Они тут же приступили к делу. После того как к волосам Эмили вернулся их прежний оттенок, Роза отправилась в платную конюшню, но перед этим она наложила на стертые пятки подруги лечебную мазь. К тому времени как Роза вернулась обратно, в меблированных комнатах уже вовсю кипела жизнь.
- Как только все уйдут, я уложу несколько платьев и выберусь отсюда, - сказала Эмили, сидя на кровати и наблюдая, как Роза переодевается в униформу.
- Куда же ты теперь отправишься? - озабоченно спросила Роза.
- Не знаю. Могу сказать наверняка, что на Запад. Хочу остановиться в каком-нибудь небольшом городке и попробовать найти там работу. Я напишу тебе, как только устроюсь.
- У тебя хватит денег?
- Да. С деньгами нет проблем.
- Время идти на работу, леди, - послышался со двора голос миссис Макнамара.
Смахнув слезы, Роза крепко обняла Эмили.
- Золотце мое, а что, если мы никогда больше не увидимся?
- Конечно, увидимся, - произнесла Эмили, тоже вытирая непрошеную слезу. - Спасибо тебе за помощь, Роза. Ты самый лучший друг, какой у меня когда-либо был.
- Будь осторожна, золотце мое. И обязательно напиши мне, а то я сама найму детектива, чтобы он тебя разыскал.
И она выбежала из комнаты, приложив платок к глазам.
Слезы текли по щекам Эмили, когда она украдкой смотрела из окна, как девушки, переговариваясь друг с другом и смеясь, направляются по привычной дороге к временному "Гарви-Хаусу", который совсем недавно она помогала устраивать вместе с ними. На мгновение Роза остановилась и оглянулась назад, потом повернулась и пошла дальше с остальными девушками.
Эмили решительно вытерла слезы. Пришла пора расстаться со всем этим - даже с противным Фаллоном Бриджесом, который теперь не казался ей таким уж невыносимым. Пожалуй, ее работа в качестве "Гарви герлз" была самым лучшим временем в ее жизни, и теперь этот этап подходит к концу.
"Чтоб тебе пусто было, проклятый Маккензи!"
Несмотря на то что поезд не делал своей обычной остановки в Сэнд-Роке, Джош договорился с машинистом, чтобы тот притормозил. Тогда он будет иметь возможность спрыгнуть на ходу.
Маккензи уже десять раз проклял себя за то, что позволил Эмили Лоуренс так легко провести себя. И благодаря шерифу Бену Трэвису сейчас эта маленькая лживая актриса на двадцать четыре часа опережает его. Даже когда стало очевидным, что не имеет смысла искать ее в Лас-Вегасе, этот дубинноголовый шериф никак не мог поверить, что девушка улизнула из города.
Как все-таки убедительно она лгала! Заставила его поверить, что действительно любит, была даже готова отдаться ему. С другой стороны, подумал Джош, любой мужчина мог оказаться таким же идиотом и поверить всем этим ужимкам. Не говоря уж о стыдливом румянце. Сначала она вела себя как девственница-скромница, а потом залезла в чем мать родила на скалу, делая вид, будто не подозревает о том, что он за ней наблюдает. Проклятие! Да она прекрасно знала, что он с нее глаз не сводит! Еще и потягивалась, чтобы еще больше распалить его! А он, как мальчишка, с готовностью заглотнул приманку, которую ему подбросили…
Но что больше всего бесило, так это то, что Джош так и не мог понять: было ли в Эмили хоть что-нибудь, кроме обмана и блестящей актерской игры? Неужели она обманывала его и тогда, когда он ласкал ее? Все эти трепетные вздохи, нежные объятия, судороги страсти и безумные стоны? Было ли это настоящим или тоже входило в стоимость билета? Он вспомнил, с какой жадностью она набросилась на него, как билась в его руках от страсти… ее любовь… ее поцелуи… приникшее к нему тело… Проклятие! В чем он точно уверен, так это в том, что сейчас очень хочет размозжить свой кулак об эту стену! Эмили провела его, как мальчишку, она все время прикидывалась!
