черт не брат. Таких, как Эмори Олторп, она никогда не встречала, никто не мог с ним сравниться. Жизнь вынуждала его идти на "насилие, чтобы самому выжить, защитить себя. При этом он способен на настоящую страсть и необычайную нежность. А сколько в нем благородства! Настоящего, не напускного.

Он не считается с мнением окружающих. Справедливость для него - превыше всего.

Память постепенно возвращалась к нему, и это делало его сильнее, увереннее, спокойнее. Кто знает, будет ли ему нужна Аннели, когда к нему полностью вернется память? Захочет ли он жить так, как жила Аннели до их встречи? Быть может, он снова отправится странствовать и даже любовь к ней не удержит его?

Она сознательно следовала за Эмори, таким свободным, чистым, простым. Рядом с ним она буквально преобразилась, стала смелой, решительной, способной даже взяться за оружие, как это было сегодня, когда возникла угроза. Остались в прошлом те времена, когда другие решали ее судьбу, а она вынуждена была подчиняться.

Аннели подняла глаза на Эмори.

- Прежде всего тебе надо найти свой корабль. Затем поговорить с лордом Уэстфордом, сообщить, что готовится план по спасению Бонапарта.

- Я уже решил ехать в Лондон, - сказал Эмори.

- И что ты там собираешься делать? Войдешь в Вестминстерский дворец и потребуешь аудиенции с лордом Уэстфордом?

- Я еще не думал об этом, - признался он.

- Придется подумать, потому что парламент окружен королевской конной гвардией. Сомневаюсь, что можно подобраться к железной ограде и выкрикнуть приветствие. - Она посмотрела на часы, стоявшие на камине. Их, видимо, давно не заводили. Стрелки не двигались. - Какой сегодня день?

- Понедельник. - Он оторвал взгляд от пистолетов. - Вообще-то уже вторник. А что?

- В эту пятницу состоится бал-маскарад в Карлтон-Хаусе.

- Бал? Несмотря на то что Наполеон Бонапарт на корабле в английском порту, а парламент, окруженный гвардией, решает его участь?

- У леди Шарлотты Каррингтон день рождения. Ей исполнится двадцать один год. Она вдова, наследница приличного состояния, веселая, красивая; в данный момент за ней ухаживает регент. Бал в ее честь состоится, если даже еще одна Испанская армада появится на Ла-Манше. Чтобы не впасть в немилость регента, не говоря уже о немедленном изгнании из общества, там будут все, включая и лорда Уэстфорда. Именно поэтому мама и послала за мной брата.

Эмори криво усмехнулся.

- Полагаю, ты говоришь это не для того, чтобы сообщить мне о светских приемах, которые ждут тебя в Лондоне.

- Разумеется, нет. Однако нам представляется прекрасная возможность добраться до лорда Уэстфорда. Там тебя никто не узнает. Главная резиденция регента - последнее место, где тебя стали бы искать.

- Почему ты думаешь, что легче попасть на королевский бал, где каждый гость на учете, чем в Вестминстерский дворец? - блеснув глазами, спросил Эмори.

- Потому что на бал у меня есть приглашение. И мне придется пойти туда вместе с тобой.

Он смотрел на нее целую минуту. Тишину нарушало лишь потрескивание огня в камине. Эмори не собирался и дальше подвергать Аннели риску и решил оставить ее в ближайшей деревне. Но с появлением Киприани этот вариант отпал сам собой. Негодяй найдет Аннели и лишит ее жизни - Эмори в этом не сомневался. Даже отсутствие пальцев на обеих руках не помешает ему сделать свое черное дело. Но как везти Аннели с собой в Лондон? Путь неблизкий.

- Ты хорошенько обдумала свое предложение? - спросил он. - Представляешь себе, с каким оно связано риском? А если узнают, что ты со мной заодно? Ты подумала о последствиях?

- Я тебе доверяю. Надеюсь, и ты мне тоже. А что касается последствий, мне будет гораздо хуже, если я ничего не сделаю. Знаешь, ты здесь не единственный патриот. На моем лбу, может, и нет флага, но я предпочитаю, чтобы над Англией реял красно-сине-белый флаг, а не белые лилии Бурбонов.

- Напрасно ты мне так доверяешь, Аннели, - сказал Эмори. - Может, я и не заслуживаю твоего доверия.

Он снова повернулся к пистолетам, и теперь Аннели видела только его широкую спину.

- Будь я умнее, - сказала она так тихо, что он не услышал, - я бы ни за что в тебя не влюбилась.

Глава 18

- Искать будут элегантно одетую молодую женщину в красивом шелковом платье, - объяснил Эмори, передавая ей бриджи, белье, чулки, пиджак и простое коричневое пальто. Все это он нашел в одном из шкафов. - А мы сделаем из тебя мальчишку-сорванца.

Это оказалось нетрудно. Чулки и бриджи были Аннели впору, но рубашка; жилет и пиджак болтались на ней, и их пришлось стянуть ремнем, а рукава подвернуть.

Эмори помог ей облачиться в эту непривычную для нее одежду, то и дело поправляя ее, даже пустил в ход ножницы. Затем повязал Аннели шейный платок. Волосы Аннели с большим трудом собрала в пучок на затылке. Запасные рубашку и белье Эмори затолкал в сумку, прихватил пару шерстяных одеял, скатав их и обвязав шнуром. Пистолеты из Уиддиком-Хауса, картечь и порох засунул в сумку. Свои собственные пистолеты заткнул за пояс. Прежде чем выйти из дома, подошел к Киприани и внимательно его осмотрел. Тот затих и лежал, не подавая никаких признаков жизни. После минутного раздумья пошарил в карманах корсиканца, вытащил тяжелый кошелек и три ножа. Вернулся к камину, погасил огонь, подождал, пока угольки превратятся в пепел, и поднялся.

- Готова?

Аннели вышла из тени. Ее волосы, стянутые в пучок, были убраны под шляпу с полями. На одном плече у нее висела сумка, под мышкой она держала связанные одеяла. На какую-то долю секунды Эмори представил самого себя, стоящего на верфи в Бриксгеме, насмерть перепуганного. Он смотрел на высившиеся мачты корабля, который должен был изменить его жизнь.

- Что-нибудь не так? - взволнованно спросила Аннели.

- Нет-нет. - Он тряхнул головой, чтобы прогнать видение, и взял у нее сумку. - Лошадь Киприани должна быть где-то на улице. Если мы доедем до Эксетера к утру, то сможем поймать "Пальмер" в Лондон.

- Почтовую карету? Думаешь, у них нет копии твоего портрета?

Назад Дальше