Узы любви - Джоанна Линдсей 18 стр.


Услышав это, Милисент пришла в ужас. Боже, да эта девочка - она сама! Тоже жалеет, что не родилась мужчиной! Неужели отец думает о ней, как о проклятии собственной жизни?!

До сих пор она не ведала, что семья Роланда связана родством с де Аркурами, второй по влиянию и могуществу фамилией в королевстве. Хью де Аркур, глава семейства, приходился Роланду дедом со стороны отца, но с "обратной" стороны одеяла . Правда, Рейна упомянула об этом обстоятельстве, как о самом обычном.

Но самым интересным оказалось то, что отцом Рейны был сам Роджер де Шампене. Это имя прекрасно знала Милисент.

Сэр Роджер вместе с Найджелом и лордом Гаем отправился когда-то в крестовый поход, который вел сам король Ричард. Сэр Роджер был героем бесчисленных историй отца о том великом событии, случившемся еще до рождения Милисент.

Знал ли отец, что Роланд - внук Роджера, когда исключил его из числа возможных женихов? Обычно он упоминал только, что отец Роланда - вассал Гая. Однако власть у него тоже была, и немалая, свидетельством этого были замок Клайдон и обширные поместья. И Милисент была уверена, что отец ничего не ведал о Хью де Аркуре.

Что же, оказалось, что союз с Фитц-Хью куда более приемлем, чем она считала вначале. Богатство… могущество… Единственное, чего недостает Роланду, - титула графа.

Милисент сразу стало легче. Отец не может не одобрить этот брак. Правда, она забывает, что обручена с наследником графства лишь потому, что сэр Найджел спас жизнь лорду Гаю и честь оказалась выше всех выгод. Ничего, она смягчит удар, упомянув, что Иоанн против их союза с де Торпами и, чтобы сохранить милость и благоволение короля, ей просто необходимо выйти замуж за другого. И кто же лучше подойдет для этой цели, чем Роланд?

Но ее с каждой минутой все больше подмывало свернуть Роланду шею: похоже, все, включая и его, сговорились не оставлять их наедине. Даже сидя рядом с ним за ужином, она не сумела улучить минуту, чтобы пошептаться: брат и отец Роланда постоянно обращались к нему с вопросами.

К концу ужина она пришла в отчаяние и, презрев все приличия, схватила его за руку и потащила к окну, под которым стояла скамья с разбросанными по ней подушками. Мало того, она еще набралась смелости толкнуть его на мягкое сиденье, чему Роланд со смехом покорился.

Не тратя время на любезности, Милисент заявила:

- Мне нужно сказать тебе кое-что очень важное, поэтому слушай внимательно и не отвлекайся на пустые разговоры. Забудь о родных хотя бы на минуту. Вижу, они просто боятся отойти от тебя.

- Мы очень близки, - ухмыльнулся Роланд, ничуть, казалось, не обидевшись на укол. - Когда же и обсуждать прошедший день, как не за ужином?

Что тут скажешь?

- Верно, но твоя гостья в беде! Времени у меня почти не остается, Роланд! Завтра мне нужно ехать в Данбер. Втайне я надеялась, что ты поедешь со мной.

- Разумеется, я провожу тебя, Мили. Тебе и просить не нужно…

- Я хочу от тебя большего, Роланд, - перебила Милисент. - Нужно, чтобы ты женился на мне.

Ну вот, все и сказано. Не очень утонченно… ляпнула напрямую, но слишком уж она спешит.

О ужас! Кажется, он вообразил, что она шутит, и разразился смехом!

Девушка отшатнулась, как от удара.

- Я здесь не для того, чтобы тебя потешать, Роланд.

Роланд мягко улыбнулся:

- Нет, я вижу, что ты серьезна. Но будь ты даже не обручена, я все равно не подумал бы жениться на тебе.

Она была уверена, что самым трудным будет сделать эти проклятое предложение, но не рассчитывала на столь категоричный отказ.

- Ты обещал другой?

- Нет.

- В таком случае, - нахмурилась девушка, - почему ты и слышать не хочешь о нашей свадьбе?

Вместо ответа Роланд попросил:

- Взгляни туда, на мою младшую сестру.

Проследив за его взглядом, Милисент заметила двух мальчишек, боровшихся на полу. Она так и не познакомилась с его сестрой, а если ей и представили девочку, она не обратила внимания или забыла. Чересчур много людей Милисент видела сегодня.

- Где она? Я вижу только мальчишек.