Джош спрыгнул с поезда, кондуктор бросил ему вслед саквояж. Сэнд-Рок встретил его тишиной и безлюдьем. Только фургон, который развозил молоко постоянным клиентам, тихонько погромыхивал по утренней улице. Детектив направился в обеденный зал, но тот был еще закрыт, поэтому Маккензи сначала решил попытать счастья в гостинице.
За конторкой никого не было, и Джош заглянул за барьер. В маленькой комнатке спал какой-то человек. Детектив раскрыл журнал для регистрации гостей и стал читать. Тут же ему попалась на глаза фамилия Ф. Бриджес, единственная за предыдущий день. Он поперхнулся, удивляясь се наглости. Фаллон Бриджес! Джош несколько раз позвонил в колокольчик, пока клерк не проснулся.
Зевая и потягиваясь, чтобы размять косточки, портье подошел к конторке.
- Доброе утро. Свободная комната - доллар в день. Без еды.
- Мне не нужна комната.
Джош вытащил фотографию Эмили и протянул ее портье.
- Вам знакома эта женщина?
- Вы что, полицейский? - спросил клерк, беря фотографию. Джош кивнул, но не отводил своего взгляда от лица мужчины. Он должен заметить, если клерк будет врать.
- Что же это она могла натворить, такая хорошенькая?
- Дружище, сейчас я задаю вопросы. Вы ее видели или нет?
- Нет, такой блондинки я не видел. - Он положил фотографию на барьер.
- Сейчас у нее темные волосы. Мужчина прищурил глаза.
- Нет, не видел.
Этот подонок ему врет - в этом не может быть никакого сомнения.
- Ну что ж, если вы все-таки с ней повстречаетесь, советую вам быть осторожнее. Ее специальность - рубить парней в капусту. Сам видел ее последнюю жертву. Ничего хорошего. - Джош печально покачал головой. - Это… вернее, то, что от него осталось. Я тоже, конечно, виноват в этом. Я предупреждал беднягу насчет нее, совсем как вас сейчас. И не успел я уйти, как бах-бах-бах, - он постучал кулаком по конторке, - она зарубила его топором. Уверяю вас, это не очень-то приятное зрелище. Бедняга… тоже выполнял свою работу, совсем как вы.
Джош наблюдал, как у клерка глаза медленно вылезали на лоб, потом аккуратно взял двумя пальцами фотографию, собираясь положить ее в карман.
- Позвольте мне еще разок взглянуть, мистер. Руки несчастного портье дрожали, когда Маккензи вручил ему карточку.
- Сдается мне, что это та самая девица, которая вселилась вчера вечером в номер восемь. Только у той были черные волосы.
Открыв книгу регистрации, портье пробежал пальцем до конца страницы. Довольно бессмысленный жест, потому что за весь вчерашний день был зарегистрирован всего один новый гость.
- Вот. Ее зовут Ф. Бриджес.
- Она сейчас в своей комнате?
- Думаю, да. Вчера вечером она вернулась в свою комнату после обеда. С тех пор я ее не видел… но и не проверял, с другой стороны.
- Дайте мне ключ от комнаты. Ошарашенный клерк протянул ему связку ключей.
- Номер восемь.
Джош тут же поднялся на второй этаж и открыл дверь в комнату Эмили. Она была пуста, но на кровати лежал саквояж. Маккензи прошел в гостиную, проверил ванную комнату, но и там никого не было. Вернувшись в комнату, он порылся в саквояже, узнал несколько платьев, в которых раньше видел Эмили, и - к своему удивлению - свой значок агентства Пинкертона. Итак, значит, беглянка была здесь. Весь вопрос в том, где она сейчас?
Сунув значок в карман, Джош закрыл саквояж и отнес его вниз.
- Она была здесь, но сейчас ее и след простыл. Он бросил связку с ключами на конторку.
- А что, если она где-нибудь спряталась и ждет, когда вы уйдете? - нервно спросил клерк, затравленно озираясь.
- Она уехала. Я возьму ее саквояж в качестве вещественного доказательства.
- Как сочтете нужным. Я не хочу иметь с этим делом ничего общего.
- Вы не возражаете, если я оставлю свой и ее саквояжи у вас, пока буду осматривать город?
