Глава 31
- От кого ты пряталась вчера вечером? Или хотела удостовериться, что я не спущусь вниз, не поговорив с тобой? - поддразнила Джоан, пытаясь разбудить сестру. Она еще не заметила прикрытого одеялом лука и обратила внимание только на загромоздившие дверь сундуки.
Милисент поразилась тому, что вообще сумела заснуть, потом смутно припомнила, что замерзла, забралась под покрывала и положила голову на подушку, чтобы чуточку отдохнуть. Все остальное терялось в памяти.
Но сейчас случившееся опять вернулось, чтобы преследовать ее, и ужас с новой силой охватил девушку. Господи, она в самом деле лягнула короля, да еще и оттолкнула! Можно ли нанести большее оскорбление! Да ведь он непременно отомстит!
- Мне нужно уехать, - с тихим стоном сообщила она сестре.
- Уехать?!
- Как можно скорее покинуть Шеффорд.
Джоан с недоумением уставилась на сестру:
- Вчера вечером произошло что-то неприятное?
- Король попытается убить меня, не знаю только, исподтишка или казнит публично.
- Что ты наделала? - возопила Джоан.
Милисент отбросила покрывала, показывая сестре, что не раздевалась. Увидев лук и стрелы, Джоан ахнула.
- Дело не во мне, а в нем. Он вынудил меня совершить… преступление против короны.
- Что ты натворила?! - вскрикнула Джоан еще громче. С лица ее сбежала краска.
- Попыталась отделаться от него, и мне это удалось. Пусть он и король, но это еще не причина тащить меня в постель. Не позволю! Представляешь, именно для этого он меня и звал!
- Король пытался взять тебя силой? - выдохнула Джоан. - Наш король?!
- Не можешь поверить? Я и сама ничего не понимаю, тем более что, по слухам, он обожает жену и привез ее сюда.
- Он… он воспылал к тебе страстью? И не совладал с собой? - предположила Джоан.
- Ах, не оправдывай его! Я не так тщеславна, чтобы посчитать себя неотразимой! Он заранее все задумал. Поэтому и послал за мной.
- Но зачем это ему?
Милисент так и не нашла ответа на этот вопрос. Иоанн утверждал, что это выгодно им обоим. В тот момент она считала, что извлечет пользу, избавившись от навязанного брака, а он удовлетворит желание. Чего же еще желать?
Милисент не находила иных причин случившемуся, но это означало, что именно король стоит за всеми покушениями. Неужели сам монарх решил избавиться от нее? В конце концов она не настолько важная персона, чтобы сам король стремился с ней разделаться. Однако если смотреть на вещи шире, могущественный властитель, не колеблясь, устранит любое препятствие на пути к цели, не важно, большое или малое.
Но каковы бы ни были его мотивы раньше, теперь появились новые. И слишком сложно объяснять это кому бы то ни было, даже Джоан. Поэтому она сказала только:
- Он говорил, что лучшего выхода для нас обоих не найти. Вулфрик в этом случае получит повод расстроить свадьбу, а король насладится моим телом. Иоанн не одобряет этого союза, Джоан, но почему бы ему не объявить об этом, вместо того чтобы прибегать к столь гнусным средствам?
- Может, потому, что его благословения не требуется, раз прежний король дал разрешение? - немного подумав, предположила Джоан.
- Или потому, что не может жить без коварства и интриг, - брезгливо обронила Милисент.
- И это вполне правдоподобно. Что, если он посчитал себя обиженным, когда его разрешения и не подумали спросить, и решил положить конец такому своеволию, не пожелав даже поговорить с графом. Ну что за мелочный человек!
Милисент кивнула. Кто знает, а вдруг сестра не так уж не права? Но какое это имеет значение, ведь зло уже причинили, и беда нагрянула. Он вполне мог приказать расправиться с ней уже сейчас, и теперь кто-то из его слуг уже подстерегает жертву! Сегодня. Или завтра. В тот момент, когда она меньше всего ожидает удара в спину. Нужно скрыться там, где ее никто не подумает искать. Иного пути нет.
