О Маркусе Норте, виконте Дрейкере, изгнанном из высшего общества, ходили чудовищные слухи. Распутник, злодей, похититель женщин - его именем пугали неискушенных девиц.
Но почему леди Регина Тремейн, твердо намеренная не вступать в брак и отвергающая самые выгодные предложения, объявляет себя невестой Маркуса?!
Красавица стала жертвой шантажа виконта?
Затея с ним какую-то опасную игру?
А может быть, Регина и Маркус и вправду полюбили друг друга настолько, что, одержимые пылкой страстью, готовы бросить вызов обществу?!
Содержание:
Пролог 1
Глава 1 3
Глава 2 5
Глава 3 9
Глава 4 12
Глава 5 14
Глава 6 16
Глава 7 19
Глава 8 24
Глава 9 25
Глава 10 29
Глава 11 32
Глава 12 34
Глава 13 39
Глава 14 42
Глава 15 46
Глава 16 48
Глава 17 51
Глава 18 54
Глава 19 56
Глава 20 58
Глава 21 61
Глава 23 65
Глава 24 67
Глава 25 70
Глава 26 72
Эпилог 75
От автора 76
Примечания 76
Сабрина Джеффрис
Загадочный виконт
Пролог
Лицо, представляющее юную леди ко двору, должно иметь безупречную репутацию. А если ее семья не обладает таковой, то здравый смысл должен подсказать им держаться подальше во время данной церемонии.
Мисс Сайсели Тремейн. Идеальная компаньонка, или Руководство для гувернанток, компаньонок и наставниц молодых леди
Лондон, апрель 1814 года
Проклятие!.. С того места, где он стоял, ему ничего не было видно.
Маркус Норт, шестой виконт Дрейкер, поднялся с мраморной скамьи и подошел вплотную к стеклянным дверям, чтобы хорошенько разглядеть, что происходит в бальном зале. Вот так получше, мрачно подумал он, жаль только, что нельзя остаться здесь. Еще, чего доброго, кто-то заметит, что он подглядывает, и примет его за французского шпиона.
- Что, ради всего святого, ты тут делаешь? - раздался за его спиной знакомый голос.
Маркус резко обернулся и нос к носу столкнулся со своим сводным братом. Тот, бесшумно поднявшись по ступенькам лестницы, ведущей из сада его нового городского особняка, разглядывал его и беззастенчиво ухмылялся. "Попался-таки", - зло подумал Маркус.
Александр Блэк, граф Айверсли, направлялся в сторону террасы.
- А я-то считал, что ты уже давным-давно отбыл домой, в Каслмейн.
- Так и есть. - Усевшись на ту же мраморную скамью, с которой он встал несколько минут назад, Маркус поднес к губам оставленный там бокал с мадерой. - Но, не добравшись и до Хертфордшира, решил воротиться.
- Почему? Маркус глотнул вина.
- Чтобы самолично убедиться, что все в порядке.
- Ну а если нет? Что бы ты сделал - ворвался в дом и навел порядок?
- Очень смешно. - Маркус не отрывал глаз от стеклянных дверей, которые вели в бальный зал особняка Айверсли. Гости прибывали один за другим. А в центре этой толпы стояла его, Маркуса, сводная сестра.
На мгновение у него перехватило дыхание. С того места, где он сидел, он мог видеть лишь макушку своей драгоценной Луизы. Но даже только ее высокая, по последней моде, прическа, украшенная страусовым пером, показывала, как очаровательна девушка. И уже почти взрослая! Тьфу ты черт, когда же она успела вырасти?! Черноволосая, с темными миндалевидными глазами, Луиза была точной копией их покойной матери, и уже одно это сводило Маркуса с ума.
Он сделал большой глоток и мрачно задумался. Знают ли Айверсли и его жена Кэтрин, как должным образом представить светскому обществу юную дебютантку? Учитывая, что, кроме богатого приданого и красоты, у нее есть еще брат-пария, о котором не принято говорить вслух?
Маркус с трудом заставил себя отвести глаза от дверей.
- Как прошло представление Луизы ко двору?
- На редкость удачно. К счастью, ей не пришлось стоять в этой бесконечной цепи дебютанток, а по словам Кэтрин, все молоденькие девушки именно этого больше всего и боятся.
В этот момент толпа в зале настолько поредела, что Маркус смог разглядеть низко вырезанный корсаж бального платья Луизы. Негромкое ругательство сорвалось с его губ. Пропади все пропадом - ей можно дать лет двадцать пять, а то и больше, в этом наряде она казалась почтенной замужней дамой, а не девятнадцатилетней девушкой!
- Что это за платье! До такой степени откровенное! - буркнул он.
