Дерзкий ангел - Элизабет Бойл 2 стр.


- Ладно, не заводись. Но не стану обманывать тебя, будто жду этого события с нетерпением. Как только все свершится, ты ведь немедленно смоешься, якобы по своим "торговым" делам, не так ли? - Коротышка Монти выразительно хмыкнул. - Будто я не знаю, что связывает тебя с Драйденом и министерством иностранных дел.

Джайлз слушал вполуха и хмурился. Настроение окончательно испортилось, как случалось всегда, когда кто-нибудь напоминал ему о предстоящей свадьбе. Плохо было уже то, что отец, следуя традициям, самолично выбрал ему невесту и успел обсудить все с ее родственниками. Но еще хуже было то, что, во-первых, сам Джайлз никогда и в глаза ее не видел, а во-вторых, из-за свадьбы приходилось торчать в Лондоне, ибо лорд Драйден отказывался иметь с ним дело, пока он не выполнит свой сыновний долг. Однако праздная светская жизнь отнюдь не привлекала деятельного Джайлза и действовала ему на нервы.

Неудивительно, что он ухватился за просьбу Монти разгадать тайну мисс Дерзкий Ангел - хоть какое-то занятие для ума, чтобы не отупеть к тому моменту, когда он вернется на службу в министерство иностранных дел.

Джайлз окинул опытным глазом зал, явно игнорируя дефилирующих мимо красоток в платьях самых радужных расцветок. С момента его приезда в Лондон неизменно повторялось одно и то же: он держался хмуро, а женщины пытались заманить его в свои сети. И все его глупость! Надумал вести себя так, чтобы все считали его опасным! Но охотниц за богатым женихом это скорее всего раззадоривало.

Даже объявление о его помолвке не охладило их пыл!

Помолвлен. Джайлза передернуло.

- Ну, раз ты наконец женишься, то мне, пожалуй, следует возобновить поиски моей несравненной и совершенной герцогини. - Монти внимательно оглядел зал.

Джайлз расхохотался:

- Ты все еще носишь с собой полный список всех качеств этой пока еще не найденной богини?

Его друг кивнул и похлопал себя по карману.

Список требований к будущей жене, якобы составленный герцогом Стэнтоном, стал уже легендой, о нем знали даже дебютантки сезона. И хотя Монти отказывался пояснить, кого же считает идеалом жены, он утверждал, что, как только встретит отвечающую этим качествам женщину, тут же увезет ее и она станет герцогиней. Многие озабоченные судьбой дочерей мамаши шли на самые откровенные хитрости, лишь бы обратить его внимание на своих чад, но пока безрезультатно.

Джайлз считал, что "список" - всего лишь изобретенная Монти уловка, с помощью которой он счастливо избегал неизбежного визита к священнику. И ведь еще как срабатывало! Да-а, по части уверток его приятелю нет равных.

- Ну и как же нам увести Ангела если Лайл буквально следит за нами? - спросил Монти.

- Мы всегда можем обратиться за помощью в полицию и сдать ее туда. В конце концов она же обворовала тебя.

Джайлз даже и не пытался понять, отчего это другом овладела безумная мысль отыскать прославившуюся на весь Лондон авантюристку. У Монти была хватка бульдога да и характер был под стать. Уж если втемяшится ему что-нибудь в голову, то он не откажется от этого, каким бы безумным или абсурдным это ни казалось.

- Что-о? И думать не смей! Я ни за какие деньги не выдам ее! Тоже мне! Вот увидишь ее и сам все поймешь. - Монти остановил слугу с подносом и схватил очередной бокал. - Да и украла-то она пустяк. Хотя Лайл и Ростлэнд вряд ли со мной согласятся.

Джайлз кивнул. Дерзкий Ангел взяла лондонское светское общество штурмом, все только о ней и говорили в последние месяцы. Сам Джайлз счел великосветские сплетни глупой выдумкой, высосанной из пальца чепухой для оживления довольно скучного сезона. Но только не после случая с Монти.