- Ты сильно его ранила?
- Не столько тело, сколько гордость, но этого достаточно, чтобы пробудить в нем жажду мести.
- Но если он прикажет казнить тебя, значит, обязан открыть, в чем причина.
- Это ни к чему, если он просто подошлет убийц, поэтому мне и следует убраться отсюда поскорее.
- Но куда?
- Отправлюсь в Клайдон. Я и так этого хотела, еще до вчерашней истории, поскольку отец не приехал и даже не прислал гонца. Очевидно, и не собирается показываться. Поэтому я привезу Роланда к нему и расскажу, что замышляет король. Он не будет настаивать на этом браке, зная, что Иоанн против.
- Но это не защитит тебя от гнева повелителя!
- Все возможно, - задумчиво отозвалась Милисент. - Если я выйду за другого, он может к тому времени забыть обо всем. Это моя единственная надежда.
Джоан покачала головой:
- А по-моему, ты все должна рассказать лорду Гаю.
- Чтобы он поссорился с королем?
- Думаешь, дойдет до этого? - прошептала побледневшая Джоан.
- Я здесь под защитой Гая. И что, спрашивается, он сделает, узнав, что сюзерен попытался изнасиловать невесту сына в его же доме? Придет в бешенство, как всякий благородный человек.
- Но Иоанн должен был это предвидеть. Может, именно этого он и хотел? Чтобы Гай нарушил клятву верности?
- Ну уж нет. Просто не ожидал моего сопротивления. Был уверен, что я сочту себя польщенной подобной честью. И если все выплыло бы наружу, наверняка объявил бы, что я сама его завлекала, бросилась на шею, обольстила. Скорее всего он сам бы всем рассказал, не дожидаясь брачной ночи, когда Вулфрик обнаружил бы, что я потеряла невинность. Кто поверил бы мне, а не Иоанну, если не считать тебя, разумеется?
- Лорд Гай!
- Даже если бы это означало войну с королем? Подумай хорошенько: с его точки зрения, все улажено - помолвка будет расторгнута,. Гай и отец по-прежнему преданы короне, а обесчещенной невесте найдут другого, более сговорчивого мужа, который посмотрит сквозь пальцы на мою интрижку с королем. Как ни смешно это звучит, я хотела бы разрыва с Вулфриком, если бы только для этого не нужно было спать с королем.
- Но не можешь же ты уехать без разрешения лорда Гая, Мили! А как ты его получишь, не объяснив, в чем дело?
- Никому я не собираюсь ничего говорить!
- Но как же ты выберешься из замка незамеченной? Воображаешь, что просто-напросто выйдешь из ворот и тебя выпустят?
- С твоей помощью, разумеется.
- Мили, - простонала Джоан, - что ты задумала? Почему не признаться Вулфрику во всем и без промедления с ним не обвенчаться? Это тут же положит конец всем злодейским замыслам Иоанна!
- Вовсе нет, особенно если он собирается обвинить наши семьи в предательстве и конфисковать все земли и богатства. И по-прежнему жаждет отплатить мне. И…
- Довольно! Иисусе! Все это одни лишь домыслы, - пожаловалась Джоан, но тут же укоризненно заметила: - И не думай, будто я не знаю, что ты готова скорее бежать на край света, чем выйти за Вулфрика. Не сомневаюсь, что ты втайне рада случившемуся!
- Ошибаешься, - вздохнула Милисент. - Кому придет в голову восстановить против себя короля, лишь бы уклониться от брака с Вулфриком! Я не прибегла бы к такому даже в качестве последнего отчаянного средства!
Глава 32
- Ничего не получится, - заверила Джоан, рассматривая сундук, где собиралась спрятаться Милисент.
- Получится, если не отойдешь от сундука, чтобы носильщики не поддались искушению посмотреть, что внутри.
- Нельзя ли просто сказать, что это свадебный сюрприз невесте, который пока лучше спрятать? Тогда мне не нужно было бы притворяться тобой, - предложила Джоан.
