Предложение повесы - Стефани Лоуренс 10 стр.


- Не беспокойся! Конечно, мог возникнуть скандал, но Флик все уладила.

- Понятно, - проговорил Демон все так же бесстрастно. - Очень мило с ее стороны. Как же ей удалось?

- Ну… - Генерал, возможно, и заметил его напряжение, но вида не подал. - Она сразу явилась ко мне и объяснила, что произошло. Ей захотелось подышать свежим воздухом, она отправилась покататься верхом, хотя было уже поздно, не заметила, как летит время, и оказалась неподалеку от твоего дома. - Лицо генерала затуманилось. - Должен признаться, дорогой мой: я недоволен тем, что она ездит одна по ночам, но она пообещала, что больше этого не повторится. - Он снова заулыбался. - Но в этом есть и свои плюсы, а?

Демон промолчал. Генерал еще шире улыбнулся и добавил:

- Хорошо, что ты ее заметил и проводил до дома.

- А как же иначе?

Особенно если учесть, что она ездила к нему.

- Не следовало ехать по той старой тропе. Хендрикс не занимается ею уже много лет. Главное, я счастлив, что ты оказался рядом с ней, когда полил ливень. Девочка она надежная, но слишком юная и безрассудно смелая. Твое решение переждать в хижине дождь было единственно верным. Никто ни в чем не виноват. Неудивительно, что вы оба заснули. - Генерал нахмурился. - И не надо уверять меня в том, что ничего не случилось. Я тебя знаю с малых лет и нисколько в этом не сомневаюсь.

Неожиданно суровый взгляд генерала заставил его промолчать.

- Да, и про мышь она тоже мне рассказала. Она смертельно боится мышей с самого детства. А ты настолько добр, что не посмеялся над ней, а стал успокаивать. Что же тут непристойного? - Взглянув на свой стол, генерал нахмурился. - Что там еще? А, да. Данстебл. Ничего нет страшного в том, что он вас утром увидел. Он старый друг и не болтун. Поговорив со мной, по настоянию Флик, он полчаса назад заходил ко мне и заверил, что плохого слова не скажет о нашей Фелисити. - Ухмыльнувшись, генерал посмотрел на Демона. - Данстебл также попросил, чтобы я извинился за него перед тобой за поспешные выводы.

Демон выдержал взгляд генерала. Флик перекрыла все пути, привела все возможные аргументы.

- Так что, - решительно заявил генерал, - никаких жертв от тебя не требуется. Ее репутация нисколько не пострадала, и вовсе не обязательно делать ей предложение, не так ли? И не будем больше об этом. - Он пододвинул к себе свой пухлый том. - А теперь скажи, ты что-нибудь слышал об этом жеребце, Эндерби?

Словно в качестве компенсации генерал пригласил его на ленч. Демон принял приглашение и под тем предлогом, что надо об этом предупредить Джейкобса, оставил генерала с его записями.

Выйдя из библиотеки, Демон постоял в коридоре, пытаясь переварить случившееся. Разум подсказывал, что все хорошо. Но сердце говорило другое. Он чувствовал себя… обделенным.

Джейкобса Демон обнаружил в буфетной, а потом отправился на поиски Флик и стал бродить по парадным комнатам, уверенный в том, что девушка где-то поблизости, на тот случай, если возникнет что-либо непредвиденное и генерал вызовет ее к себе.

Он нашел Флик в оранжерее.

Она обрезала стебли цветов, составляя букет, и что-то тихо напевала. С минуту Демон наблюдал за ней, а затем стал приближаться.

Флик обрезала василек, прикидывая, куда лучше его поместить, когда кто-то отнял у нее цветок.

Она вскрикнула, но, еще не успев поднять головы, поняла, кто это, по реакции, которую у нее вызывали его прикосновения.

- Вы поговорили с генералом? - быстро спросила она, стараясь унять затрепетавшее сердце.

