Любовь без правил - Хелен Диксон 20 стр.


Внезапно Ева замерла. Она увидела, как он сжался, а затем медленно поднял голову. В его глазах она увидела боль и тоску. Еву охватил ужас. На его лице не осталось прежнего высокомерного и насмешливого выражения, он смотрел на нее так, будто увидел призрака. Ева застыла на месте, ее спутанные волосы рассыпались по плечам. Она изменилась до неузнаваемости, но только не для него.

– Ева? – прошептал он, а затем перевел взгляд на свою дочь. – Ева? – произнес он громче, бросился к ней и заключил в объятия.

Крепко прижимая ее к себе, он испытывал невероятный восторг, от которого его душа разрывалась на части, и в ответ по щекам Евы покатились слезы.

– Я чуть с ума не сошел. Я думал, вы погибли. Я люблю тебя. Боже, как же сильно я тебя люблю.

Я искал повсюду, но не мог вас найти, а рядом река…

– Я знаю, Лукас, но теперь с нами все в порядке.

Прижавшись щекой к его груди, Ева улыбнулась. Ее страдания оказались не напрасны, стоило все это вытерпеть, чтобы оказаться в его объятиях, чувствовать бешеное биение его сердца и слушать чудесные слова, которые он говорил. Ее душа восторженно пела, и она была удивлена, что способна испытывать такую огромную радость после столь ужасного испытания. Теперь она была в безопасности и ничто ей не угрожало.

Вскинув голову, она с обожанием взглянула на него:

– Я нашла Эбигейл, но не знала, куда идти в темноте. Я боялась, что мы упадем в реку, и решила дождаться рассвета.

Он продолжал обнимать ее. Обхватив ладонями лицо жены, он прильнул к ее губам в жадном поцелуе. Ева с готовностью откликнулась на поцелуй, и по его телу пробежала дрожь возбуждения. В этот момент кто-то дернул ее за юбку, и Ева вспомнила об Эбигейл. Лукас отпустил Еву, подхватил девочку на руки и, поцеловав ее в щеку, зашептал ей на ухо ласковые слова.

– Слава богу, – хрипло прошептал он от избытка чувств. – Теперь все будет хорошо, дорогая.

– И меня больше не увезут? Там было очень темно, я испугалась и заплакала, – пробормотала Эбигейл, прижавшись к нему щекой.

– Я знаю, милая, мне очень жаль, что меня не было рядом, но больше никто не посмеет тебя забрать. Обещаю.

– Я хочу домой, – сонно пробормотала малышка.

– Мы скоро поедем.

Лорд Хаттон взял Еву под руку:

– Пойдемте, леди Стейнтон, присядьте у камина. Я попрошу хозяина, чтобы он принес вам поесть. Вы ужасно выглядите. Вам пришлось пережить тяжелое испытание.

Ева кивнула, устало опустившись в кресло.

– И мне не хотелось бы снова пережить нечто подобное. – Она огляделась. – А где леди Хаттон?

– В постели. И, должен признаться, она очень сожалеет о случившемся.

– Простите, лорд Хаттон, но после всего, что мы с Эбигейл пережили по ее вине, я сомневаюсь, что она способна о чем-то сожалеть.

Утомленная Эбигейл забралась к ней на колени, Ева поцеловала ее в макушку и нежно обняла.

– Но, к счастью, малышка не пострадала. Горячая ванна и сон пойдут ей на пользу, хотя я не хочу оставлять ее одну.

Лукас смотрел на них, не в силах поверить, что все закончилось благополучно.

– Тебе надо выпить чего-нибудь горячего, Ева, и пора возвращаться домой. Скоро приедет Марк с экипажем.

– Марк?

– Прошлой ночью он поехал за тобой и искал тебя в лесу. Я отправил его в Лаурель-Корт за экипажем.

– А ты, Лукас? Почему не предупредил, что возвращаешься домой?

Он улыбнулся:

– Я хотел сделать тебе сюрприз. Вместо этого сюрприз ждал меня, когда я приехал и не застал тебя дома. Сара мне все рассказала, и я бросился вдогонку за тобой.

Лукас обернулся и замер, заметив в дверях Максин. В элегантном платье, с гордо поднятой головой, она медленно вошла в комнату. В ее глазах появилось нечто незнакомое, возможно, легкая тень сожаления. Однако бывшая жена Лукаса была не из тех, кого легко разжалобить, и она дерзко взглянула на него.

Крепко прижав к себе Эбигейл, которая уткнулась лицом ей в грудь, Ева взглянула на Максин. Бывшая жена Лукаса была бледна и сейчас выглядела старше своих тридцати лет.

