Сладкое предательство - Кэрол Финч 11 стр.


В довершение ко всему Сабрина ни на секунду не могла присесть и перевести дух – к ней тут же подсаживался Ноэл Фостер. Похоже, старик вбил себе в голову, что из них получится неплохая парочка, но Сабрина не обижалась на него. Напротив, он оказался весьма интересной личностью, но, к сожалению, был назойлив. Всякий раз, когда рыжеволосая красотка обвивала руками Риджа и пыталась уединиться с ним, старик воспринимал это как сигнал и начинал ухлестывать за вдовой Стюарт.

Несколько раз Сабрина чуть не поддалась соблазну приподнять вуаль и потребовать, чтобы Ноэл нашел себе более подходящую по возрасту подружку, но понимала, что этим она только смутит его. Кроме того, открыться ей мешала упрямая гордость. Сабрина не желала, чтобы у Риджа было сразу две женщины под боком. Господи, да одна эта рыжеволосая красотка заменит дюжину! И потом, все это отвлекает от воспоминаний о том вечере… Сабрина остановилась, не закончив мысль. Она не хотела думать о том, что произошло, и считала это перевернутой страницей ее жизни. К тому же Ридж выглядит вполне довольным и Клэрис от него не оттащить!

Сабрина даже попыталась убедить себя, что будет только рада, если в Форт-Ларнеде Ридж разыщет капеллана и обвенчается со своей красоткой. Тогда он будет принадлежать другой женщине, и Сабрина сможет выбросить из головы все глупые мысли, связанные с этим человеком.

– Прочь из моей головы, Ридж Теннер, – бормотала девушка, опускаясь на колени у воды, чтобы смыть с лица толстый слой грима. – Не хочу вспоминать…

– Почему? Не потому ли, что то, что произошло между нами, значит для тебя больше, чем ты готова признать? – раздался у нее за спиной низкий, чуть хрипловатый голос.

Сабрина от неожиданности чуть не упала в воду, услышав эти тихие, но колкие слова. От собственного бессилия она швырнула в ухмыляющееся лицо Риджа мокрую тряпку.

– Будь ты проклят! Перестань следить за мной. – Сейчас вуаль не мешала Сабрине осмотреться. – Где твоя собачонка? Оставил ее на поводке, привязал к дереву?

Лунный свет ласкал нежное лицо девушки, отражаясь в ее фиалковых глазах. На мгновение Ридж прирос к берегу ручья. Он не мог забыть вкуса ее влажных губ, пальцы его помнили шелковистую кожу. Воспоминания вновь нахлынули на него волной, дразня и возбуждая.

Каждую ночь Клэрис бросалась к нему в объятия, осыпая жаркими поцелуями, но они не шли ни в какое сравнение с робкими, но столь многообещающими поцелуями Саманты. Достаточно было дотронуться до Клэрис, чтобы понять, насколько неравноценна замена. Ему нужна Сабрина Стюарт, этот ангел с аметистовыми глазами и золотым водопадом волос.

– Или малышка, мисс Афродита, украла твой язык? – съязвила Сабрина, вырывая из рук Риджа салфетку, чтобы стереть остатки грима с лица. – Хотя, судя по всему, эту девицу больше всего интересует содержимое твоих штанов.

– Ты ревнуешь, – невозмутимо заметил Ридж.

– Как же! – взорвалась девушка. – Ревную к этой красотке? Ничего смешнее в жизни не слышала. – Она быстро опустила вуаль и устремила взор на мерцающую в лунном свете поверхность реки. – Да это так же нелепо, как утверждение старика Ноэла о том, что его внучка умеет прекрасно готовить! Она и близко к котлу не подходила, с тех пор как мы в пути. Тебе-то, конечно, все равно, умеет она готовить или нет, – добавила она ехидно. – Такого похотливого жеребца, как ты, интересует только одно – что женщина умеет в постели.

Скрестив руки на груди, пытливо вглядываясь в девушку, Теннер спокойно выслушал все оскорбления, а затем с любопытством спросил:

– Скажи мне, Сабрина, ты презираешь мужчин вообще или только я удостоился такой чести?