- Вон тот, что наверху, - усмехнулся Роланд, - и есть Элинор. Поэтому я и почувствовал такую симпатию к тебе - ты напоминала мою малышку сестру. Она, как и ты, предпочитает носить шоссы, к досаде матушки. Но когда у нас гости, Эли надевает красивый наряд. Она только сейчас заявилась, и ей невдомек, что у нас гостья. Видишь, как матушка разозлилась на нее? А отец, как всегда, только забавляется ее выходками.

Почему она вдруг покраснела? Ей следовало бы радоваться, что встретила похожую на себя девочку и что не она одна такая "странная". Правда, юная Элинор все же покорялась требованиям матери, а Милисент всегда упорно отказывалась слушать отца…

Девушка тихо вздохнула. Неужели она была не права, и позор, который она навлекала на отца, не стоил столь ничтожных свобод, обретенных в постоянной борьбе?

Но она позволила Роланду отвлечь себя. И не получила ответа на вопрос.

- Что общего имеет твоя сестра с нами? - прошептала она, подавшись к нему. Роланд нежно сжал ее руки.

- Ты совсем меня не слушала. Я уже сказал, что когда-то увидел в тебе сестру. Я очень тебя люблю, но при мысли о том, что мы ляжем в постель… Прости, Мили, я не хочу оскорблять тебя, но при одной этой мысли холодею. Кроме того, как я могу украсть невесту моего сюзерена? Господи, он когда-нибудь станет графом Шеффордом, а я получу одно из владений Клайдона, и все благодаря ему.

Она могла бы прийти в полное отчаяние. Но Милисент отчего-то молча согласилась с ним. Роланд абсолютно прав, она и сама это чувствует. Наверное, и она всю жизнь видела в нем лишь брата и никогда не испытывала ничего похожего на желание в присутствии этого красавца. Роланд прав и еще в одном: она и представить не в силах, что он вдруг ее поцелует… как целовал Вулфрик. Иисусе, ну почему она не осознала этого много лет назад, когда впервые подумала о свадьбе с ним?!

Милисент кивнула, молча принимая его объяснения, но тут же вздохнула:

- Что же мне делать? Необходимо найти нового мужа.

Он покачал головой:

- Нет, тебе следовало прежде всего поведать свои беды тому, кто всего лучше с ними справится.

- Так я себе другого жениха не добуду.

- И не нужно, - возразил Роланд.

- Ты забываешь, - вскинулась девушка, - что есть и иные причины, по которым мне противен брак с Вулфриком!

- Ошибаешься, я все прекрасно помню. Ты ненавидела его с самого детства. Ненавидела мальчика. Но ничего не сказала о своих чувствах к мужчине.

- Вот как! Я знала, что дойдет до этого! Мужчина не отвечает за мальчика, ты это хотел сказать?

- Может, подеремся, как истинные брат и сестра? - осведомился он, улыбаясь глазами.

Она стукнула его по руке. Роланд ухмыльнулся. Милисент закатила глаза. Он подвинулся ближе и обнял ее за плечи.

- Ответь честно, Мили, ты когда-нибудь пыталась отрешиться от своих детских впечатлений и увидеть Вулфрика в истинном свете? Или позволяешь злобе и ненависти затмить голос разума?

- Он грубое животное, - промямлила она.

- А вот в это трудно поверить, - отмахнулся Роланд. - Но даже если это и так, он что, жесток с тобой?

- Настоящий тиран - командует, приказывает. Если бы мог, следил бы за тем, как я хожу и дышу.

- А по-моему, любой мужчина, который посмеет сделать тебе замечание, - настоящий тиран.

- Роланд, - терпеливо заметила Милисент, - я вижу, куда ты клонишь. Но ты представить не способен, что это такое - находиться с ним рядом. Мы непрерывно ссоримся. Не можем пробыть в одной комнате и нескольких минут, чтобы не сцепиться.

Подумав немного, Роланд заметил:

- Странно, но я испытывал то же самое, когда желал одну леди, которую, на свою беду, так и не сумел завоевать. Она гостила у нас. Я постоянно спорил с ней, стоило нам увидеться, а на самом же деле хотел…

- Молчи, - сконфуженно перебила Милисент. - Это не имеет ничего общего с… с… твоими…

- Ты в этом так уверена?

Глава 37

- Ты в этом так уверена?

Даже ложась в кровать, Милисент не смогла выбросить из головы этот вопрос. И хотя в тот момент решительно кивнула Роланду, на деле отнюдь не была твердо убеждена ни в чем, особенно там, где речь шла о Вулфрике. Не могла же она увидеть, что делается у него на сердце. В конце концов любовь к одной женщине совершенно не помеха желанию к другой, и это отнюдь не редкость. Она слышала немало подобных историй.

