Перевод некоторых слов и, выражений языка индейцев сиу, встречающихся в книге:
Вамакаогнака иканти - Сердце Всего Живущего
Васичи - бледнолицые, люди (мужчины) с белым цветом кожи
Вах - восклицание
Ви - божество солнца, солнечное божество; Солнце; дневной свет
Виваньянк Васипя - Танец Солнца
Виказа Вакэн - шаман, жрец
Викоти Митава - мой лагерь
Виньян Ванаги - Женщина-Призрак
Воглака на - говори
Воджапи - суп из сладких ягод
Войюте - еда
Вохитика - храбрец
Вэйст - хорошо; согласен
Вэкинуэн - гром-птица
Вэкэн Танка - бог (высший), Всевышний, Отец Небесный, Великий Дух
Вэкэн Энканти - великий шаман
Вэнбли Гэйлсика - Пятнистый Орел
Вэнэги Тэсэка - Тропа Духов
Вэнэги Юати - Долина Душ
Вэсикун винуэм - женщина с бельм цветом кожи
Вэцуетекза Ви - Месяц Спелых Ягод, июль
Иа - легендарное прожорливое существо, людоед
Ина - мама, мать
Иниан - божество скал; камни, скалы, горы
Иниоваспи - яма
Йюмни - божество, управляющее бурями; буря
Йюта - ешь
Кетэн - ястреб
Кетэн Нэгин - Черный Ястреб
Кола - друг
Кроу - враждебное племя
Лакота - 1. (с прописной) страна, земля, место проживания индейцев; 2. (со строчной) отдельный народ, племя в группе сиу
Лакота Ойате -Великий Народ
Мака - божество земли
Матаньян юлоу - со мною всё в порядке
Матохота - медведь-гризли
Махпийя Лита - Красное Облако
Митависи - моя жена
Наги Танка - Великий Дух
Нитиве хи - кто ты?
Нонге Пэхлока - церемония прокалывания ушей
Нунвэ - да будет так
Нэкэс - вожди (старейшины) племени
Онакезин - Приют
Пана Сапа - Черные Холмы, "холмы, являющиеся в черном цвете"
Пауни - враждебное племя
Пиламайа - спасибо
Пти - самка бизона
Санкаку - младший брат, братишка
Синткала вакси - "вигвам для потения"
Сиу (сиуксы) - группа индейских племен, родственных по языку (языковая семья). Проживали в обширных прериях, примыкающих с востока к Скалистым горам на современной территории США, в долине реки Миссури
Скво - женщина, жена, хозяйка, супруга
Скэн - божество неба; небо
Танкасила - старик
Тониктика хи? - как ты (себя чувствуешь)?
Токийа ла хи? - куда ты? (женская форма вопроса)
Токийа ла хоу? - куда ты? (мужская форма вопроса)
Токийятанхаи йэхи хи? - откуда ты?
Томагавк - боевой топорик с длинной прямой рукояткой
Тотем - племенной знак индейцев, изображающий животное (реже растение); человек под его охраной неприкосновенен
Тэтитоб - слияние четырех основных божеств (солнца, скал, земли и неба) в одном; четыре ветра с четырех сторон света
Тэтэнка - клык бизона
Тэтэнка Йотаки - Сидящий Буйвол
Унктехи - водяное чудовище
Ханонпа - медведь (дающий ключ к познанию)
Хау - привет
Хей-эй-хи-ии - зов-мольба к Великому Духу
Хейян - нет
Хтайети Вэсти - добрый вечер
Хэн - тьма
Хэнбилачча - холм, где являются видения, холм видений
Хэнви - Луна
Хэн-йэту - ночь, ночное время
Хэнхепи Ви - луна, месяц, ночное светило
Чейены (чейенны) - дружественное племя
Шанка Сапа - собака, персонаж легенды о конце света
Эй, эл - да
Энпету - день, дневное время
Примечания
1
В конце книги дан краткий словарь языка индейцев сиу.
2
Обряд истязания плоти у индейцев: на груди делались надрезы на коже, и под нее продевались ремни, которые привязывались к столбу. Индеец плясал, причиняя себе боль.
3
Кроу и пауни - враждебные племена.
4
Траппером называют в Америке охотника, добывающего пушных зверей с помощью капканов и ловушек.
5
Фабио - герой романов Джоанны Линдсей.
6
Индейские племена, проживавшие в Северной Америке.