Прикрыв глаза, он лениво повертел в пальцах цветок, поставил его в вазу и повернулся к ней.

- Поговорил.

Его равнодушный вид не обманул ее: глаза под полуопущенными веками смотрели на нее пристально. Она вскинула голову.

- Я же сказала вам, что никаких красивых жестов не понадобится.

Его губы тронула слабая улыбка.

- Да, сказала.

Флик с трудом сдержала смешок. Она ожидала, что он поблагодарит ее за то, что спасла его от опрометчивого шага. Возможно, когда-нибудь он женится. Но не сейчас. Ведь ему чуть больше тридцати. И не на ней.

Он молчал, прислонившись к стене, все с тем же бесстрастным видом наблюдая за ней. Молчание затянулось. Быть может, он считает, что она не оценила должным образом ту жертву, на которую он был готов пойти.

- Вообще-то я была вам благодарна.

Она не отрывала взгляда от цветов. Он встрепенулся.

- Благодарна?

- За ваше любезное предложение спасти мою репутацию. Ведь это потребовало бы от вас немалых жертв. К счастью, в этом не было необходимости.

Не отрывая взгляда от ее профиля, Демон с трудом сдержался, чтобы не схватить ее в объятия и поцелуями заставить замолчать.

- Жертв? На самом деле я не рассматривал женитьбу на тебе как жертву.

- Разве? - Она бросила на него откровенно удивленный взгляд. - Это сгоряча. А потом, спохватившись, проклинали бы свое легкомыслие.

Никогда еще Демон не чувствовал себя таким… ненужным.

- К счастью, причин для беспокойства нет. Я вам это говорила с самого начала.

В этот момент в дверях появился Джейкобс и доложил, что ленч подан.

Флик пошла впереди. Демон последовал за ней, соблюдая дистанцию: в его нынешнем состоянии безопаснее было к ней не приближаться.

Ленч проходил в напряженной атмосфере.

Флик бьша раздражена. Демон все время молчал, только отвечал на вопросы генерала и мрачно наблюдал за ней, словно за каким-то диковинным существом. Ей приходилось весело болтать, чтобы разрядить обстановку, и к концу ленча у нее разболелась голова и она бьша настроена по отношению к Демону весьма агрессивно.

- Ну хорошо, мой мальчик! Дай мне знать, если заметишь у этих лошадей какие-нибудь недостатки. - Генерал пожал Демону руку и с улыбкой обратился к Флик: - Почему бы тебе не проводить Демона до конюшен, милочка? Пользуйся хорошей погодой.

Флик поймала взгляд Демона. Ей меньше всего хотелось провожать его к конюшне. Она была на него зла. Ведет себя так, будто его обидели. А все потому, что его лишили возможности сделать красивый жест, сыграть роль героя, идущего на великие жертвы.

Она сжала губы и посмотрела на него вызывающе. Почти враждебно. В ответ он с надменным видом выгнул бровь и, отступив на шаг, махнул рукой в сторону террасы.

Гордо вскинув голову, Флик вышла, спустилась по ступенькам на газон и быстро пошла вперед. Пройдя полгазона, она вдруг увидела, что Демона рядом нет.

Резко остановившись, оглянулась. Демон шел далеко позади - медленно, неспешно. Стиснув зубы, она ждала. И когда наконец он к ней присоединился, она вздернула носик, выражая свой гнев, и буквально поползла вперед.

Уже через два шага волна тепла пробежала по ее затылку, разлилась по плечам, скользнув по позвоночнику, распространяясь все ниже и ниже. Она судорожно вздохнула и остановилась, делая вид, будто расправляет юбку. Как только Демон поравнялся с ней, она выпрямилась и пошла рядом с ним, надеясь, что он не заметил ее румянца. Он спокойно шел рядом, не давая ей повода ринуться в атаку.

Заметив их приближение, грумы побежали готовить его гнедых. Дойдя до двери, Флик наконец не выдержала.

- Не понимаю, чем вы недовольны! - прошипела она.