Вулфрик в самом деле мог изнывать от неудовлетворенного желания к ней, тем более теперь, когда смирился с тем, что станет ее мужем, а это стало причиной их бесчисленных стычек. Если действительно так, значит, в один прекрасный день, после того как их союз скрепит благословение церкви, все споры и раздоры прекратятся.

Джоан предполагала то же самое. Недаром она утверждала, что если ублажать мужчину в постели, он становится куда сговорчивее и во всем уступает жене. Но как быть с самой Милисент? Ведь, доставляя мужу удовольствие, сама она счастливее не станет!

Тут и кроются все противоречия. Как только она поведает отцу о случившемся, он наверняка согласится с тем, что о браке с де Торпом не может быть и речи, ведь воля короля неоспорима. Но теперь и Роланд от нее отказался. Единственным утешением остается то, что от Вулфрика она избавилась.

Так почему же думы об этом не дают ей покоя?

Милисент почти с радостью услышала тихий стук в дверь: хоть какой-то повод избавиться от навязчивых мыслей. Нежданной гостьей оказалась леди Рейна. Сосредоточенно хмурясь, хозяйка Клайдона села на краешек кровати.

- Я постучала негромко, на случай если ты спишь, - объявила она. - Впрочем, неудивительно, что, несмотря на поздний час, сон тебя не берет.

Милисент криво усмехнулась:

- И это после того, как вчерашней ночью я глаз почти не сомкнула. Но почему вы так говорите?

- Роланд все мне рассказал.

- Вот как…

- Мой сын тревожится, что расстроил тебя своим отказом. Это так?

- Он признался вам и в этом?

Рейна кивнула:

- Твоя просьба его поразила. Но он не уверен, что ты поняла причины его нежелания стать твоим мужем. Он был вне себя от изумления и беспокойства за тебя, когда пытался объясниться.

- Нет, он прав, во всем прав. Я была так ослеплена нашей дружбой, нашим взаимным доверием, что вообразила себя влюбленной в него. Мне просто хотелось разделить свою судьбу с человеком, чье общество доставляло мне лишь радость. Но теперь пелена спала с моих глаз. Роланд мне как брат, но спать с ним в одной постели… ни за что!

- Верно, но ты не ответила на мой вопрос.

Не совсем понимая, к чему клонит Рейна, Милисент пожала плечами:

- Почему же? Ответила. Я не сержусь на него. Да и как можно злиться на другого за собственную глупость? Сделать предложение человеку, не удостоверившись сперва в своих чувствах!

- Есть и еще одно препятствие, о котором ты не подумала. Роланд никогда не женится на тебе без согласия Ранульфа, а Ранульф ни за что вас не благословит. Даже если бы твоя свадьба с сыном лорда Гая расстроилась, Ранульф никогда не нанес бы столь тяжкого оскорбления сюзерену и не искал союза с Криспинами за его спиной. Этих политических соображений ты наверняка не учитывала.

Упрек был мягкий, но тем не менее упрек, и притом вполне заслуженный. Милисент стало невыносимо стыдно.

- Мой отец пытался втолковать мне это, но, к своему позору, я не прислушалась к его увещеваниям.

- Думаю, не стоит и спрашивать, успела ли ты прийти в себя. Твоя бессонница служит весьма наглядным ответом.

- Но это не из-за Роланда. Заверьте его в этом… или я сама поговорю с ним утром.

- Если ты считаешь, что я в силах тебе помочь, не стесняйся, облегчи душу.

Милисент поняла, что Роланд о многом умолчал в беседе с матерью.

- Нет, просто я никогда не хотела выходить замуж за Вулфрика из Шеффорда. И теперь знаю, что сам король против. Остается гадать, кого найдет мне отец взамен Вулфрика. Много лет я думала лишь о Роланде, и ни о ком больше.

- Что заставляет тебя считать, будто король Иоанн не желает вашего брака?

- Он сам мне сказал.

Рейна покачала головой и улыбнулась.

- Мне следовало бы скорее поинтересоваться, почему ты вообразила, что капризы Иоанна играют в этом деле какую-то роль? Насколько мне помнится, ваш союз благословил сам король Ричард, так что его разрешения не требовалось. И если бы Иоанн намеревался воспрепятствовать свадьбе, так и объявил бы. То, что он упомянул об этом не лорду Гаю, а тебе, яснее ясного указывает на какую-то очередную подлость или интригу. Вряд ли он осмелится оскорбить такого верного вассала, как лорд Гай, который едва ли не единственный из его баронов сохраняет ему преданность.