- Но никто не прячет подарок в конюшне, а именно туда нужно доставить сундук. Нет, пусть это будут особые лакомства для Стомпера, чтобы его поместили рядом со стойлом, куда почти никто не заходит.
- Не можешь же ты взять с собой Стомпера! - воскликнула Джоан. - Зачем все это?
- Его стойло ближе всех к воротам. Оттуда я могу незаметно наблюдать, кто выходит из замка, и дождаться толпы погуще, в которой могла бы раствориться. Либо это, либо перелезу через стену, но в этом случае меня скорее всего сразу поймают: уж слишком много стражников ходят дозором.
- Насколько легче занимать твое место, если речь идет всего-навсего о веселой проделке, - пожаловалась Джоан. - Теперь же я так волнуюсь, что непременно выдам себя.
- Успокойся, Джоан, все выйдет как нельзя лучше, - заверила сестра. - Тебе придется иметь дело только с охраной у двери, моим эскортом и двумя носильщиками. Совсем не обязательно встречаться с теми, кто тебя знает.
- Это до твоего побега, - расстроенно напомнила Джоан. - А потом придется распинаться перед твоим женихом.
- Я уже говорила, как лучше выкрутиться. Позавчера он как раз заявил, что различает нас по тому, как плотно я сжимаю губы, когда взволнована или раздражена. Ты легко можешь перенять эту привычку. Только держись подальше от него, чтобы вам не пришлось разговаривать, и все обойдется.
- Но… если… он подойдет сам… тогда… - пролепетала Джоан.
- Не бойся. В последнюю нашу встречу я была вне себя от бешенства, и он это знает. После того, что было… да я и видеть его не желаю!
- А что было? Ты так и не сказала, почему последнее время просто убиваешь его взглядом!
При воспоминании о той роковой ночи Милисент от стыда даже голову опустила. Но если Джоан суждено занять ее место на ближайшие дни, необходимо признаться во всем.
Переодеваясь в старую одежду, Милисент слово в слово передавала сестре каждый разговор с Вулфриком на случай, если тот все же захочет побеседовать с невестой. Не дай Бог, он поставит Джоан в тупик какой-нибудь неизвестной ей фразой! Милисент не упомянула только о позавчерашней ночи, но теперь сообразила, что, если хочет, чтобы их обман не разгадали как можно дольше, а сама она выиграла достаточно времени, прежде чем хозяева спохватятся и пошлют погоню, нельзя утаивать столь важные подробности. Поэтому и промямлила чуть слышно:
- Вулфрик едва не овладел мной.
- Едва? - повторила Джоан, многозначительно подняв брови, но тут же со смешком добавила: - Пытался принудить тебя силой, как король?
Милисент покраснела с головы до пят, но была все же вынуждена признаться:
- Нет. Я снова потеряла голову от его поцелуев. Даже не попыталась его остановить! Не войди в опочивальню лорд Гай, не сомневаюсь, мы скрепили бы наш союз, не получив благословения церкви.
Джоан хотела было что-то ответить, но только покачала головой. И наконец с укором вымолвила:
- Если бы не эта история с королем Иоанном, я бы во многом могла тебя упрекнуть. Но поскольку король так настроен против этого брака, для всех лучше, чтобы ты как можно скорее вышла за Роланда, так что будем надеяться, все обернется к лучшему.
Милисент обрадованно улыбнулась: хорошо, что Джоан с ней согласилась!
- Уверена, что так и будет. Главное - добраться до Клайдона, и все мои несчастья кончатся.
- Хотела бы я разделять твою уверенность, - обронила сестра.
- Ты чересчур волнуешься. Вспомни, сколько раз ты была мной! Сама знаешь, это легче легкого. Если можно одурачить отца…
- Его разум в таких случаях одурманен спиртным.
- Пусть и так, но никто не знает нас лучше, чем он.
- Верно, - была вынуждена согласиться Джоан.
Милисент улыбнулась, стараясь вселить в сестру мужество.