- Не понимаешь? Пожалуй, в этом-то и заключается проблема.

- Никакой проблемы нет!

- Позволь с тобой не согласиться. - Он помолчал и добавил: - Ко всему прочему, ты еще злишься.

- На вас.

- Я заметил.

- Вы невыносимы!

- Я?!

На секунду его глаза округлились, и ей показалось, будто он искренне удивлен. Но он тут же прищурился.

- Скажи, - негромко проговорил он, глядя, как запрягают его гнедых, - ты намерена со временем выйти замуж за Диллона?

- За Диллона? - Она уставилась на него, разинув рот от изумления. - Выйти замуж за Диллона? За такое… ничтожество? За пустого мальчишку? Совершенно ничтожного человека? За простофилю? За…

- Хорошо. Забудь о моем вопросе.

- Примите к сведению: я никогда не выйду замуж против собственной воли. Тем более из-за каких-то глупых предубеждений. - Голос ее дрогнул от гнева. - А что до вашего предложения… Вы с тем же успехом могли сказать, что я должна выйти замуж из-за мышонка!

Конюх подвел к Демону гнедых. Демон отрывисто кивнул и принял вожжи. Устроившись в коляске, он посмотрел на нее. Гневно сверкая глазами, она бросила:

- Не понимаю, чем вызвано ваше недовольство. Ведь вы не хотели на мне жениться. Хотели разыграть благородство!

Лицо его стало каменным, взгляд синих глаз твердым как алмаз. Отчеканивая каждое слово, он произнес:

- Ты не имеешь ни малейшего представления о том, чего я хочу.

Он тряхнул вожжами. Гнедые рванулись с места. Коляска быстро покатилась прочь.

Глава 8

- Не хочешь ли прокатиться?

Флик ахнула и обернулась, выронив из рук большую вазу, которую несла.

Демон успел ее подхватить, коснувшись при этом ее руки.

Флик задрожала. Растерянно глядя на него, она не могла собраться с мыслями, не знала, что сказать, как выразить свое возмущение. Уже в который раз он незаметно подкрадывается к ней. К тому же она еще не простила его за вчерашнее. И потом, что означали его слова, сказанные на прощанье?..

- Прокатиться?

У нее все еще кружилась голова.

Он пожал плечами. Его веки были привычно полуопущены, так что она не видела выражения его глаз.

- Ну да, с полчасика поездить по дорогам.

Флик постаралась успокоиться. Прошло двадцать четыре часа с тех пор, как они расстались, и все это время она думала о нем. Флик посмотрела в окно, день выдался чудесный.

- Ветерок теплый. Спенсер тебе не понадобится.

Очень удачно. Ни один из спенсеров не подходит к этому платью из тонкого муслина - по белому полю золотистые и фиолетовые маргаритки. Флик решительно кивнула:

- Охотно прокачусь. - Она повернулась к Демону, все еще державшему вазу.

- Куда ее поставить?

- Вон на тот столик. А я схожу за зонтиком.

И она поспешила к себе в комнату. От сердца отлегло. Надо забыть этот дурацкий инцидент, едва не разрушивший их дружбу. Поездка - первый шаг к примирению.

Когда Демон снова повернул на подъездную аллею Хиллгейт-Энда, Флик уже не была уверена, что это шаг к примирению. В его глазах она не увидела прежней дружелюбной иронии. По его лицу пробегали тени от сомкнувшихся над аллеей ветвей, но они ничуть не смягчали его аристократические черты: высокие скулы, сухие щеки, большие глаза, высокий лоб… Суровое выражение лица удивительным образом гармонировало с чувственной линией губ и лениво прикрытыми веками.

Ей всегда казалось, что она изучила его лицо до мельчайших деталей. Но сейчас вдруг засомневалась в этом.

Она стала смотреть вперед. Подъездная аллея вот-вот закончится, а она до сих пор не поняла, почему так сильно изменилось выражение его лица. Он должен ей объяснить, как представляет себе их дальнейшие отношения. Тогда она сможет решить, продолжать их или не стоит.