– Максин, – сурово произнес Лукас, в его голосе прозвучал неприкрытый сарказм. – Полагаю, ты хорошо выспалась.

– На самом деле я не сомкнула глаз. Я понимаю, что совершила ужасную вещь, и благодарю Бога, что с Эбигейл ничего не случилось. Я не хотела, чтобы такое произошло.

– Я тебе не верю, – прорычал Лукас. – Ты бросила своих дочерей, потому что терпеть их не могла.

– Я знаю, что поступила ужасно. Я думала лишь о себе. Ты был прав, Лукас. Я не подхожу на роль матери. И я никогда не хотела детей. – Она пожала плечами. – Но в браке этого невозможно избежать.

– Ты чертовски права, – огрызнулся Лукас, – и все же каждый должен нести ответственность за свои поступки. Я давно уже понял, что ты вышла за меня только из-за денег.

– Деньги! – возмущенно вскричал лорд Хаттон. – Почему все вокруг одержимы лишь деньгами?

– Это очень полезная вещь, Альфред, – холодно заметила Максин.

– У меня мало денег, Максин, ты должна к этому привыкнуть. Мы будем жить в Девоншире, потому что мне надоели лондонские развлечения. Мы уезжаем через неделю.

Максин в ужасе уставилась на него:

– О нет, Альфред, ты ведь не серьезно. Я терпеть не могу сельскую местность, я там задыхаюсь, ты же знаешь.

– Мадам, после того, что вы сделали, вам придется подчиниться моим требованиям. – Он говорил спокойно, но жестко. Лорд Хаттон был из тех людей, которые не привыкли демонстрировать эмоции, но, судя по всему, он был потрясен чудовищным поступком своей жены. – Ты без разрешения забрала ребенка у леди Стейнтон, и хотя это твоя родная дочь, ты уже давно не проявляла к ней интереса. На мой взгляд, ты совершила самое настоящее преступление, и хорошо еще, что никто не пострадал.

Максин побледнела и с покорным видом протянула к нему руки в смиренной мольбе:

– Пожалуйста, не надо, Альфред. Не говори так со мной.

– Еще одно слово, Максин, и я за себя не ручаюсь. Ты жадная, мстительная… – Он с трудом перевел дух, пытаясь сохранить самообладание. – Господи, если бы я мог, развелся бы с тобой.

Максин побледнела:

– Альфред, ты этого не сделаешь.

– Сделал бы, если бы мог, ну а раз уж мне никуда от тебя не деться, ты будешь поступать так, как я тебе велю.

– Прекратите, – прервал их Лукас. – Слишком поздно сожалеть о случившемся, и я не желаю, чтобы Эбигейл слушала такие разговоры. Прошлого не исправить. Максин, я больше никогда не желаю тебя видеть. Но если ты еще раз попытаешься приблизиться к моей семье, клянусь, ты об этом пожалеешь. – Он взглянул на лорда Хаттона: – Увезите ее в Девоншир, лорд Хаттон, и держите там. Только не забудьте запереть свое фамильное серебро и другие ценности, а не то она в мгновение ока лишит вас всего.

Лорд Хаттон кивнул:

– Непременно, лорд Стейнтон. Теперь я хорошо знаю, на что способна моя жена, и могу вас заверить, что она больше не побеспокоит вашу семью.

Глава 12

Прибыв в Лаурель-Корт, Ева напоила Эбигейл успокоительным чаем и уложила девочку в постель. Утомленная, малышка быстро уснула, зная, что рядом Ева.

Только когда Эбигейл проснулась и в комнату радостно ворвались Софи и Эстель, Саре удалось уговорить Еву отдохнуть и принять ванну.

Усталая женщина с удовольствием погрузилась в ароматную ванну и наконец смогла расслабиться.

Обнаженный по пояс Лукас осторожно вошел в комнату жены и, услышав плеск воды из ванной комнаты, прошел туда.

Ева сидела в огромной медной ванне спиной к двери, положив голову на край. Ее влажные после мытья волосы были скручены в небрежный пучок.

Ему очень хотелось присоединиться к своей жене, но он понимал, что в любой момент может появиться служанка, она придет в ужас, застав здесь хозяйку с хозяином.

Услышав легкий шум, Ева решила, что к ней вошла горничная.

– Не подашь мне полотенце, Тилли?

Заметив на стуле полотенце, Лукас взял его и протянул ей. Не оборачиваясь, Ева встала и вылезла из ванны. А затем повернулась и увидела Лукаса.