- Мы обе знаем, на какие подвиги ты способна ради меня. И это единственный способ спастись. Всего два дня Джоан, а если можешь, то и больше. За это время я успею добраться до Клайдона даже пешком, а оттуда - в Данбер и убедить отца в своей правоте. Пока лорд Гай и Вулфрик ничего не проведали, они и не подумают меня искать.
- Похоже, ничего другого мне не остается, - снова вздохнула Джоан. - В таком случае давай поторопимся, пока не рассвело окончательно. Какое счастье, что я проснулась затемно. Во внутреннем дворе и в зале почти никого нет.
Милисент кивнула и завязала подвязку. Было приятно снова оказаться в привычной одежде, а не в неудобных блио, позаимствованных у Джоан! Она впервые почувствовала себя почти свободной от оков, наложенных Вулфриком. Почти… если бы не была к тому же слишком чистой.
Поэтому когда Джоан пошла за носильщиками, Милисент огляделась в поисках пыли или грязи, которой для пущего правдоподобия следовало вымазать лицо, и в отчаянии прокляла служанок, столь ревностно относившихся к своим обязанностям. Но тут ее взгляд наткнулся на окно. Мутное стекло пропускало свет, но отнюдь не было прозрачным, - никто и не думал его вытирать. Набрав немного сажи, летевшей на окно из очага, девушка старательно разукрасила щеки черными пятнами и забралась в сундук, куда уже успела положить свой лук со стрелами и смену одежды. Прошло несколько минут, прежде чем за дверями послышалось громкое щебетание Джоан, предупреждавшей о своем появлении.
До этой минуты Милисент преспокойно обсуждала побег с сестрой и возможные последствия своего поступка. Теперь же задумалась: она почувствует себя в безопасности лишь в стенах Клайдона. Самым трудным в ее плане был побег из Шеффорда. Да и потом придется не легче: одна, пешком, зимой… Но пока об этом еще рано волноваться.
Во время бесконечно долгого путешествия до конюшни девушка, умирая от тревоги и страха, старалась затаить дыхание. Неловкие парни едва не уронили сундук, и у нее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Джоан следовало бы поколотить носильщиков. Милисент на ее месте так и поступила бы! Не настолько уж она тяжела!
Даже после того как сундук был благополучно поставлен в конюшне, Милисент продолжала нервничать. Она не успокоится, пока не улизнет из Шеффорда! Любая случайность может испортить все! И она не сможет выбраться из сундука, пока Джоан не подаст знак!
Но вместо долгожданного сигнала Милисент услышала голос сестры:
- Немедленно отыщите Генри. Это один из парней, которые сопровождали нас из Данбера. Его легко узнать! Вечно чумазый, как дьяволенок. Он ухаживает за нашими лошадьми, значит, должен отираться где-то во дворе.
Милисент никак не могла взять в толк, кого она имеет в виду. Никакого Генри с ними не было. Но расспросить сестру Милисент не могла: четверо стражников, как было приказано, сопровождали Джоан до самой конюшни.
Однако когда Джоан не проявила никакого желания вернуться в замок, двое отошли к выходу - поглазеть, что делается во дворе, один отправился проведать своего коня, а последнего Джоан попросила принести ведро, загородив то, которое валялось у самого стойла, своими юбками.
Наконец она толкнула ногой сундук в знак того, что теперь можно спокойно показаться на свет Божий. Милисент откинула крышку, спорхнула на землю и, метнувшись в стойло, спряталась в дальнем углу на случай, если один из стражников подойдет поближе. Ей удалось даже перекинуться несколькими словами с сестрой.
- Вот видишь, как просто, - прошептала она, не собираясь делиться с Джоан своими страхами. - Если теперь вернешься в замок и захватишь с собой своих чудищ, я сумею последить за воротами…
- А я придумала способ куда лучше. Жаль, что не сообразила раньше!
- Что? И кто этот Генри, за которым ты послала?
- Ты, разумеется, - усмехнулась Джоан. - Всем уже известно, что я ищу мальчишку. Поэтому, когда Генри найдется, никто ничего не заподозрит.