Демон остановил коляску у крыльца. Привязав вожжи, вылез из нее, пряча улыбку, сделал вид, будто не заметил, как озадачена Флик. Обойдя коляску, он помог Флик сойти и вместе с ней не спеша поднялся по ступенькам. Их взгляды встретились. Выражение его глаз было спокойно-вежливым.

- Будь добра, передай генералу, что я навожу справки о тех лошадях, которые его интересуют, и завтра заеду к нему.

Она заглянула ему в глаза и кивнула:

- Непременно передам.

Он непринужденно улыбнулся:

- Надеюсь, наша прогулка доставила тебе удовольствие.

- О… да. Большое спасибо.

Его улыбка стала шире.

- Твое удовольствие - единственная награда, которая мне нужна. - Он позвонил в дверь, еще секунду смотрел на нее и галантно поклонился: - До свидания.

Он повернулся и решительно зашагал вниз. Отъезжая, увидел, что она все еще стоит у двери с раскрытым зонтиком.

Его губы изогнулись в улыбке. Он без труда представил себе выражение ее лица, озадаченно нахмуренные брови над широко раскрытыми глазами.

Он снова приехал в поместье на следующий день, в одиннадцать, якобы для того, чтобы увидеться с генералом.

Джейкобс открыл ему дверь. Демон шагнул за порог и обнаружил, что в доме идет проповедь. Как и положено, ее читала жена викария, миссис Пембертон, навязчиво-добродушная дама. Ее паству составляли миссис Фогарти и Джейкобс. Демон заметил, что дворецкий оставил входную дверь открытой, и подумал, что миссис Пембертон собирается уходить.

Появление Демона заставило миссис Пембертон отвлечься.

- Мистер Кинстер! Отлично!

Демону захотелось кисло поморщиться.

- А я как раз справлялась о генерале. Но мне было сказано, что его "не следует тревожить". - Бросив на миссис Фогарти суровый взгляд, миссис Пембертон схватила Демона за рукав: - У меня для него чрезвычайно важное известие. Была бы очень вам обязана, если бы вы передали его генералу, когда в следующий раз будете иметь удовольствие увидеть его.

Миссис Пембертон была неглупа. Демон пожал протянутую ему руку.

- Буду весьма счастлив, сударыня.

Отказать было немыслимо.

- Превосходно. Так я хотела сказать… - Тут она посмотрела на миссис Фогарти: - Спасибо, миссис Фогарти, вы мне больше не нужны.

Миссис Фогарти бросила на Демона многозначительный взгляд, присела и удалилась.

Миссис Пембертон повернулась к Джейкобсу:

- Мистер Кинстер проводит меня до двери. Пожалуйста, передайте мой поклон мисс Партеджер, когда она вернется.

Джейкобс про себя возмутился, но был вынужден тоже уйти.

Миссис Пембертон со вздохом посмотрела на Демона:

- Я понимаю, они оберегают покой генерала, но, право же, он не может навсегда запереться в библиотеке, тем более что под его опекой находится молодая леди.

Демон изящно взмахнул рукой, приглашая ее присесть на мягкую скамеечку в дальнем конце холла. Миссис Пембертон села, сложила руки поверх ридикюля и устремила взгляд на своего собеседника.

- Я пришла сюда, чтобы заставить генерала вспомнить о своих обязанностях в отношении мисс Партеджер. До сих пор все шло достаточно хорошо, но теперь она достигла того возраста, когда он обязан предпринять более активные действия.

Демон выгнул брови, приглашая ее продолжать.

Миссис Пембертон поджала губы.

- Девушке лет девятнадцать, не меньше, а она не бывает в обществе. Мы, местные дамы, делаем, что можем, посылаем в Хиллгейт-Энд приглашения. Но генерал не желает себя утруждать. - Двойной подбородок миссис Пембертон решительно поднялся. - Боюсь, эта прелестная девушка превратится в старую деву, если генерал наконец не покинет свою библиотеку и не выполнит свои обязанности опекуна.

