– А ну-ка, Китти, с чего это ты взяла, что Джерому надо мне что-то объяснять?
И Китти, и Джером резко обернулись и увидели стоявшую в двух шагах от них Нэнси. Она крутила над головой свой оранжевый зонтик, а губы ее кривились в победной улыбке. Джером поспешно выпустил руки Китти.
– Я всегда знала, что ты положила глаз на моего мужа. – Склонив голову набок, Нэнси внимательно разглядывала Китти. – Однако если уж ты задумала гоняться за мужчинами, когда у твоего супруга наконец-то хватило ума от тебя удрать, то, на мой взгляд, тебе надо было бы хотя бы надеть на себя приличную одежду.
Джером подвинулся к жене и обнял ее за плечи.
– Да нет же, дорогая. Все не так, как ты подумала. Китти впала в истерику и слишком близко подбежала к поезду…
Нэнси смерила Джерома ледяным взглядом, и он замолчал.
– Я все видела и слышала, простофиля. Нечего мне врать. Тревис ее бросил. И скатертью ему дорога. А что будет теперь с ней, тебя не касается! Пусть разбирается сама.
Глаза у Джерома сузились. Дантона всегда бесило, когда Нэнси выставляла его в идиотском свете. Тем более перед Китти.
– Не вздумай указывать мне, что делать, женщина! Китти для меня друг и будет другом всегда. Так что отведи-ка к экипажу кузена Лероя и спроси у него, все ли он как надо собрал. Я же провожу Китти. Она очень расстроена.
– Нет, ты пойдешь со мной! – топнула ногой Нэнси и угрожающе нацелила зонтик на Китти. – Ни за что не позволю, чтобы ты сопровождал эту проститутку по всему городу и все надо мной смеялись.
– А я не позволю, чтобы ты ее оскорбляла. И тем более не допущу, чтобы ты мной командовала. Я твой муж, и ты будешь делать то, что скажу я.
Китти уже достаточно насмотрелась на этих двух напыщенных идиотов. Она повернулась и поспешила к фургону, где ее ждали Лотти и Джон.
Джером попытался ее окликнуть, но Китти шла не оглядываясь. Он было двинулся за ней вслед, но Нэнси ухватила мужа за рукав и прошипела:
– Будь ты проклят! Только посмей за ней побежать и выставить меня всем на посмешище!
– Ты сама уже все для этого сделала, Нэнси, – рявкнул Джером, отталкивая жену и пытаясь догнать Китти. А та уже отвязала мула и усаживалась в фургон рядом с Лотти и малышом Джоном.
Нэнси смотрела мужу вслед. От ярости она вся тряслась. Ей не было слышно, что там говорили друг другу эти двое, но по выражению лица Джерома она поняла, что он Китти о чем-то умоляет, а та страшно сердится. Ну и пусть, зашуршав юбками, решила Нэнси и пошла прочь. В любом случае это все только показуха. Теперь, когда Тревис уехал, Китти станет вести себя так, как вела всегда, если оставалась одна. Она станет гоняться за ее, Нэнси, мужчиной. Но только на сей раз ей его не заполучить.
Нэнси сгорала от ненависти к Китти. В сотый раз она вспоминала, как эта ведьма своими грязными уловками на сеновале довела до безумия Натана. И то же самое она проделала с Кори Макреем. А ведь, черт побери, до того как проклятая Китти Райт вернулась в город, Кори готов был вот-вот сделать предложение ей, Нэнси. Несомненно, эта чертова Китти вытворяла с мужчинами такое, что ни одной порядочной женщине и в голову не пришло бы! Именно это она сотворила и с Кори, потому что очень быстро он от нее стал просто без ума.
А сейчас, когда Тревис бросил Китти, она, разумеется, постарается увести у нее, Нэнси, мужа. И однажды этой гадюке такое уже почти удалось. Но тогда она предпочла Джерому Тревиса. Нэнси вздохнула. Но если быть честной, ей не в чем обвинить Китти. Пусть Джером ее законный муж, но он и в подметки не годится Тревису Колтрейну. На губах Нэнси заиграла улыбка. О Боже, разве можно забыть, что произошло между ними в те блаженные мгновения любовной страсти?! Никогда ни один мужчина не обладал ею с такой силой, не пробуждал в ней таких эмоций, которые клокотали в ней, как в вулкане. Ни с одним другим мужчиной до Тревиса она не испытывала такого чудесного наслаждения.