Обернувшись к Риджу, Сабрина сквозь вуаль взглянула на него и цинично сказала:

– Жизненный опыт убедил меня, что большинство мужчин – создания отвратительные, а ты не лучше и не хуже большинства. – Гордо подняв голову, Сабрина отвернулась к воде.

Ридж всегда был уверен, что задеть его очень трудно; он просто пропускал оскорбления мимо ушей. Но у этой феи настоящий дар находить самые больные места и втыкать туда иглы. Не отдавая себе отчета в том, что делает, он вскинул руку и развернул Сабрину, потом резким движением сорвал с нее вуаль и притянул к себе.

– Ты это не позволяешь себе вспоминать, Сабрина? Этот огонь, который вспыхивает между нами всякий раз, когда мы прикасаемся друг к другу? – Он с жадностью прильнул к ее губам, заранее подавляя неизбежные протесты.

В одно мгновение гнев Сабрины превратился в желание, будто она уже не могла жить без вкуса, запаха и ощущения этого мужчины. Одно-единственное прикосновение, один поцелуй разбудили дремлющую страсть, раздули тлеющий огонь.

Казалось, его невозможно оттолкнуть. Поцелуй Теннера был настолько требовательным, что предательская плоть Сабрины тут же ответила ему. За это, казалось, бесконечное мгновение девушка умерла тысячу раз, сердце ее буквально выпрыгивало из груди.

"Это безумие", – твердила себе Сабрина. Она не может хотеть Риджа Теннера и не желает вспоминать, как он ласкал ее тело, разжигая в ней волшебный огонь страсти.

Сабрина пыталась бороться со своими чувствами, в то время как Ридж изучал языком ее рот, а руки его беспрепятственно проникли под бесконечные слои ткани и прикоснулись к ее телу. Девушка ненавидела себя за то, что наслаждалась его прикосновениями. Из последних сил она произнесла:

– Нет…

Этот слабый протест сорвался с ее губ, когда Ридж наконец отстранился, чтобы дать ей вздохнуть.

– Да… – возразил он дрожащим от страсти голосом. – Хочу любить тебя здесь, сейчас…

Ридж повторил свое желание языкам, который был понятен без слов. Ридж жадно наслаждался вкусом ее губ и готов был задушить ее в объятиях.

Внезапно перед Сабриной возник образ плотины, на которую обрушиваются мощные потоки воды. Сердце готово было выскочить из груди. Горячее, прерывистое дыхание Риджа обжигало ей губы. Ноги девушки стали ватными; она не упала только потому, что он крепко прижимал ее к себе. Их воздействие друг на друга было подобно электрической искре, вызывающей пламя.

"О Боже, неужели это повторяется! Нет-нет, остановись!" Пока Сабрина пыталась убедить себя, что сумеет противостоять натиску Риджа, она почувствовала, как внутри ее, требуя выхода, распрямляется настоящая пружина страсти. Стоило ей закрыть глаза, как девушка тут же вспомнила прикосновения Теннера, вспомнила, как он прижимал ее к своей обнаженной плоти, как они сливались в одно целое на бесконечно долгое мгновение.

– Ри-и-идж… Где ты? – звала Клэрис, пробираясь сквозь заросли кустарников.

Ее приторно-сладкий голос подействовал на Риджа как ушат холодной воды. Проклиная Клэрис за то, что она так не вовремя появилась, Ридж торопливо отпустил Сабрину.

Сабрина дрожала всем телом, но у нее хватило сил выпрямиться. Трясущимися руками она натянула вуаль, чтобы Ридж не успел заглянуть ей в глаза.

– Неужели ты не можешь понять, Теннер, я не хочу влюбляться в тебя. Не хочу испытывать к тебе никаких чувств. – Сабрина неровно вздохнула и торопливо, пока не подошла Клэрис, продолжила: – Ты будто имеешь какую-то власть надо мной, делаешь мне больно, хотя я ни одному мужчине не позволяла этого. Ты должен понять, что мы не созданы друг для друга, а в мимолетные связи я не верю. Тебе нужно простое удовлетворение, которое может дать любая женщина. – Она решительно вскинула голову. – Займись лучше Клэрис, а меня оставь в покое. – Сабрина дрожащими пальцами перебирала складки платья, боясь потерять мысль. – Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне, я ненавижу себя за то, что чувствую. А Клэрис жаждет отдать тебе то, чего ты так хочешь. Я согласна лишь на взаимную любовь, если только такое чувство вообще существует в этом хаосе страстей. Но, к сожалению, я вижу твое циничное отношение ко мне. Для тебя главное – удовлетворить свою похоть, Клэрис может довольствоваться любыми крохами ласки с твоей стороны. А я – нет, никогда. – Сабрина глубоко вздохнула, голос ее зазвучал тверже, чем мгновение назад. – Если любви не существует вообще, я лучше до конца дней останусь одна. Мне нужно все или ничего. Если бы не страсть, меня бы здесь сейчас не было – уж я точно появилась на свет Божий не как плод взаимной любви. А те, кто за это в ответе, очень страдали из-за своей слабости.