Дама и вправду оказалась дерзкой: сама предлагала себя в партнерши на ночь, подмешивала в напитки наркотики и оставляла свои жертвы в полной неподвижности, причем обчищала их, унося с собой все, что могла найти. Надо сказать, что ни одна из ее жертв не призналась в этом пустячном, но важном для понимания факте, когда взахлеб обсуждала происшествие в своем клубе на следующий день после ночи с Ангелом.

У дамы была неистощимая фантазия. Для встречи с графом Лайлом она вырядилась в костюм Смерти. Лорду Уикхэму предстала этакой скромненькой мисс, только что окончившей школу. Лорда Ростлэнда заловила, стоя у обочины дороги. И каждого из известных своими похотливыми вкусами развратников она умудрилась буквально околдовать, нашептывая на ухо обещания, словно знала все их тайные помыслы и фантазии. И каждая из жертв потом долго рассуждала о том, что эта дамочка знает толк в способах покорения мужчин.

Но в случае с Монти вышло так, что заранее намеченная ею жертва не явилась. Короче, все получилось неожиданно.

Как рассказывал Монти, он встретил ее у здания оперы. Вспоминая, он все еще комкал единственный сувенир, оставленный ею, кроме полученных шишек, конечно, - кружевной платочек, пахнущий необыкновенной смесью ароматов. Монти, образцовый джентльмен, когда дело касалось красивых дам, тут же предложил свои услуги, стремительно опередив еще одного доброхота.

Людская толпа у оперы якобы оттеснила ее от компаньонки, и дама никак не могла отыскать ее. И войти в оперу тоже не могла, потому что билеты остались у компаньонки. Дама призналась и в еще одной нелепости - у нее не было с собой денег на карету домой. Себя она наотрез отказалась назвать, так как отправилась в театр без ведома родителей. Она собиралась встретиться в опере с молодым человеком, которого ее родные не одобряли. Но если ее обман откроется, разразится скандал, и ее репутация навеки погибнет.

- Не могли бы вы, ваша светлость, помочь мне? - спросила она у Монти милейшим голоском и со слезами на очаровательнейших глазках.

- Я до сих пор не могу поверить, что ты привез ее к себе домой! - воскликнул Джайлз. - О чем ты только думал?

- А что мне оставалось делать? - в сердцах бросил Монти. - Бедняжка совсем извелась - так нервничала, пока мы ехали. Я и решил, что ей не помешает глоточек шерри, а там, глядишь, она и проболтается, как ее зовут, чтобы я мог отправить ее домой в своей карете. Откуда мне было знать, что после выпитого стаканчика я очнусь на полу не властелином ее дум, а беспомощной жертвой?

Монти рассказал, что проснулся он с сильнейшей головной болью и вдобавок вдруг выяснилось, что бесследно исчезли его часы, карманные деньги и немного золота, которое он держал в кабинете на всякий случай.

Джайлз переминался с ноги на ногу.

- Платочек, необыкновенные духи, отвар, чтобы одурманивать свои жертвы, и вылазки в полнолуние. Вот и все, что мы знаем. И ты хочешь, чтобы я, располагая столь скудными фактами, отыскал эту нахалку? Похоже на "пойди туда, не знаю куда".

- Я прихожу к выводу, что лорд Драйден переоценивает тебя как агента. В твоем распоряжении был целый месяц, но ты так и не сумел отыскать ее. Если не найдешь в самое ближайшее время, то я стану значительно богаче за твой счет. - И Монти довольно ухмыльнулся, напомнив тем самым Джайлзу о заключенном пари. - Пожалуй, стоит предложить Драйдену свои услуги, пока у тебя будет медовый месяц.

- Я бы давно отыскал ее, если б ее жертвы могли отвлечься от поэтических дифирамбов ее красоте и сосредоточились на деталях и подробностях. Хочешь не хочешь, но мне нужно знать нечто более существенное о ней, чем "совершенно необычная" и "потрясающе изощренная". Да это можно сказать о любой женщине здесь.

Джайлз скрестил руки на груди и бросил на Монти негодующий взгляд.