Грудь ее вздымалась. О, будь ты проклята, Китти! Чтоб ты сгорела в аду! Нэнси знала, что Джером до сих пор жаждет обладать Китти. Ну что, что в ней есть такого, что сводит всех мужчин с ума? Да, она красивая. И волосы у нее золотисто-рыжие, и глаза как фиалки. И тело безупречного сложения. Но ведь и это еще не все! Нет, должно же в этой дьяволице быть что-то еще, что-то таинственное. Скорее всего она и вправду колдунья. Нэнси засмеялась, подумав, что, возможно, сейчас, после всех этих долгих лет, ей удалось наконец-то разгадать секрет Китти.
– Ну, дурочка! – раздался рядом с Нэнси голос Джерома, сжавшего ей плечо. – Мы сюда приехали на встречу с моим кузеном Лероем, а тебе понадобилось устраивать спектакль.
– Это ты устраиваешь спектакль! Это ты все эти годы выставляешь себя на посмешище из-за этой потаскухи, ублюдок! – взвизгнула Нэнси и отскочила в сторону. – Только посмей дотронуться до меня еще раз, и я точно закачу тебе сцену.
Экипаж стоял далеко. Джером заковылял к нему. Нэнси неотступно шла рядом.
– Я не допущу, чтобы ты гонялся за этой потаскухой, – не унималась она. – Запомни это, Джером. Не допущу! О Боже праведный! Да ведь она стреляла в тебя, потому-то ты и хромаешь!
– Лучше заткнись! – огрызнулся Джером, стараясь держаться подальше от жены. – Какие бы у нас с Китти ни были разногласия, они в прошлом. Теперь она одна. Муж ее, как видно, бросил. А у нее малое дитя да еще ферма, за которой нужен уход. И ей наверняка понадобятся друзья. Вот я и намереваюсь быть одним из них. А тебе лучше помалкивать!
Нэнси замедлила шаг и пропустила Джерома вперед. Она нахмурилась, сжав губы в ниточку.
Нет, она приложит все усилия, чтобы Китти Райт не смогла заполучить ее мужа. Уж слишком долго она испытывала ее терпение. Надо будет что-нибудь придумать. Но на сей раз, пообещала себе Нэнси, верх одержит она.
Глава 4
Китти сжигало любопытство. Но в то же время она рассердилась. Доктор Симз просил ей передать, чтобы она непременно зашла к нему в кабинет, когда закончит все свои дела. Как всегда, ей не терпелось поскорее уехать домой. Еще раньше Китти продала фургон и мула и купила себе лошадь, потому что ездить верхом было куда быстрее. Обычно поездка за малышом Джоном до Мэтти занимала у нее чуть больше получаса, если пустить кобылу легкой рысью, а там до дома оставалось всего каких-нибудь четверть часа быстрой езды.
Китти шла по длинному вестибюлю к кабинету доктора Симза. Выглянув в окно, она заметила, что на небе собирается очередная весенняя гроза. От перспективы проехаться под дождем настроение у Китти не улучшилось.
В конечном счете сегодняшний день оказался на редкость утомительным. Работать под ее началом записались двенадцать женщин, а после двух недель из двенадцати осталось только семь. Теперь же их было всего шестеро. Да и то одна из них упала в обморок прямо во время операции. Китти понимала, что на этом карьера молодой женщины и закончится.
Китти вздохнула. Наверное, ее затея с самого начала была глупой. Голдсборо – городишко крохотный, и больница в нем тоже маленькая. И уж если женщины по-настоящему интересуются работой сестры милосердия, им лучше всего надо было бы поехать в большой город, такой как Роли или Уилмингтон, где и условия лучше и где можно научиться современным методам ухода за больными.
У закрытой двери доктора Симза Китти чуточку замешкалась. После войны этот человек опустился, частенько напиваясь. Его, как и многих других южан, подавило сознание поражения. Потом, когда янки постепенно стали перемещаться на север, вся ответственность за больницу легла на доктора Симза. Несмотря на свой возраст, он отнесся к делу с большим рвением и вновь снискал себе уважение. И не только со стороны Китти, но и всех горожан.