В ответ Демон лишь неопределенно хмыкнул.

- Я хотела поговорить с ним именно сейчас, поскольку через три дня устраиваю в доме викария небольшой бал - исключительно для молодых людей нашей округи. Мы, остальные замужние леди и я, считаем, что генерал просто обязан вывозить мисс Партеджер в свет. Иначе как бедняжка найдет себе мужа?

Она развела руками. К счастью, ответа от Демона она не ждала.

- Гостей на балу соберется немного. Вы скажете об этом генералу? Напомните ему об его обязанностях опекуна?

Демон встретился с ней взглядом и решительно кивнул:

- Постараюсь что-нибудь сделать.

- Прекрасно! - Миссис Пембертон улыбнулась и позволила Демону увести ее к двери. - Тогда я пойду. Увидитесь с мисс Партеджер, передайте ей, пожалуйста, что я заходила.

Демон кивнул и, глядя вслед супруге викария, задумался над ее словами. Он решил рассказать мисс Партеджер о ее неожиданном визите, но немного погодя, и пошел в библиотеку.

Через полчаса Демон нашел Флик в малой гостиной. Она сидела с ногами на кушетке, лакомилась колотыми орехами из стоявшей рядом с ней вазочки и читала.

Вспомнив проповедь миссис Пембертон, Демон оценивающе осмотрел голубое утреннее платье мисс Партеджер. Ее наряды нельзя было назвать сверхмодными, но Флик выглядела в них прелестно. Их простота лишь подчеркивала изящество ее фигуры.

Увидев Демона, Флик оторвалась от книги.

- О! Здравствуй! - Она широко улыбнулась, но в тот же момент улыбка стала более сдержанной, а взгляд - настороженным.

От Демона не ускользнула эта перемена. Наконец-то она стала смотреть на него по-другому.

- Мы поговорили с генералом о лошадях. Он пригласил меня на ленч, и я согласился. Погода чудесная. Не хочешь прогуляться вокруг дома?

Вежливость не позволила ей отказаться.

В то же время она радовалась, что их странно волнующие, не совсем безопасные отношения продолжаются. Она никак не могла понять, что происходит между ними, как ни старалась.

- Да, конечно, давайте пройдемся.

Она подала ему руку, он помог ей встать. Спустя несколько минут они уже неспешно прогуливались по лужайке.

- Есть какие-нибудь новости о Блетчли?

Демон покачал головой:

- Ничего особенного, если не считать, что он пытался завязать отношения с несколькими жокеями.

- И все?

Он снова покачал головой.

- Похоже, они сосредоточили все внимание на Весенней ярмарке, а до нее еще несколько недель. Подозреваю, синдикат даст Блетчли время все устроить. А пока его хозяева вряд ли здесь появятся.

- Вы считаете, что они появятся ближе к скачкам?

- За определенное время до них. Чтобы получить максимальный доход от мошенничества, нужно успеть ввести в дело всех игроков.

Флик подумала, что Диллону придется пробыть в полуразрушенном коттедже еще несколько недель, и нахмурилась.

- Ты бывала в Лондоне?

- В Лондоне? - удивилась она. - Только когда гостила у тетки, сразу после смерти родителей. Кажется, я провела у нее всего несколько недель.

- Странно, что тебе не захотелось покорить столицу.

Она повернулась к нему и с изумлением увидела, что он не шутит.

- Я… - Она пожала плечами. - Мне такое даже в голову не приходило. Признаться, я вообще не представляю, как можно покорить столицу.

Демон ухмыльнулся:

- Заставить общество тебя заметить благодаря нарядам или экстравагантным поступкам.

- Или победам?

Его улыбка стала шире.

- И победам тоже.

- Но дело в том, что все это меня мало интересует.

Демон не сдержал улыбки.

Назад Дальше