- Акцент! - вдруг изумленно воскликнул тот. - Я только сейчас вспомнил: она говорит с легким, но заметным и очаровательнейшим акцентом. Вероятно, француженка. Но ты ведь знаешь, что мне медведь на ухо наступил.

- Ты уверен про акцент? - скептически спросил Джайлз.

- Да-да! - закивал обрадованный Монти. - У нее был очень милый акцент.

Джайлз огляделся. Огромный бальный зал Паркеров был полон гостей, примерно триста - четыреста человек. Сюда легко войти и выйти любой самозванке. Он и сам нередко пользовался балами как идеальным местом встречи со связным во Франции.

- В такой толчее она спокойно завлечет новую жертву и ускользнет незамеченной.

- Значит, ты все-таки думаешь, что кто-то здесь станет ее следующей "золотой курочкой"? - Монти осуждающе покачал годовой. - И как она не боится подвергать себя такому риску? И ведь всего-то надо, что попросить! Я бы с удовольствием дал ей какую угодно сумму!

- Ангел не идет на обычную связь. Ей нужны только деньги. - Джайлз внимательно оглядывал гостей. - Что меня интересует, так это для чего ей нужны деньги?

Монти перехватил еще одного слугу с подносом и осушил очередной бокал вина.

- Когда ты увидишь ее, сам все поймешь. Ее платье и драгоценности стоят целое состояние.

- Никто не станет так рисковать ради модных тряпок и побрякушек. Для этого надо всего лишь завести любовника со средствами. - Джайлз отобрал у Монти пустой бокал. - Не смей больше пить. Нам нужны ясная голова и мозги не набекрень, если мы намерены поймать сегодня нашу добычу. Лучше всего пройтись по залу. Держи ушки на макушке, внимательно прислушивайся к разговорам. Возможно, ее голосок - единственное, что поможет нам узнать ее.

Пока они пробирались сквозь толпу гостей, Монти недовольно бурчал:

- Боже, что за пытка! Нет, это даже хуже, чем я думал!

Он кивнул графу Лайлу, возле которого стоял Ростлэнд. Гнусная парочка! Они подняли бокалы в сторону Джайлза и Монти.

- Было бы намного легче выслеживать Ангела, если бы за каждым нашим шагом не следили эти двое! - заметил Монти.

- Полностью согласен с тобой. - Джайлз взглянул поверх публики на Лайла и Ростлэнда. Дело в том, что жертвы Дерзкого Ангела образовали клуб Полнолуния, быть членом которого считалось в обществе весьма почетным. Однако эти двое, в противовес мнению клуба, заявили, что сами постараются сделать так, чтобы дерзкая дамочка сполна заплатила за содеянное. И уж с ними-то она расплатится так, как они того пожелают.

Охота на Дерзкого Ангела вдруг превратилась для Джайлза в вызов - уже не раз он действовал в пику этим двум мерзавцам. Еще когда отец Джайлза был жив и здоров, в обществе ходили слухи, что Лайл сколотил состояние на незаконных операциях во время войны в колониях. Поговаривали, что там даже попахивало предательством, но доказательств не нашли. Теперь же Лайл снова начал швыряться деньгами, что само по себе вызывало подозрение, и необходимо проверить источник, решил Джайлз. Однако действовать надо осторожно, ведь Лайл никогда не позволял вмешиваться в его дела. По спине Джайлза пробежали мурашки. Он никому не пожелал бы судьбы, какую обещали Лайл и Ростлэнд Дерзкому Ангелу.

- Они ее не найдут. Во всяком случае, сегодня. - Джайлз кивнул молодому человеку, ожидавшему его знака на ступеньках в зал. - Следи за молодым лордом Харви, дружище, не привлекая внимания, конечно.

- Что это он задумал? - спросил Монти, когда увидел, что лорд Харви подошел к графу Лайлу и завел с ним оживленный разговор.

Выслушав молодого человека, Лайл развернулся и решительно направился к двери. За ним последовал и Ростлэнд.

- Может, последим за этой парочкой? - встревожено предложил Монти.