Ридж хотел было что-то сказать, но последние слова девушки сбили его с толку. Он понял, что в ее прошлом было нечто, из-за чего она и окружила себя стеной. Сабрина Стюарт ни в грош не ставила отношения между мужчиной и женщиной. Ридж, быть может, и спросил бы ее, почему она не верит в любовь, но в это мгновение в его мысли, как камень в стеклянное окно, ворвался резкий голос Клэрис.

– Вот ты где, оказывается, Ридж, дорогой! А я тебя везде ищу, – протараторила она и тут же повисла на его руке.

– Вы извините меня, Ридж, дорогой, – передразнила Клэрис гнусавым голосом Сабрина, – мне надо вернуться в лагерь. Такие ночи созданы для молодых. А те из нас, кто уже преодолел полувековую отметку, должны ложиться рано и беречь здоровье.

Кивнув в сторону рыжеволосой, которую словно приклеили к Риджу, вдова подобрала юбки и направилась к лагерю.

В тени деревьев она задержалась, чтобы немного прийти в себя перед встречей с Ноэлом. Тихий стон сорвался с ее губ, когда она подумала обо всем, что случилось. Боже милосердный! Почему она тает в объятиях Риджа? Зачем он мучает ее, если рядом готовая на все Клэрис? Или этому негодяю мало одной женщины?

Сабрине очень хотелось вернуться в лагерь и лечь спать, но этому желанию не суждено было исполниться. Ноэл Фостер уже поджидал ее. Для одного вечера это было многовато! Она еще не пришла в себя после объятий Риджа и совсем не ожидала попасть из огня да в полымя.

– Мистер Фостер, кажется, я ясно дала понять, что не поощряю ваши ухаживания, – проворчала старуха, ловко уворачиваясь от протянутых рук Ноэла. – Если вы не перестанете распускать руки, мне придется их отрубить!

Фостер тут же покорно опустил руки.

– Сабрина, я еще не встречал такой упрямой женщины, – заявил он в ответ на ее угрозу.

– Я слышала это много раз, – отрезала вдова. – Но я уже слишком стара, чтобы меняться, да и не желаю этого делать.

Признавая свое поражение, Ноэл опустился на свою подстилку.

– Что ж, в таком случае давайте просто поговорим. Что вы думаете о Ридже Теннере?

– Смотря с какой стороны, – хмыкнула Сабрина. – Если говорить о том, как хорошо он знает эти места, то ему нет равных. Он нутром чувствует опасность за милю. Но по сравнению с другими мужчинами, которых я знавала, он весьма странный. А что конкретно вас в нем интересует?

– Клэрис только о нем и говорит. – Ноэл обеспокоенно вздохнул. – Он вроде бы человек порядочный, но речь ведь идет о счастье моей внучки.

Устроившись на одеяле, вдова ответила:

– И вы хотите, чтобы я по полочкам разложила его?

– Вы знаете его дольше, чем мы, – отметил Ноэл.

– Всего две недели. Не думаю, что это дает мне право судить об этом человеке, – возразила старуха.

У нее сложилось вполне определенное мнение о Ридже Теннере, но не высказывать же его первому встречному. Она улеглась поудобнее и устремила взгляд в ночное небо.

– Похоже, Клэрис знает о Теннере гораздо больше меня. Я только могу добавить, что он храбр до безрассудства. А еще остроумен, находчив и чувствует себя в здешних местах как рыба в воде. Вам лучше знать, что надо вашей внучке.