– Лукас! – Его возбужденный взгляд обжег ее, и на мгновение в ее глазах вспыхнула тревога, но затем она ласково улыбнулась. – Я не слышала, как ты вошел. Ты пришел, чтобы принять со мной ванну или соблазнить своим обнаженным телом? – прошептала она, нежно проведя кончиком пальца по его груди.

Лукас молча накинул на нее полотенце, и она отправилась в комнату.

Идя следом, он с удовольствием наблюдал за движением ее бедер. Ева сбросила полотенце, потянувшись за халатом, и предстала перед ним во всей красе.

Зная, как сильно Лукаса возбуждает ее нагота, Ева не спешила одеваться и, улыбаясь, медленно надела халат, лишь сполна насладившись страстным блеском в его глазах.

Она шагнула к нему, и на ее губах появилась соблазнительная улыбка. Она ласково коснулась ладонями груди мужа.

– Ты расскажешь мне, чего хочешь? – промурлыкала она, когда Лукас обнял ее за талию.

– Боже, Ева, ты и так без слов знаешь, чего я так сильно хочу, – хрипло откликнулся он и, крепко прижав жену к себе, впился в ее губы жадным поцелуем.

Ева обвила руками его шею, страстно откликаясь на его поцелуй. Подхватив ее на руки, он торопливо понес ее в свою комнату. Опустив на постель драгоценную ношу, он склонился над ней, торопливо снял с нее халат, а затем сбросил с себя брюки.

Ева ждала его, ее соски и лоно трепетали от страстного томления.

Лукас стал нежно ласкать ее тело, ему вдруг показалось, что она вся светится и стала еще прекраснее, чем раньше.

– Ты прекрасна, – прошептал он. – В мое отсутствие ты стала еще красивее. Ты занимаешься колдовством, любовь моя?

Ева ласково рассмеялась.

– Это не колдовство, Лукас. Но твои глаза тебя не обманывают. Просто ты слишком долго отсутствовал, – пробормотала она, целуя его в губы.

Каждый поцелуй, каждое прикосновение опаляло их огнем, в каждом слове звучала ласка, каждое их движение превращалось в рапсодию страсти, звучавшую в их душах и завершившуюся ликующим взрывом наслаждения.

Ева без сил лежала в объятиях мужа, и он чувствовал ее теплое дыхание на своей груди. Как же сильно она его любит и так счастлива, что может подарить ему удивительное блаженство. Лукас, чья мечта сбылась после нескольких мучительных недель ожидания, блаженно зарылся лицом в ее волосы, вдыхая их сладкий аромат.

В открытое окно повеял теплый легкий ветерок, охлаждая их разгоряченные тела. Ева перевернулась на живот и склонилась над ним, ее длинные локоны упали ему на грудь, синие глаза счастливо сияли.

– Ты тогда сказал правду? – мягко спросила она.

На его губах заиграла улыбка.

– Какую правду?

– Ты сказал, что любишь меня. И не смей говорить, что не помнишь этого, потому что я тебе не поверю. Ты сказал это, чтобы успокоить меня?

Он посмотрел ей прямо в глаза:

– Я сказал правду. Я люблю тебя, Ева, больше жизни. Это выше моих сил.

Сердце Евы сжалось от радостного облегчения.

– Неужели это говорит мужчина, заявивший, что такой глупости, как любовь, нет места в его жизни и что он никогда никого не полюбит… Что же с тобой случилось, Лукас?

– Все дело в тебе, Ева. Ты изменила меня. Я был настоящим болваном. Ты простишь меня за то, что я наговорил?

– Мне нечего тебе прощать, Лукас. Я знаю, почему ты так говорил и почему не мог принять мою любовь. До того, как мы в первый раз занялись с тобой любовью, я и не представляла, какой вред тебе причинил ваш брак с Максин. Теперь я все понимаю. Но все меняется, люди меняются, и я верю, что Максин тоже изменится, как и ты, Лукас. И я считаю, что ты замечательный и очень умный человек.

– Вовсе нет, – серьезно ответил он. – Если бы у меня была хоть капля ума, я занялся бы с тобой любовью еще в нашу брачную ночь или даже раньше.

– Когда ты впервые этого захотел?

– В тот день, когда ты явилась в мой дом и строго отчитала меня за мое неподобающее поведение, грубость и несдержанность, – признался он улыбаясь. – Никто не осмеливался на подобные вещи с тех пор, как я был ребенком. Думаю, именно тогда я в тебя и влюбился. Ты стояла передо мной, держа за руку Эстель и прижимая к себе непослушного щенка. Но только уехав в Ньюкасл, я понял, насколько глубоки мои чувства. Ты не представляешь, как сильно я по тебе скучал. Ну а ты, Ева? Как ты себя чувствуешь?