Стоя перед дверью, Китти вспомнила и многое другое, но эти воспоминания вызвали у нее боль. Стоило лишь закрыть глаза, и сразу же возник в сознании тот роковой, ужасный день, когда ее выгнали из больницы. Просто выбросили на улицу. А идти ей было некуда. И она уже носила под сердцем дитя Тревиса.
В тот день доктор Малпасс, главный доктор янки, вызвал Китти в этот самый офис, чтобы обсудить с ней вопрос о ее беременности, которую она якобы пыталась от всех скрыть. Китти разозлилась и резко заявила, что ей нисколько не стыдно носить под сердцем ребенка капитана Колтрейна. Она сказала, что, как только капитан вернется с задания, на которое его послал генерал Шерман, они тут же поженятся. Потом она попросила избавить ее от столь неприятного для нее разговора и напомнила доктору Малпассу, что ее ожидают пациенты.
Китти так отчетливо вспомнилось, как он в ярости вскочил на ноги и заявил, что, разумеется, святая обязанность врача – лечить пациентов. И тут же завизжал: "Но этих пациентов не должна лечить женщина сомнительного поведения!"
А потом он приказал Китти покинуть больницу. И не только во благо пациентов, но и для сохранения добрых отношений между федеральными властями и местным населением. Сейчас, вспоминая его слова, Китти содрогнулась, потому что именно с этого и начался тот страшный кошмар с Кори. А кошмар этот преследовал ее потом всю жизнь.
Недовольная тем, что позволила себе ворошить прошлое, которое вновь причинило ей боль, Китти постучалась в дверь. Доктор Симз сразу же откликнулся на стук, и Китти вошла. Он уже поднялся ей навстречу и протянул руку.
– Садитесь, садитесь, – широко улыбнулся доктор. – Китти, дитя мое! Нам так редко удается поболтать. Я уже давно хотел вам сказать о вашей великолепной работе. Вы прекрасно обращаетесь не только с больными, но и с персоналом. Вы человек совершенно необыкновенный. И если кого-то Бог создал для вспомоществования страждущим, так это именно вас, дитя мое.
Китти сдержанно улыбнулась и робко села на предложенный Симзом стул. Слушать похвалу было очень приятно. Но Китти так устала, да еще надо ехать обратно домой. Опустив глаза на забрызганный кровью халат, она сказала напрямик:
– Спасибо за комплименты, доктор, но мне и впрямь надо идти. До моего дома ехать далеко.
– Я знаю, дорога очень дальняя. – Доктор положил ей на плечо руку в знак понимания. – И именно по этой причине я и просил вас зайти ко мне сегодня. Миссис Симз и меня давно беспокоит, что вам каждый день приходится ездить так далеко.
Доктор взгромоздился на край стола и сложил руки на груди. Китти вопросительно на него посмотрела.
– Ну, взять для примера хотя бы сегодняшний вечер. – Симз махнул рукой в сторону окна, за которым сгущались сумерки. – Видите, как вы опять задержались? Ваши подопечные ушли уже несколько часов назад.
– У нас был очень тяжелый больной, – быстро пояснила Китти. – Он попросил меня с ним посидеть, а я отказать не могла.
– Ага, но только вы так поступаете слишком часто, верно? – Доктор Симз погрозил ей пальцем. – Вы делаете больше, чем требует от вас простой долг, Китти. Это восхитительно, но дело в том, что вам в конце дня предстоит столь долгая дорога. А для молодой леди ехать по сельской дороге одной в наши дни совсем не так безопасно.
– Значит, вы хотите, чтобы я уходила с работы пораньше, – пожала плечами Китти. – Хорошо, я попробую. А теперь, если позволите, я с вами попрощаюсь и сразу же отправлюсь в свою дальнюю дорогу.
Китти стала подниматься, но доктор Симз знаком остановил ее и поспешил закончить свою речь:
– Нет, я пригласил вас сюда не для этого. Мы с миссис Симз разговаривали по поводу вас. И хотели бы предложить вам комнату с питанием в нашем доме, чтобы вы могли после работы оставаться в Голдсборо, а не ездить каждый день домой. Денег мы с вас брать не будем, понимая, что ваша великолепная работа в больнице оплачивается совсем не так, как следует.