- Ничего не поделаешь, теперь модно, чтобы девушки обнажали грудь едва ли не до сосков, - усмехнулся из-за спины Айверсли другой хорошо знакомый мужской голос. - На фоне остальных твоя Луиза просто скромная фиалка.
- Какого дьявола! А ты что тут делаешь?! - зарычал Маркус, увидев еще одного своего сводного брата, Гевина Бирна, как раз в этот момент появившегося возле них с бокалом шампанского в руке. - Между прочим, она моя сестра, не твоя.
Бирн передернул плечами:
- Ну, положим, светский дебют Луизы был частью нашего соглашения, братец. Помнишь наше Братство королевских ублюдков? Так что самое меньшее, что я мог сделать, - это явиться на бал. - Он бросил на Маркуса взгляд, в котором читалось легкое презрение, и добавил: - Раз уж ее собственный брат не удосужился почтить его своим присутствием…
- Черт возьми, ты отлично знаешь, что я не мог… это бы все испортило!
- Тогда прекрати шнырять тут и убирайся домой! Если уж ты так волнуешься за ее репутацию, так предоставь все Айверсли и мне, а сам проваливай!
Маркус обиженно засопел.
- Айверсли я, конечно, доверяю, но вот…
- Хватит, джентльмены. - Айверсли решил, что ему пора вмешаться. - Все мы сегодня перенервничали. Но, слава Господу, самое страшное уже позади, так что теперь волноваться уже не из-за чего.
Много он понимает, мрачно фыркнул про себя Маркус. Если у человека есть сестра, ему всегда есть из-за чего волноваться.
Взгляд Маркуса помимо его воли вновь устремился сквозь стеклянные двери в бальный зал. Лицо его потемнело от гнева, когда он заметил, как смущенно улыбнулась и вспыхнула Луиза, когда к ней подвели какого-то молодого повесу.
- Это еще что за хлыщ?
- Успокойся, - вмешался Айверсли. - Этот юнец вполне респектабелен. Отличная партия во всех отношениях. Во всяком случае, так мне сказали. Это Саймон Тремейн, герцог Фокс-как-бишь-его-там…
- Фоксмур?! - прорычал Маркус. - Кэтрин пригласила на бал герцога?
- А что такого? - обиженно надулся Айверсли. - Он молод, богат и к тому же холостяк…
- И вдобавок - ближайший друг самого Принни , вот кто он такой, - из-за плеча Маркуса влез в разговор Бирн. Маркус даже не заметил, как он подошел. - Как интересно!
Айверсли растерянно заморгал:
- Господи… но мы ничего не знали, уверяю тебя! Ни я, ни Кэтрин не любители светских сплетен.
Бирн бросил на Маркуса заговорщический взгляд:
- Еще бы… они ведь слишком заняты… м-м-м… другими вещами.
- Ничего подобного! - вспыхнул Айверсли - И конечно, о том, на что ты намекаешь, и речи быть не может! Кэтрин только два месяца как родила - ты что, забыл?!
- Ах, прелести семейной жизни! - сладко зажмурившись, промурлыкал Бирн. - Но я лично предпочитаю оставаться холостяком. А ты, Дрейкер?
- Будь я неладен, разумеется! - Но он покривил душой - если честно, Маркус иной раз завидовал Айверсли, ведь тот просто обожал и жену, и крошку-дочь, а жена платила ему тем же. Он отдал бы все на свете, чтобы иметь такую же любящую семью.
Но об этом можно забыть. Ему придется смириться с одиночеством. В этот момент Маркус заметил, как франтоватый герцог Фоксмур пригласил Луизу на танец, и глаза его превратились в узкие щелки.
- А Принни сегодня был при дворе?
С губ Айверсли сорвался какой-то звук, похожий на презрительный смешок.
- Говорили, что был. Честно говоря, мне еще не доводилось самолично встречаться с нашим августейшим батюшкой.
- Ты никогда его не видел? - удивился Бирн, вытаращив глаза на Айверсли.
- Нет. А даже если бы и видел, какая разница? Он ведь и знать не знает, что я имею честь принадлежать к сонму его незаконных отпрысков. А ты?
- Видел его как-то раз в театре, когда был еще совсем маленьким. Мама показала мне его из-за кулис, - зло ухмыльнулся Бирн. - Она-то, бедняжка, никогда не теряла надежды, что он меня все-таки признает, хотя бы неофициально. Чушь! Принни предпочел бы умереть, чем во всеуслышание заявить, что сделал ребенка какой-то маленькой ирландской актрисочке. Представляю, что бы сказали на этот счет его высокородные приятели! - Он бросил ядовитый взгляд в сторону Маркуса. - Куда уж мне! Ему не стыдно признавать только таких, как Маркус, рожденных "добропорядочными" супругами не менее достойных джентльменов.