– Как твоя жена, которая очень любит тебя и твоих детей. И однажды я подарю тебе сына.

– Теперь это уже не так важно. Я понял, что для меня важнее ты. Так что, любимая, – пробормотал он, опрокидывая ее на спину и принимаясь нежно целовать ее губы, – ты можешь родить сколько угодно девочек, главное, чтобы они были похожи на тебя.

Его слова тронули Еву до глубины души.

– Дети скучали по тебе, – пробормотала она между поцелуями. – Они счастливы, что ты вернулся.

Слегка прикусив мочку ее уха, он поднял голову:

– А новая гувернантка? Как она?

– Мисс Фрезер. Она просто золото. Она тебе понравится, а девочки ее обожают. – Она улыбнулась. – Ты уже выбрал картину, которую продашь, чтобы заплатить ей жалованье?

Лукас прижал ее к себе, его поцелуи становились все настойчивее и жарче.

– В этом нет необходимости, любимая. Очень скоро у нас будет столько денег, что мы сможем нанять тысячу гувернанток.

Ева нежно рассмеялась, чувствуя его нарастающее возбуждение. Она слегка оттолкнула его, и он удивленно взглянул на нее.

– Теперь тебе надо научиться вести себя нежнее, Лукас.

– Почему? – пробормотал он, откинув ее блестящие волосы и продолжая жадно целовать горячими губами ее плечи и груди. – Ты устала, любимая?

– Нет, Лукас. Я достаточно сильна, чтобы выдержать твою страсть, просто…

– Просто – что? – Он наклонился, нежно коснувшись губами ее живота, и медленно опустился вниз.

– Ты можешь причинить вред ребенку.

Лукас замер и медленно поднял голову. В комнате повисла тишина. Он придвинулся к ней:

– Что ты сказала?

– Я сказала, что ты можешь причинить вред ребенку.

Он улыбнулся:

– Так вот почему ты так изменилась. Просто я сразу не догадался, в чем дело.

– Ты не против? – прошептала Ева.

– Против? Конечно нет. Я в восторге. Мы любим друг друга. Все так, как и должно быть.

Лукас стоял на террасе, любуясь роскошными садами Лаурель-Корт, за которыми теперь ухаживала целая армия садовников, вернув им прежнее великолепие. Все складывалось как нельзя лучше. Благодаря решительности и упорной работе его дела пошли в гору, и он уже начал пожинать плоды своего успеха. Деньги, доставшиеся Еве в наследство от отца, пока что так и оставались в банке. Они с Лукасом решили положить эти деньги на счет для своих детей, особенно для Элис, которой в будущем нечего было ждать от родной матери.

Ева, одетая в простое шелковое платье лавандового цвета с кружевной окантовкой, подошла к нему и взяла за руку.

Мистеру Джеймсу Стивену Стейнтону исполнился год. Это был его день рождения, и Ева не могла не отпраздновать это событие. Конечно, ее сын еще многого не понимал, но наслаждался всеобщим вниманием.

– О чем задумался? – спросила Ева, проследив взгляд мужа.

Лукас ласково улыбнулся ей:

– Я думал о том, как же мне повезло, что у меня есть ты, дети и все это.

Глядя, как их сын весело резвится вместе с сыновьями Бет и Уильяма, приехавших в гости, она не могла не согласиться.

В саду было полно детей, наслаждавшихся чудесным весенним днем, и строгая мисс Фрезер собиралась отчитать Мириам за слишком бурное веселье. Молодая няня с удовольствием играла с детьми в прятки, и повсюду разносились громкий смех и крики.

Мистер Джеймс рос красивым ребенком, но совсем не был похож на Еву. Уже сейчас он высокомерно вскидывал голову, хмурился, а в его светло-голубых глазах вспыхивали дерзкие огоньки.

Лукас обнял Еву за талию, прижал к себе и улыбнулся, а затем нежно поцеловал в губы:

– Какой чудесный вид. Ты гордишься ими? Ты счастлива, любимая?

– Очень.

– Ты уверена?

– Абсолютно.

– Впервые в жизни я понял, каково это – иметь дом и семью. И этим я обязан тебе. Наша сделка оказалась очень удачной. Ты чудесная женщина, Ева Стейнтон, просто необыкновенная.

Ева подняла голову и расхохоталась:

– Ты тоже неплох, Лукас, и я люблю тебя.

Примечания

1

"Сотбис" – известная лондонская аукционная фирма, занимается продажей произведений искусства.


Назад