- О чем ты?
- Теперь можешь спокойно оседлать лошадь.
- Я и рада бы, но мы уже договорились, что я не могу взять Стомпера, иначе меня попросту остановят. Согласись, что на обычного коня он мало походит.
- Да, но ты так привыкла к нему, что и представить не можешь себя на другой лошади. Если я хочу послать гонца в Данбер, не может же он идти пешком?
Милисент, просияв, хлопнула в ладоши.
- Ну разумеется! Но ведь стражники знают, что никакого Генри здесь нет!
- Я уйду вместе с ними, но задержусь во дворе. Если поторопишься, выйдешь из задней двери, обежишь конюшню и окликнешь меня. Можешь добавить, что тебе приказано меня найти. Я скажу, что посылаю тебя к сэру Найджелу, и велю взять коня. А потом провожу тебя до ворот, чтобы все объяснить охранникам…
Слава Богу! Все идет лучше, чем она ожидала. Это куда проще, чем попробовать смешаться с покидающими замок людьми.
- Пойдем скорее.
Все прошло как по маслу. Эскорт "Милисент" не обратил внимания на Генри, и вскоре она уже ехала к воротам. Оставалось самое трудное, поскольку стражники допрашивали каждого входившего и выходившего.
После того как Джоан рассказала, что посылает отцу письмо с гонцом, один из воинов спросил:
- Не боитесь, леди, что вашего отца оскорбит вид злосчастного неряхи?
- Папа давно знает Генри и его нелюбовь к воде, - засмеялась девушка. - Парнишка вырос на конюшне. Если парень умоется, сэр Найджел просто его не узнает.
Милисент протестующе заворчала, что вызвало громовой хохот мужчин. Больше Генри не допрашивали и отпустили с миром. Благослови Господь Джоан за сообразительность и помощь! Без нее Милисент провозилась бы куда дольше! Ну вот, она выбралась из Шеффорда. Осталось подумать, как в одиночку пробраться к стенам Клайдона.
Глава 33
К счастью, погода была безветренной, хотя по-прежнему стояли холода и вода в маленьких озерцах и прудах замерзла. Солнце еще не успело растопить весь снег, особенно в лесу, и белые островки переливались мириадами радужных кристалликов. Сегодня лучи были такими яркими, что Милисент пришлось прикрыть глаза рукой. Она ехала по дороге в Данбер, пока Шеффорд не пропал из виду, и только потом повернула на юг, в Клайдон, - по крайней мере так она считала. Правда, Милисент никогда там не бывала и только слышала несколько раз от Роланда, как туда добираться.
Она утаила от Джоан, что не знает пути в Клайдон. К чему волновать сестру? Лучше лишний раз спросить дорогу у встречных.
Девушка не могла дождаться свидания с Роландом. Как ей недоставало его верной дружбы и долгих задушевных бесед в Фулбрее!
Ей в голову не приходило, что его может не оказаться в Клайдоне. Страшно даже представить, что будет с ее планами, если Роланд все еще в Фулбрее! Разумеется, всегда можно поговорить с его родителями. Роланд горячо их любил, и во время единственной встречи с Ранульфом Милисент своими глазами увидела, в кого пошел сын. Поэтому она без колебаний признается во всем ему или его жене леди Рейне. Но насколько труднее будет выложить все, что у нее на душе!
Приняв твердое решение выйти замуж за Роланда, она много раз представляла, что именно скажет ему при встрече. Но так и не смогла найти нужных слов. Не пристало леди первой делать предложение избраннику. Обычно все зависело от родителей или опекунов, в крайнем случае сюзерена, заинтересованного в браке. Что же, Милисент будет исключением. Что поделать, если всему виной обстоятельства! У отца просто не будет времени обо всем договориться. Придется всего добиваться самой, а уж потом просить его согласия.
Теперь, после стычки с королем, она не сомневалась, что отец одобрит этот брак. Какая ирония судьбы, что благодарить за это следует Иоанна!