- Знаешь, - пожал плечами Маркус, - уж ты поверь мне на слово, я не больше тебя хотел иметь отцом Принни. Почему, как ты думаешь, я все эти - годы из кожи вон лез, чтобы Луиза не попалась ему на глаза?
Айверсли окончательно растерялся.
- Так отец Луизы тоже Принни?! А ты говорил, что он только твой… но если она наша сводная сестра…
- Он действительно только мой отец, - буркнул Маркус. - К счастью, Луиза появилась на свет в тот самый год, когда Принни женился. Они с моей матерью тогда не встречались. Но несмотря на то что Луиза явно законная дочь виконта, Принни вдруг ни с того ни с сего стал демонстрировать к ней свой интерес. Этот подонок месяц назад даже прислал нарочного с письмом, предлагая встретиться, чтобы "обсудить будущее нашей дорогой Луизы"! Я велел вышвырнуть его вон вместе с письмом.
Бирн выразительно вскинул бровь.
- Возможно, Принни известно нечто, чего не знаем мы. В конце концов, он ведь никогда не признает своих незаконнорожденных отпрысков - по доброй воле, конечно!
- Будь я трижды проклят, но Луиза не его дочь! - огрызнулся Маркус. - Год перед ее рождением был чуть ли не единственным, когда он и близко не подходил к нашему дому. Кроме того, если бы он считал, что она его семени, то давно уже лишил бы меня опекунства, - как он сделал с той девчонкой Минни несколько лет назад. Нет, и сам виконт был твердо уверен, что Луиза - е.го родная дочь, так же считает и свет, и я бы на твоем месте воздержался от грязных намеков, Бирн!
- Но разве ей не известно, кто твой отец?!
- Если и известно, то она не считает нужным об этом говорить. И я не допущу, чтобы ты причинил ей боль, заставив ее думать о подобных вещах, тем более когда в этом нет ни малейшей необходимости. Так что держи свой поганый язык за зубами, ясно?
- Конечно, конечно, непременно, - извиняющимся тоном пробормотал сквозь зубы Бирн. - Не понимаю, почему ты вечно бесишься из-за этого? Неужели Луиза почувствовала бы себя опозоренной, узнавj что ее отцом был принц? Заметь, все ублюдки, которых он соизволил признать, устроились очень неплохо - и только благодаря этому родству. Да и ты бы как сыр в масле катался, не вздумай тогда публично вышвырнуть его из Каслмейна вместе с твоей матерью!
Именно это когда-то и превратило его в парию, а месть его матери и те лживые выдумки о нем, которые она распустила среди своих друзей, навеки запятнали его репутацию. Даже сейчас, девять лет спустя, Маркус по-прежнему расплачивался за это. И все из-за неудержимой похоти высокородного принца.
- Он это заслужил. - Привычная злоба захлестнула Маркуса. - Да и моя матушка тоже. Господи, она же пустила его к себе в постель, когда не прошло еще и недели после смерти отца!
- Ну и что? - Бирн отсалютовал ему бокалом. - Виконт и раньше ничего не имел против, не так ли? Так с чего бы тебе это делать? Господи помилуй, он ведь умер, Маркус! К тому же он даже не был твоим отцом!
- Возможно… зато воспитал меня как отец. И уже за одно это заслуживал уважения.
Бирн фыркнул:
- Да уж… и при этом не мешал жене наставлять ему рога!
- Не тебе его судить! - сухо отрезал Маркус. - Кто бы согревал твою постель, братец, кабы на свете не осталось сговорчивых мужей?
Голубые глаза Бирна сузились и стали похожи на два кусочка льда.
- Послушай, ты, наглый…
- Хватит, вы, оба! - прикрикнул на братьев Айверсли, не отрывая взгляда от окна. - Нам сейчас нужно позаботиться о Луизе. По-вашему, лучше, чтобы Фоксмур держался от нее подальше?
Маркус сделал глоток вина.
- Это было бы самое разумное. Сдается мне, неспроста ближайший дружок Принни принялся увиваться вокруг Луизы.
- Ладно. Поговорю с Кэтрин, и с завтрашнего дня ему больше не будут присылать приглашения.
- Этого мало. Ты ведь не можешь помешать ему - да и Принни тоже - встречаться с ней в других домах. - Маркус мрачно разглядывал свой пустой бокал.
- Еще как смогу! - буркнул Айверсли. - Я не подпущу к девочке никого, кто может причинить ей боль! В последнее время перед этим представлением ко двору она часто приезжала к нам, и мы с Кэтрин привязались к ней всей душой. И я не позволю Принни впутывать ее в свои грязные делишки!