Джайлз покачал головой:

- Да нет. Харви жаждет быть представленным лорду Драйдену. Он бы очень хотел войти со мной в долю в "корабельном бизнесе", понимаешь? Вот я и сказал, что устрою ему испытание. Сегодня вечером.

Монти улыбнулся:

- И что ты ему поручил?

- Поманить наживкой, конечно. Лорд Харви только что сообщил Лайлу, что пришел сюда с приема, на котором видел Дерзкого Ангела. К тому времени, когда туда прибудут Лайл и Ростлэнд, наша таинственная незнакомка уже успеет якобы покинуть бал с кузеном лорда Харви. Те двое потратят много часов, прежде чем поймут, что их водили за нос. А мы за это время постараемся перехватить Ангела и благополучно спрячем ее понадежнее.

Монти остановил еще одного лакея с подносом и вознаградил себя за долгое воздержание полным бокалом.

- Как бы мне хотелось быть таким же уверенным в себе как ты. С чего ты взял, что мы отыщем ее первыми?

- Но я же поспорил с тобой на месячную ренту с моего дорсетского поместья! А я никогда не проигрываю.

Несмотря на уверенность Джайлза, они целый час без толку разглядывали гостей на балу. По логике Джайлза этот бал-маскарад должен был обязательно привлечь внимание Ангела - гостей было столько, что яблоку негде упасть, и многое приглашенные - весьма богатые особы, а главное, все в масках. Из собственного опыта Джайлз знал, что это идеальное место охоты для Ангела. Ее первоначальная задача не очень-то отличалась от того, что часто приходилось делать и ему: отыскать нужное лицо, вступить в контакт, обменяться информацией, и она обязательно должна была появиться здесь!

Монти умело лавировал между гостями, Джайлз, который был значительно выше и массивнее своего друга, продвигался медленнее - не расталкивать же в конце концов всех. Его высокий рост позволял не терять из виду парик Монти.

- Лорд Траэрн! Лорд Траэрн! Это вы, я не ошибаюсь? - вдруг задребезжал старческий женский голос. Джайлз оглянулся. Энергично работая локтями, к нему пробиралась старая дама.

Сердце Джайлза предательски екнуло, и он хотел малодушно удрать, но наткнулся на Монти, который уступил кому-то дорогу.

- Извините, миледи, - проговорил Монти, низко поклонившись молодой даме.

Джайлз увидел глаза незнакомки. Она была, как и все на балу, в маске, но белый бархат не мог скрыть сияния изумительных сапфировых глаз. Ее ресницы вдруг затрепетали, будто она узнала в Джайлзе давнего знакомого, ее взгляд как бы осязаемо и нежно коснулся его и вывел из равнодушного состояния. Джайлз застыл на месте, а внутри напрягся.

Незнакомка перевела взгляд на Монти, который все еще бормотал какие-то извинения.

- Вы не успели толкнуть меня, ваша светлость, так что забудем об этом. А теперь прошу извинить меня, - мягко прожурчала она с легким акцентом.

Монти и Джайлз судорожно глотнули воздух, переглянулись и уставились вслед исчезающей в толпе красавице.

- Это она! - выдохнул Монти. - Джайлз, это действительно она!

- Лорд Траэрн, я должна срочно поговорить с вами, - продребезжал теперь за спиной Джайлза старческий голос.

Джайлз резко повернулся и оказался лицом к лицу с леди Диэрсли. В том, что это была она, не было никаких сомнений. И не столько из-за ее солидных размеров, сколько из-за неизменного желтого тюрбана на голове и неподражаемого скрипучего голоса.

Джайлз чуть повернул голову к Монти и тихо приказал:

- Проследи за незнакомкой, быстро!

С леди Диэрсли Джайлз всякий раз пытался избежать столкновений. Но сейчас он легкомысленно забыл о ней, а увидев, оказался нескор, пытаясь унести ноги, да и толчея мешала. Надо отдать должное его навыкам разведчика: он и так продержался целый месяц, оттягивая встречу с ней и ее сестрами, после того как возвратился с континента. Но сегодня ловушка захлопнулась, и именно в такой неподходящий момент, ибо мысленно он был рядом с Дерзким Ангелом. Может быть, поэтому и оказался загнанным в угол.