– Одну минутку, доктор, – умоляюще сложила руки Китти. – Услышать такое предложение от вас и вашей жены – просто замечательно! Я очень ценю вашу доброту. Но пожалуйста, не забывайте, что у меня есть сын. Мне и так тяжело не видеть его весь день. И я не могу отказаться от возможности побыть с ним хотя бы ночью.
Доктор Симз кивнул:
– Я это знаю, Китти. Я понимаю ваши чувства, но не сомневаюсь, что миссис Гласс будет с радостью брать его к себе на ночь. А у вас еще останутся суббота и воскресенье.
– Нет, доктор. Это совершенно невозможно. – На сей раз Китти решительно встала. – Я не стану сына оставлять с Мэтти на всю неделю. Наверное, мне не следовало бы браться за эту работу. Но муж мой далеко, и неизвестно, когда вернется. А у меня другого выбора нет: надо работать, чтобы были деньги на еду и одежду для сына и для меня самой. Это нелегко, но когда вернется Тревис, мы снова наведем в нашей жизни порядок.
Китти увидела в глазах доктора сочувствие и поняла, что он, как и очень многие, в возвращение Тревиса не верит.
– Благодарю вас за ваше доброе предложение, доктор Симз. – Она кивнула и пошла к двери, но у порога обернулась: – И пожалуйста, передайте миссис Симз, что я ей глубоко признательна. Но принять ваше предложение не могу. Я просто постараюсь каждый день уезжать пораньше. А сейчас, если не возражаете, я отправлюсь в дорогу.
Китти вышла, закрыла за собой дверь и, прислонившись к ней спиной, медленно выдохнула. Нет, она ни за что не согласится оставлять сынишку у чужих людей. Даже думать об этом смешно. Да к тому же она вовсе не боится возвращаться в позднее время.
Китти уже выходила из вестибюля, когда ее окликнула одна из медсестер:
– Миссис Колтрейн, можно с вами поговорить?
Китти вздохнула и, повернувшись, увидела очень взволнованную женщину.
– Мистеру Уолласу, которого оперировали этим утром, сейчас стало хуже, – задыхаясь, сообщила медсестра. – Боюсь, одна не справлюсь. Он просит вас. Я знаю, сейчас уже поздно. Но может быть, вы бы с ним просто поговорили, как-то успокоили его. Мы пытались это сделать, но у нас ничего не получилось.
Китти, ни минуты не колеблясь, поднялась с женщиной на третий этаж. Ничего удивительного, что сестрам не под силу справиться с Фрэнком Уолласом. Наверное, никто из них никогда в жизни не присутствовал при ампутации. Еще менее вероятно, чтобы кто-то из этих сестер знал, какой уход нужен пациенту после такой операции. Ведь никто из них не был на войне. Хорошо уже то, что они хотят помогать страждущим, но им придется научиться спокойно воспринимать всякие ситуации, даже вызывающие тошноту.
Фрэнк Уоллас лежал на спине и стонал. В его распахнутых глазах застыла боль. Белая простыня, покрывавшая культю на левой ноге, была вся в пятнах крови.
– Его только что осмотрел доктор Бэтсон и дал ему немного морфия, – нервно заговорила женщина.
– Нужно сменить бинты, – резко сказала Китти. Столь раздраженный тон был неприятен даже ей самой, но говорить по-другому сейчас она не могла.
Женщина вся напряглась.
– Мы их недавно сменили, не больше получаса назад.
– Тогда сделайте это еще раз, пожалуйста. – Китти подошла к краю кровати. – Фрэнк, это я, Китти. Вы просили, чтобы я пришла? – прошептала она.
Фрэнк поднял руку и с удивившей Китти силой сжал ей запястье.
– О, Китти, слава Богу, вы здесь. – Голос его звучал тихо, еле слышно. – Когда вы рядом, я всегда чувствую себя лучше.
– Вот и хорошо, Фрэнк. Я посижу с вами, пока вы не заснете. – Она сняла со своего запястья руку Фрэнка и положила ее ему на грудь, а потом подтянула его простыню до самого подбородка.