- А вам не кажется, что вы оба поднимаете шум из-за пустяков? - хмыкнул Бирн, сделав глоток вина. - Только потому, что Фоксмур пригласил Луизу на вальс, ха! При чем тут Принни? Слов нет, Луиза очень хороша собой.
- Ты прав. Но именно это и сводит меня с ума. - Чуть ли не в первый раз за много лет Маркус горько пожалел о том, что не может появиться в обществе, без того чтобы не услышать, как шушукаются у него за спиной, и не чувствовать на себе презрительные или полные ненависти взгляды. Он бы многое отдал за то, лишь бы сбрить наконец эту осточертевшую ему бороду, которую он отпустил, чтобы прикрыть изуродовавший его шрам, - избавиться от нее, не боясь, что его лицо вызовет новую волну злобных сплетен. Конечно, ему наплевать, что будут думать или говорить о нем, Маркусе. Но Луиза… Он скорее бы умер, чем позволил, чтобы что-то испортило ее светский дебют.
Не мог же он, в самом деле, и дальше удерживать ее возле себя в Каслмейне, хотя ему и хотелось этого больше всего на свете. Луиза заслуживала большего. Единственное, что он мог сделать, - это доверить Айверсли, ну и Кэтрин, естественно, вывезти ее в свет и позаботиться о ней, пока Луиза будет беззаботно порхать с одного бала на другой.
Без него.
Он снова принялся искать ее глазами.
- Надеюсь, не надо говорить, как я благодарен вам с Кэтрин за все ваши заботы о Луизе?
- Это самое меньшее, чем мы можем помочь тебе после всего того, что ты сам сделал для нас. - Низкий голос Айверсли слегка дрожал от едва сдерживаемого волнения.
- Какая ерунда, - смущаясь до слез, пробормотал Маркус, не привыкший к тому, что его благодарят. Впрочем, он ко многому не привык… например, иметь друзей… братьев… которые ему признательны.
Воцарилось неловкое молчание. Желая разрядить обстановку, Айверсли сконфуженно покашлял.
- Я, пожалуй, вернусь к гостям. А вы двое? Надеюсь, вы не собираетесь околачиваться тут до утра?
- Чтобы Дрейкер мог рычать на каждого, с кем Луиза станет танцевать? - насмешливо буркнул Бирн. - Ни за какие блага в мире! Нет, мы отправимся в "Голубого лебедя".
Маркус хмуро покосился на Бирна.
- Если ты рассчитываешь, что я соглашусь торчать в этом твоем убогом заведении, чтобы каждый идиот смог вволю позубоскалить насчет моей бороды, моего прошлого и моей…
- Ну, сдается мне, ты никогда не был в любимом клубе Бирна, иначе тебе бы в голову не пришло называть его убогим, - усмехнувшись, перебил его Айверсли. - Там же наверняка есть отдельные кабинеты.
- Не говоря уже о самом лучшем бренди, который только можно переправить через пролив, - хмыкнул Бирн. - Ладно, пошли отсюда, брюзга. Этот бал протянется еще черт-те сколько времени. Гляди, как бы не отморозить себе что-нибудь, если будешь и дальше топтаться тут под дверью.
Увы, Бирн был прав - как ни противно ему было это признать.
- Нет уж, поеду лучше домой. - Но при мысли о возвращении в Каслмейн, о той пустоте, что встретит его там после отъезда Луизы, Маркуса всего передернуло. - Слушай… - Он запнулся. - А в клубе и вправду есть отдельные кабинеты?
- Ну конечно. - Губы Бирна раздвинулись в коварной, просто-таки дьявольской ухмылке. - А будет желание, могу пригласить двух милых дам составить нам компанию. Даже готов сам заплатить за удовольствие.
Маркус почувствовал жгучее искушение согласиться. Хотя у него никогда не было постоянной любовницы и он очень редко пользовался услугами продажных жриц любви, сегодня была как раз такая ночь, когда нельзя оставаться одному. Может, если он вернется в Каслмейн днем, ему покажется там не так одиноко…
- Брось, Дрейкер, не упрямься. Ступай с ним, - подтолкнул его Айверсли. - Раз мы братья, нам нужно держаться вместе.
Братья… Боль, раздиравшая сердце Маркуса, мгновенно утихла.
- Ладно, пошли.
- Вот и замечательно! - Бирн, схватив бутылку с мадерой, до краев наполнил бокал Маркуса. Потом, передав вино Айверсли, высоко поднял свой бокал. - За Братство королевских ублюдков!
Братья эхом повторили его слова, только Айверсли предпочел выпить прямо из бутылки.
Но прежде чем уйти, Маркус вновь поднял бокал:
- И за нашего августейшего владыку - жариться ему в аду!