- Ага, я не буду спускать с них глаз.
Когда Джош был уже в дверях, портье испуганно окликнул его:
- Эй, мистер, а вы уверены, что она не рыскает где-нибудь поблизости?
- Клянусь жизнью…
- Мне нет дела до вашей жизни, мистер. Я беспокоюсь о своей собственной.
Джош вовсе не хотел, чтобы этот неотесанный деревенщина всю оставшуюся жизнь вздрагивал и оглядывался на малейший шорох.
- Эй, приятель, выкинь ее из головы. Эта женщина не та убийца с топором, она просто на нее здорово похожа. Да к тому же та не насмерть убила этого парня, а просто немного его пристукнула.
С этими словами Маккензи быстро вышел и направился отыскивать платную конюшню.
Там ему ничего не удалось выяснить. Владелец конюшни не видел женщину, изображенную на фотографии.
- Кто-нибудь уезжал от вас верхом или в коляске вчера вечером или сегодня утром?
- Нет. Как только что мне говорила моя дражайшая половина за завтраком, наш бизнес нищает, потому что нынче пошла мода гулять пешком.
- А как насчет почтового дилижанса?
- По понедельникам и пятницам на юг отходит почтовая карета ровно в шесть утра, а на север - по средам и субботам в десять.
- А ночью?
- Ничего. Вы можете по ним сверять часы, так они точно приезжают и уезжают. По поездам тоже, только они не все останавливаются в нашем захолустье. А так после десяти часов во всем Сэнд-Роке всю неделю не бывает никого постороннего, только местные жители.
- Ну ладно. Если она появится и попробует нанять лошадь или коляску, дайте мне знать.
Маккензи ни минуты не сомневался, что она этого не сделает. Но куда же она, черт ее подери, тогда делась?
Девушка не выезжала верхом ни прошлой ночью, ни утром, она не могла уехать в почтовом дилижансе, потому что он отходил вчера утром, а на утренний поезд она не могла сесть, потому что Джош сам сегодня приехал на нем, соскочив на ходу. Если рассуждать логически, девушка должна была быть в городе, но шестое чувство подсказывало Маккензи, что мисс Эмили Лоуренс уже давно нет в Сэнд-Роке.
Так размышляя, он бродил возле обеденного зала, дожидаясь, пока он откроется. Наконец Джош заказал бифштекс с яйцом и, когда официантка принесла еду, вынул фотографию Эмили и показал ей.
- У нее сейчас темные волосы. Не припомните, была ли она в вашем заведении?
- Провалиться мне на этом месте, если я ее не помню! Нет, она заплатила за обед сполна, но зато сбежала, прихватив с собой мою лучшую салфетку.
Какого черта ей это было надо, думал Джош, поедая завтрак.
Покинув обеденный зал, он направился в мелочную лавку. По опыту он знал, что большинство людей обязательно заходят в лавку, когда оказываются в незнакомом месте.
Скосив глаза, хозяин лавки внимательно изучал фотографию Эмили.
- Не-а, я такую не видал. Я бы точно запомнил такую красотку.
- Вы уверены? У нее сейчас должны быть черные волосы.
- И не сомневайтесь. Хорошенькая бабенка - она и есть хорошенькая бабенка, чернявая она или блондинистая. Была одна нездешняя здесь вчера, но это не та девица, что на этой карточке.
- Она что-нибудь купила?
- Ага, - ответил лавочник.
Джош подождал, прежде чем задать следующий вопрос:
- Так что же она купила? Старик лавочник нахмурился:
- Что-то не могу припомнить.
- Это что-то из одежды? Из еды?
- Вылетело из головы, хоть убей.
- Может быть, мыло или шампунь?
- Погоди-ка, дай подумать. Кажется, что-то насчет воды. Что за дырявая башка, ничего не держит! Да какая тебе разница? Это же не та барышня была.
Джош видел, что он ничего здесь не добьется, поэтому решил оставить расспросы.
- Ну, спасибо вам, сэр. Он повернулся к двери.
- Эй, погоди-ка, молодчик. Я теперь вспомнил. Эта девица купила армейскую фляжку.