– Теннер воспринимает ее обожание как должное, он не относится к ней так же серьезно, как она к нему. – Ноэл перевел взгляд на вдову. – Как по-вашему, он будет хранить ей верность? – озабоченно спросил он.

– Разве мулы летают, мистер Фостер? – не удержалась Сабрина.

Ответ вдовы не понравился Ноэлу.

– В Канзасе, во всяком случае, не летают. Если я правильно понимаю, вы сомневаетесь, способен ли он вообще хранить верность женщине.

– Несмотря на все положительные качества мистера Теннера, у него есть один большой недостаток. – Вдова подложила руки под голову и тяжело вздохнула. – Похоже, он из тех, кому необходимо, чтобы вокруг все время колыхались юбки.

– Так вы считаете, что он просто потакает Клэрис? – спросил Фостер упавшим голосом. – Я так и думал – он ей не пара. Но она еще так молода и наивна! Мне просто духу не хватит сказать ей, что она зря теряет время. – Он не спускал глаз с неподвижно лежащей вдовы. – Сабрина, может, вы поговорите с ней? Вам легче будет объяснить ей такие вещи, вас она скорее послушает. Если я сам скажу ей об этом, она заявит, что я лезу не в свое дело и слишком опекаю ее.

– Я? – Сабрина резко села, но, вспомнив свою роль, застонала, словно резкое движение причинило ей острую боль. – Но я совсем не знаю Клэрис.

– Вы женщина, – настаивал Ноэл. – Вы сумеете объяснить ей, какие опасности подстерегают женщину, когда она прислушивается не к голосу разума, а к зову сердца.

– Тогда она просто заявит, что я лезу не в свое дело, – сопротивлялась Сабрина. – Да она меня и слушать не станет. Кто я ей?

– Если вы поговорите с девочкой на эту тему, обещаю больше не докучать вам своими ухаживаниями, – забросил наживку Ноэл. – Я навеки останусь вашим должником.

Сабрина задумчиво закусила нижнюю губу. Скорее всего, Клэрис не понравится такое вмешательство в ее личную жизнь, но Сабрина по крайней мере вздохнет свободно – старик отстанет от нее. Тут есть над чем серьезно подумать.

Через мгновение она согласно кивнула и улеглась на подстилку.

– Хорошо, я поговорю с вашей внучкой, но при условии, что вы сдержите данное мне слово, – проговорила она.

– Спасибо, Сабрина. – Ноэл вытянулся на подстилке. Все стихло. – А… а… Сабрина?

– Что, Ноэл?

– Прежде чем я сдержу обещание, не позволите ли вы… – Он замялся, подыскивая нужные слова.

– Что?

– Посмотреть на вас без вуали. Стыдно признаться, но я ужасно любопытен. Мы путешествуем вместе уже три дня, и мне очень хочется узнать, как вы выглядите.

– Поверьте мне, вы ничего не потеряли, – тихо отозвалась Сабрина. – Если вы видели хоть одну морщинистую старуху, считайте, что видели всех. Время не пощадило моего лица, хотя я и так всегда находила его слишком простым. Все мои годы написаны на моем лице. Кожа моя так сморщилась, что в нее легко поместится еще один человек.

Это честное признание отбило у Ноэла охоту настаивать на своей просьбе.

– Я так и думал, что вы не согласитесь, но не видел в своей просьбе ничего плохого.

– Ноэл? – донесся до мистера Фостера тихий голос.

– Да?

– По-моему, вы начинаете мне нравиться, – призналась Сабрина.

– Теперь, когда я пообещал следить за собой и сдерживать свои порывы, вы сообщаете мне об этом? – с притворным недовольством отозвался Ноэл.

– Спокойной ночи, Ноэл.

– Спокойной ночи, Сабрина. Если ночью вам вдруг станет холодно, буду счастлив одолжить вам одеяло, – любезно предложил старый ловелас.

Вдова повернула голову набок, чтобы в неровном свете костра разглядеть грузную фигуру мистера Фостера.

– И себя вместе с одеялом? – без обиняков спросила она.

– Разумеется. Только вместе. – В его голосе слышались веселые нотки.

– Так я и думала, – не менее игриво ответила Сабрина.

