- Джулиан мой кузен. Полагаю, вы знакомы с семьей его жены - Ролстонами?
Настала очередь Аннабел изумиться.
- Лиза Ролстон - моя подруга.
- Как все-таки тесен мир! - В голосе Пирса явно угадывался ирландский акцент.
- Послушайте, сэр, мне бы хотелось переговорить с вами наедине. - Отец Аннабел выглядел слегка смущенным.
- Не сэр, а милорд, - мимоходом заметил Пирс.
Когда они отошли в сторону, Аннабел спряталась за алтарем, чтобы подслушать, о чем шептались мужчины. Ее взгляд упал на несчастного Томаса Фрэнка, пребывавшего в полном унынии, и ей стало его жаль. Впрочем, если бы она вышла за него замуж, он все равно не был бы счастлив, так как уже через неделю понял бы, что не может с ней справиться.
- Объясните же наконец, с какой целью вы стали вором? - шепотом спросил Бут.
- Тому есть две причины. Первая в моем характере, а кроме того, это имеет отношение к моей семье.
- Ничего не понимаю. Не могли бы вы разъяснить?
- Мой отец был образованным человеком, и я стараюсь не отставать от него. Причина, по которой я ворую, может быть названа вполне респектабельной, - меня нанял Британский музей, и я уже пять лет стараюсь вернуть ему коллекцию драгоценностей, некогда принадлежавших племяннику Екатерины Великой. Коллекция была украдена двадцать пять лет назад, и музей хочет ее восстановить, если не сразу, то хотя бы по частям. Уверяю вас, это весьма увлекательное приключение.
Аннабел начала тихо хихикать, и Пирс тут же посмотрел на нее так, что она чуть не растаяла.
- Дорогой сэр, я нашел свою избранницу - это ваша дочь. Я люблю ее и хочу на ней жениться. Если вы окажете мне честь, я откажусь от своей прихоти и начну более благопристойную жизнь.
Аннабел вышла из своего укрытия, и они с Пирсом взялись за руки. Ей с трудом верилось в то, что все окончилось так благополучно.
- Папа, пожалуйста. - Она умоляюще посмотрела на отца.
Немного поколебавшись, Джордж кивнул:
- Думаю, у меня нет выбора.
Аннабел захлопала в ладоши.
- Мне бы хотелось совершить обряд прямо сейчас. - Пирс обернулся к Томасу. - Мистер Фрэнк, прошу меня простить за беспокойство, но не могли бы вы отойти в сторону?
- Я так и знал, что этим кончится, - грустно пробормотал Фрэнк. - Что ж, Аннабел, от всего сердца желаю вам счастья. И вам, сэр.
Аннабел встала рядом с Пирсом, а Джордж занял свое место среди родственников. Мисси уже удалось привести в чувство Люсинду.
- Теперь, ваше преподобие, можете приступать, - кивнул Пирс священнику.
Не зная, что делать, тот вопросительно взглянул на Джорджа.
- Приступайте. - Бут махнул рукой, словно давая сигнал.
Взявшись за руки, Аннабел и Пирс встали перед священником, и тот начал церемонию заново:
- Ниспосланные нам свыше узы брака…
Аннабел почти ничего не слышала - Пирс смотрел на нее с неподдельной нежностью, и она тоже не могла оторвать от него взгляда.
- Никто до тебя, - прошептал он, - не заставлял меня задуматься над тем, чтобы изменить свою жизнь.
- Но я не хочу, чтобы ты ее менял, - тоже шепотом призналась она.
- Что? - Он, казалось, был сбит с толку.
- Я буду чувствовать себя несчастной, если ты бросишь свое ремесло.
Запрокинув голову, Пирс от души рассмеялся.
Священник кашлянул.
- Согласна, - громко сказала Аннабел.
- Пирс Уэйнскот Брэкстон Сент-Клер, согласны ли вы взять в жены эту женщину?
- Согласен. - Пирс посмотрел на нее. - Я согласен, чтобы отныне и навсегда Аннабел стала моей женой и партнером во всех моих делах - хороших и… плохих.
Он притянул ее к себе, она встала на цыпочки, и они поцеловались долгим поцелуем.
- Простите, милорд. - Священник снова кашлянул. - Мы еще не закончили…
Однако ни жених, ни невеста его уже не слышали. Поцелуй все продолжался, и постепенно гости начали хлопать, пока аплодисменты не перешли в овацию.
Люсинда и Лиззи плакали, Джон и Адам тоже были растроганы. Даже на глазах Джорджа выступили слезы. Одна Мелисса улыбалась как-то неохотно.
- Провозглашаю вас мужем и женой, - наконец объявил священник.
Аннабел оторвалась от мужа и, все еще стоя на цыпочках, спросила шепотом:
- Так когда состоится следующее ограбление?
Вместо ответа он рассмеялся и снова крепко поцеловал ее.
Примечания
1
Часть Бродвея, на которой сосредоточены крупнейшие магазины женской одежды.
2
Модный ювелирный магазин в Нью-Йорке.