Хотя леди Диэрсли вот-вот должно было исполниться семьдесят, двигалась она с завидной скоростью девушки, спешащей на свидание. Она положила свою массивную пухлую руку на руку Джайлза и, развернув его, повела в сторону от шумной публики, чтобы побеседовать без помех.

- Лорд Траэрн, я тщетно пыталась связаться с вами в последние три дня! - Леди Диэрсли осуждающе нахмурилась. - Настало время, чтобы мы наконец завершили последние приготовления. Свадьба состоится ровно через месяц, и вы должны подписать контракт.

В спину удаляющейся леди Диэрсли, уводящей Джайлза, вперились горящие любопытством взоры.

Возможно ли проклинать отца, навязавшего ему эту помолвку? И Джайлз постарался очаровать будущую родственницу лучшей из своих улыбок. Ведь этот брак будет означать его возвращение на службу в разведку. Но сегодня даже такое утешение не принесло Джайлзу удовлетворения, ибо его воображением целиком завладела другая особа - авантюристка Дерзкий Ангел.

- Счастлив видеть вас, миледи. - Джайлз попытался разглядеть хоть что-нибудь поверх тюрбана старой дамы и торчащих из него перьев - он надеялся увидеть парик друга. - Ваша племянница тоже здесь на балу?

Леди Диэрсли покачала головой:

- Как это ни печально, но она снова почувствовала недомогание и не смогла приехать. У нее такое хрупкое здоровье, о чем, я надеюсь, вы будете помнить, когда женитесь на ней. Она очень хрупкая.

Джайлз вздохнул:

- Мне ли забыть об этом? Вы так вколачиваете это мне в голову, что даже и король бы со всей его рассеянностью не забыл о столь важном факте.

- Вот и не забывайте! Всегда помните о том, что она очень и очень хрупкая, - снова продребезжала леди Диэрсли. - И еще один момент. Вы теперь в Лондоне, как и моя дорогая племянница, так что вы, должно быть, сгораете от нетерпения поскорее познакомиться с будущей женой. И я вас понимаю. Но… при сложившихся обстоятельствах считаю, что будет лучше…

Джайлз рассеянно кивал на ее слова. Он заметил Монти минуту назад на другом конце зала. Тот, привстав на цыпочки, отчаянно махал ему руками и тыкал пальцем в сторону маленькой библиотеки. Не церемонясь, Джайлз обошел не умолкавшую старую даму и попытался удалиться. Сейчас его мысли были заняты только Дерзким Ангелом.

Она попала в западню, ибо в библиотеке не было второго выхода.

Ее взгляд все еще царствовал в его памяти, необъяснимо удерживая в плену. Джайлзу почему-то стало казаться, что он давно знает ее, и даже интимно, хотя он не мог припомнить среди своих бывших любовниц ни одной с такими изумительными глазами. Ну хорошо, как только удастся снять с нее маску, все сразу и выяснится.

Напрасно Джайлз полагал, что отделался от леди Диэрсли. Он ошибся. Она снова вцепилась в его рукав с отчаянностью пьяного матроса в увольнительной.

- Так вы согласны, милорд? И я могу ожидать вашего адвоката завтра во второй половине дня? Моей племяннице будет очень приятно, что о ее будущем позаботились.

Пытаясь освободиться от железной хватки леди Диэрсли, Джайлз снова, не задумываясь, закивал головой.

- Да-да, мне это подходит. Завтра после обеда, - повторял он, даже не повернув к ней головы.

Он быстро протиснулся сквозь публику, не обращая внимания на возмущенные возгласы и шипение невольно задетых им дам и кавалеров. Но вдруг гости расступились, и он оказался прямо перед той, кого искал.

Едва посмотрев на нее, он почувствовал, что голова пошла кругом. Джайлз медленно сглотнул. Как бы поэтично ни описывали незнакомку все пострадавшие от ее козней, их цветистые дифирамбы казались блеклыми и слабыми.

Назад Дальше