Глаза Фрэнка, только что казавшиеся остекленевшими, теперь выражали благодарность. Китти придвинула стул и присела у кровати.
– А вы будете здесь, когда я проснусь? – с надеждой спросил он.
Китти наклонилась пониже, чтобы Фрэнк увидел ее улыбку. Она надеялась, что улыбается достаточно бодро.
– Вы, Фрэнк, почувствуете себя значительно лучше, после того как выспитесь ночью, и вам уже будет все равно, здесь я или нет. Так что, Фрэнк, лежите себе тихонечко и постарайтесь уснуть.
– …отрезали мне ногу, – с трудом выдохнул тяжкие слова Фрэнк, и в уголках его глаз появились слезы. – А я сказал, что скорее умру, чем позволю ее отрезать. И я умру. Теперь я больше не мужчина.
Китти заговорила решительным тоном:
– Если, Фрэнк, вы намерены нести чепуху, я тотчас же уйду. Вы же понимаете, что вы не первый солдат, который потерял ногу спустя много времени после войны. И вы наверняка не будете последним. Сейчас столько раненных на войне, у которых до сих пор не вынуты пули. И рано или поздно раны нагноятся, и этим беднягам будет тяжко. И вы не смейте говорить, что хотите умереть. Я не желаю слышать от вас, что теперь вы больше не мужчина. Вы даже очень-очень мужчина, Фрэнк, и я вами горжусь.
Китти замолчала и снова наклонилась к больному. Увидев, что он уже заснул, она с облегчением вздохнула. Морфий да слова утешения сделали свое дело.
Медсестра пришла в восторг:
– Вы, миссис Колтрейн, так умеете разговаривать с пациентами! У вас какой-то особый к ним подход, которого у нас, наверное, просто нет.
Китти устало поднялась.
– Это не особый подход. Просто надо дать пациентам понять, что кто-то переживает их боль вместе с ними. – Жестом показав на запачканную кровью простыню, Китти сказала: – Пожалуйста, смените простыню. Когда Фрэнк проснется и увидит кровь, это вряд ли пойдет ему на пользу.
Китти вышла из больницы и направилась к загону, где стояла ее кобыла. Уже стало темно. Нащупав уздечку и седло, она взобралась на лошадь и выехала на улицу.
Ехать верхом по городу было не так уж и плохо. Вдоль дороги горели фонари, освещая путь. Как всегда, дома и магазины навевали разные воспоминания, иногда грустные, иногда хорошие. Проезжая бакалейную лавку Дантона, Китти нахмурилась. Промелькнули затемненные окна. Джерому Дантону принадлежит половина города Голдсборо и большая часть близлежащих земель. Но никакой зависти у Китти не было, только одно-единственное желание: лучше бы она больше никогда в жизни не встречала ни самого Дантона, ни его сварливой жены.
Ночное небо было затянуто грозовыми тучами, которые время от времени пересекали зигзаги молний. Тогда на короткий миг освещалась дорога. Китти постепенно выехала из города, и теперь ее путь лежал по сельской местности. Иногда дул теплый ветерок, от которого начинала шелестеть над головой листва. Что-то зловещее было в этом звуке. Китти отпустила поводья, и кобыла двигалась своим быстрым ходом. Только бы в дороге ничего не случилось, подумала Китти. Одному Богу было известно, как ей хотелось домой.
Голова Китти стала опускаться все ниже и ниже. Господи, как бы было чудесно забраться в постель прямо сейчас! Китти выругала себя за то, что так задержалась. Пока она доберется до Мэтти, Джон уже будет спать. Мэтти начнет уговаривать Китти оставить малыша на ночь, доказывая, что забирать у нее Джона только для того, чтобы утром снова привозить сюда же, – это чистая глупость. Но для Китти было необходимо побыть с сынишкой.
Тревис. Как же она по нему скучает! Китти молила Бога, чтобы и муж так же скучал по ней. Если бы только все сложилось иначе!
Вдруг на нос Китти упала капля дождя. И это было лишь кратким предупреждением, после которого небо разверзлось и хлынул ливень. В считанные минуты Китти промокла до нитки, и никакого укрытия нигде видно не было. Непрекращающийся ливень, все усиливающиеся вспышки молний и раскаты грома напугали кобылу.