- Фляжку?
- Я ж тебе говорю, что это насчет воды.
- Спасибо, старина, - произнес Джош и вышел из лавки. Совершенно очевидно, что этой женщиной была Эмили.
Он направился обратно в гостиницу. Саквояж, салфетка, фляжка? Все это кусочки какой-то головоломки, которые должны быть чем-то связаны. Девушка оставила его значок, точно зная, что он обнаружит его. Неужели она снова с ним играет?
Внезапно его озарила догадка. Все верно: она ушла отсюда пешком! Потому-то она и оставила здесь свой саквояж, взяла фляжку, чтобы у нее было куда налить воды, а в салфетку завернула какую-то еду. Теперь вопрос в другом - куда она могла отправиться пешком?
Ему не терпелось проверить свою догадку. Он поспешил к почтовой станции и выяснил там, каково расстояние между Сэнд-Роком и ближайшими городами. Он заключил, что вряд ли Эмили двинется на юг, потому что наверняка думает, что он будет преследовать ее именно в этом направлении. Остается запад или восток. Но там один город был в тридцати милях, другой - в пятидесяти. Следовательно, единственный город, реально достигаемый пешим порядком, - это Лас-Вегас, то самое место, откуда она только что скрылась. Но зачем ей возвращаться туда?
Джош усмехнулся. Он готов был биться об заклад, что именно туда она и отправилась.
- Ах ты, маленькая распутница, - пробормотал он.
Купив билет на северную почтовую карету, которая отходила в десять часов, Джош поспешил в гостиницу забрать саквояж.
Она умна, но и он больше не хочет быть дураком.
Глава 16
Уинслоу, Аризона
Эмили была чрезвычайно довольна собой. С тех пор как она два дня назад покинула Сэнд-Рок, все шло именно так, как она и намечала. Благодаря Розе девушка вернула себе естественный цвет волос и смогла выехать верхом из Лас-Вегаса так, что ее никто не заметил. А этот кофе, который она сейчас с таким удовольствием потягивает из маленькой чашечки, на вкус почти не отличается от того, что подавали в ресторанах Гарви. Но в них Эмили сейчас избегала появляться, поскольку предполагала, что именно там ее может искать Маккензи.
"Жизнь такова, какой ты сам ее делаешь", - философствовала она. Человек должен сам распоряжаться своей жизнью, иначе это за него сделают другие. Ей следовало давно уйти из дому вместо того, чтобы столько лет после смерти матери мучиться, подчиняясь отцу-деспоту. Теперь он может послать по ее следу всех Маккензи на свете! Эмили все равно, она сама хозяйка своей судьбы. Весь секрет в том, что нельзя ни при каких обстоятельствах терять голову. И нельзя позволять себя запугивать - никому, даже этим гнусным агентам Пинкертона. Особенно таким симпатичным, как Джош Маккензи. И раз уж она смогла перехитрить его, все остальные ей не страшны.
"Интересно, что этот ищейка Маккензи делает сию минуту?" - подумала Эмили. Она довольно усмехнулась про себя, представив, как он ездит по Техасу из города в город и везде показывает ее фотографию, а она тем временем сидит себе в этом уютном ресторанчике и наслаждается прекраснейшим кофе на свете. К западу от городка начинается Аризона. Сегодня вечером она сядет в почтовый дилижанс и будет ехать до тех пор, пока не наткнется на какой-нибудь небольшой городок, который ей понравится. Главное, чтобы можно было найти там работу.
Положив на стол монету в уплату за кофе, она встала, собираясь выйти. И тут же окаменела от изумления, увидев мужчину, стоявшего в дверях.
- Вот мы и снова встретились, мисс Лоуренс, - произнес Джош, приподнимая шляпу. Его губы растянулись в самодовольной улыбке, и, чувствуя, что хорошо потрудился, он опустил на пол свой саквояж.