Глубокой ночью, когда все вокруг погрузилось в сон, Сабрина ощутила прикосновение чьих-то прохладных губ. Девушка с трудом приоткрыла глаза, уверенная, что ей это приснилось, но вдруг вспомнила предложение Ноэля. Она в ужасе напряглась, боясь, что он сейчас узнает правду, но, когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела над собой лицо Риджа.

Не произнеся ни слова, он поднял ее и повел прочь от двух спящих фигур, уютно устроившихся под одеялами у тлеющего костра. Отойдя подальше, Ридж обернулся и резким движением сорвал вуаль, прикрывавшую лицо Сабрины.

Если девушка и ожидала какого-либо ответа на то, что сказала Риджу вечером, она ошибалась – Ридж намеревался продолжить то, что не успел закончить вчера.

Ридж с трудом сдерживал раздражение. Потеряв накануне свою фею и получив взамен молодую девушку, он старался внушить себе, что замена не так уж и плоха, но каждый раз при этом видел перед собой пару фиалковых глаз. Ему вдруг начинало казаться, что он обнимает и целует не Клэрис, а неуловимую нимфу.

Если бы его снедала лишь похоть, то он вполне мог бы удовлетвориться Клэрис, но своевольная, притягательная блондинка таила в себе нечто другое. Глядя на седой парик, вдовье платье, Теннер вспоминал то, что скрывается под ними; мраморную кожу, округлости упругих грудей, совершенную форму бедер; ощущал прикосновение гладкого, шелковистого тела.

Ридж не отрываясь смотрел в озадаченные глаза Сабрины, вглядывался в ее прелестные черты и в который раз спрашивал себя, что так привлекает его в этой женщине. Почему он не может ее забыть? Она ведь ясно дала ему понять, что не хочет иметь с ним ничего общего. С их первой встречи она постоянно воздвигает между ними преграды, старается отдалиться и сделать так, чтобы он относился к ней враждебно.

Досадуя на собственную беспомощность, Ридж отбросил все попытки разобраться в своих чувствах и понять эту непростую женщину. Он часами лежал, уставившись в звездное небо, и вспоминал, какой огонь вспыхнул между ними, едва они прикоснулись друг к другу. Сабрина Стюарт напоминала ему дремлющий вулкан, притягивающий своей загадочностью. Риджу очень хотелось, чтобы этот вулкан начал извергаться, затопляя все вокруг своей огненной лавой.

Он смотрел на девушку пытливым взглядом, не отрывая глаз от мерцающих в лунном свете аметистовых колодцев и стараясь проникнуть в скрытую от посторонних глаз суть. Он склонил голову и осторожно приблизился к ней, чтобы она ощутила его крепкое, мускулистое тело.

Сабрина изумилась той буре ощущений, которые нахлынули на нее. И тут вдруг она поняла, что не хочет, чтобы эти ощущения исчезали. Всепоглощающее желание подчиняло себе здравый смысл, и Сабрина начала таять, подобно маслу на раскаленной сковороде.

Как это у него получается? Как ему удается пробудить в ней такие чувства? Девушка испытала настоящий шок, когда поймала себя на том, что она в ответ тоже обнимает Риджа. Как в тумане, она почувствовала, что он расстегивает пуговицы на ее платье, но сопротивляться этому уже не было сил. Эти ласки жгли как раскаленное железо, а когда ладонь Риджа легла на ее грудь, у Сабрины перехватило дыхание.

Подобно грациозной бабочке, слетевшей с цветка, губы Риджа вспорхнули с уст девушки и затрепетали у ее шеи. А когда язык Риджа принялся ласкать ее соски, Сабрина, затаив дыхание, ждала продолжения этих ласк.

Она попыталась отдышаться и взять себя в руки, однако воздух был напоен запахом Риджа, а вкус его губ оставался у нее на губах. Дразнящий аромат, исходящий от этого мужчины, заполнял все ее чувства и сбивал с мысли. Приподняв отяжелевшие веки, Сабрина вдруг осознала, что его голова прижата к ее обнаженной груди. Казалось, тело жило своей, не подчиняющейся разуму жизнью, и девушка, перестав сопротивляться, подчинилась ей, отдавшись во власть любви.

До самого последнего мгновения она оставалась тверда в своих убеждениях, во всяком случае, до тех пор, пока они не начали стремительно таять.

Назад Дальше