Первым побуждением Эмили было попытаться тут же быстро проскользнуть мимо него, но он встал как раз на ее пути к двери. В отчаянии оглянувшись по сторонам, она увидела, что в обеденном зале, кроме них, находится всего один человек. Это был молодой мужчина, сидевший за столиком в углу. На вид ему было чуть больше двадцати лет. Он был такого же телосложения, как и Маккензи, так что, может быть, ему удастся уложить ее преследователя на обе лопатки, если Эмили обратится к нему за помощью. К тому же по всему было видно, что он заинтересовался тем, что происходит. Как раз в этот момент он внимательно разглядывал Джоша.
Надеясь, что может получить в его лице союзника, Эмили бросилась к молодому человеку:
- Пожалуйста, помогите мне! Вот этот мужчина, который только что вошел, преследует меня, чтобы причинить мне зло. Я пыталась скрыться от него, но он все время идет за мной по пятам.
- С удовольствием, мэм, - ответил молодой человек.
Он поднялся из-за стола, и Эмили поняла, что не ошиблась, оценивая его рост и телосложение. Он был даже на дюйм или два выше Маккензи.
- Мистер, эта молодая особа хочет выйти. Я буду очень признателен, если вы отойдете в сторонку.
Улыбка сошла с лица Маккензи, и его глаза наполнились холодной яростью.
- Я буду тебе очень признателен, сынок, если ты займешься своими делами. Тебя не касается, какие отношения связывают меня с этой леди.
- Не совсем так, сударь. Эта молодая леди попросила меня о помощи. Видно, вы тут новичок. Вы находитесь на Западе, а здесь не любят, когда обижают женщин. Освободите дорогу и позвольте даме выйти, или мне придется немного попортить этот пижонский костюмчик, который так чудесно на вас сидит.
Джош фыркнул:
- Прости меня, сынок, что-то я тебя не испугался.
- Должен предупредить вас, я не люблю, когда меня называют сынком.
- Держу пари, что еще меньше тебе нравится, когда тебя называют ослом или тупицей. Хотя можно подозревать, что немало народу называли тебя этими замечательными именами.
- Знаете ли, хлыщ вы эдакий, что своими изощренными уколами вы можете вывести-таки мужчину из равновесия?
- Мужчину? У меня нет привычки связываться с детьми. Но такому упрямому ослу придется попробовать, каковы на вкус мои подметки, если он не выкатится отсюда сию же секунду. Сынок.
- Ну что ж, начнем, - произнес молодой человек, опустив руку к кобуре, висевшей у него на бедре. - До сих пор я надеялся, что мне не понадобится марать о вас руки. Но теперь я вижу, что придется-таки пустить в ход эту железку, поэтому предлагаю вам выйти на улицу.
Эмили раскрыла рот от изумления.
- Железка? Что вы имеете в виду?
- Не забивайте свою прелестную головку такими низменными мелочами, мэм. Я хочу проделать в этом парне дырку достаточного размера, чтобы через нее, не толкаясь, могло промчаться небольшое стадо быков.
- Дырку? Силы небесные, вы хотите сказать, что собираетесь застрелить его?
- Совершенно верно, мэм. Когда я с ним покончу, он больше не будет надоедать вам своими преследованиями.
- Может быть, вы просто задержите его, пока я не выйду отсюда?
- Я задержу его так, что надёжнее не бывает, - произнес молодой человек, отвратительно рассмеявшись. - Что может лучше задержать такого молодца, чем славная дырочка в животе?
До сих пор Эмили зачарованно смотрела на своего защитника, но теперь ситуация явно приобретала опасный оборот. Они дошли до того, что собираются друг друга застрелить. Один из них будет убит! "Господи милосердный, что же мне делать?!"
- Нет, вы не должны этого делать, господа! - воскликнула она. - Я только просила, может быть, побить его или что-то в этом роде. Я не хочу, чтобы кто-то погибал.
- Мои извинения, мэм. В наших краях мы не выносим, когда кто-то плохо обращается с нашими женщинами.
- Но я же не из местных женщин! - хрипло выкрикнула она. - То есть я хочу сказать, что я не из вашего города, я с востока.
Молодой человек приподнял шляпу.
- Все в порядке, мэм. Я не собираюсь вас в этом обвинять. Эмили заметила, что у кухонной двери стоит, сложив руки на груди, хозяин заведения. Она бросилась к нему за помощью:
- Неужели вы не можете ничего сделать?