Еще один довод, подтверждающий предположения Милисент. Иоанн наверняка промолчал бы о ночном происшествии, но если бы Милисент проговорилась, свалил бы на нее всю вину и притворился невинной овечкой. Нужно бы признаться во всем Рейне, но девушка колебалась. Чем больше людей узнают о попытке короля, изнасиловав невесту, разрушить брак с Вулфриком, тем сильнее будет его стремление отомстить той, кому так легко удалось избежать позора.

Поэтому она лишь обронила:

- Возможно, вы правы.

- Ну вот, это мы уладили. А теперь признайся, что еще тебя мучит?

- Еще?

- Не подумай, что я собираюсь лезть в твои дела, но меня удивило, что ты так настроена против брака с Вулфриком. Я знаю его едва ли не с рождения. Он вырос прекрасным молодым человеком, делающим честь своей семье и отцу. Мой муж не раз сражался рядом с ним на поле боя и всячески превозносит парня. Кроме того, я знаю, что женщины находят его привлекательным. Да что далеко ходить, моя старшая дочь ведет себя, как настоящая влюбленная дурочка, когда он наезжает в гости. Что же тебе так в нем ненавистно?

Милисент не знала, что сказать. Не упоминать же о своих детских обидах, которые Рейна наверняка посчитает ничтожными и давно оставшимися в прошлом? Но на память пришла еще одна причина. Может, ее Рейна найдет достаточно основательной?

- Он любит другую.

- Вот как… - понимающе протянула собеседница. - Что же, не слишком мудро с его стороны, но может, это не так серьезно, как тебе кажется. И еще есть время все исправить.

- Но каким образом?

- Заставь его полюбить тебя, а потом постарайся стать для него единственной на свете, - усмехнулась Рейна.

- Вы, случайно, не знакомы с моей сестрицей? - проворчала Милисент. - Поете в один голос.

- Обычное женское суждение, дорогая, - засмеялась Рейна.

Легко говорить, пока сама не попадешь в подобное положение! Но как преодолеть ненависть и неприязнь, особенно когда и жених, и невеста испытывают одно и то же?

- Я предпочла бы не биться за любовь мужа, - сухо обронила Милисент.

- Как и всякая на твоем месте. Но на деле большинству наших сестер приходится быть хитрыми и изворотливыми, если, разумеется, они полны решимости добиться своего. Меня, однако, всегда удивляло, скольким из них нет до этого дела. Бедняжки ничего не ожидают от брака, заключенного по соображениям политики или корысти, поэтому и не бывают разочарованы, когда мужья почти их не замечают. Под крепким или счастливым браком люди подразумевают многое. И почти никогда любовь. Но если она все-таки существует… Ах, ты и представить не в силах…

- Выдаешь наши секреты, Рейна?

И, к удивлению Милисент, эта уже не слишком молодая женщина залилась краской, как девчонка. Что же, на этот раз настала ее очередь, ведь откровенность Рейны доставила Милисент немало неприятных минут!

Рейна поспешно подняла глаза на стоявшего в дверях гиганта мужа.

- Я как раз хотела вернуться в спальню, - начала она оправдываться, поспешно вскочив.

- Да неужели? Что-то не верится.

Рейна капризно надула губы. Милисент, к которой она стояла спиной, не увидела этого и не на шутку встревожилась, что Ранульф может рассердиться на жену, хотя та ни в чем не виновата. Поэтому, когда Рейна стала уверять мужа, что ничуть не надоедала Милисент, та поспешила поддержать хозяйку.

- Вовсе нет, - заверила она.

- И никому я не помешала, - продолжила Рейна.

- Как можно! - воскликнула Милисент. - Леди Рейна оказала мне неоценимую помощь!

Но тут Рейна обернулась и со смешком посоветовала:

- Не волнуйся, дитя мое, он ничуть не злится, - заверила она, бросив на Ранульфа предостерегающий взгляд. Исполин ухмыльнулся, чем немедленно убедил девушку, что подобные сцены здесь не редкость.

Но в эту минуту в спальню протиснулся раздосадованный Роланд:

- Не думал, матушка, что ты не дашь спать Мили всю ночь напролет!

Рейна воздела руки к небу и гордо провозгласила:

- Немедленно иду к себе!

И с этими словами удалилась из комнаты, даже не посмотрев на мужчин.

- Пойду помогу ей найти дорогу, неровен час опять забредет куда-нибудь, - объявил Ранульф. - И ты, Роланд, не задерживайся. Нам необходимо хоть немного поспать.

Он последовал за женой, а молодым людям, как ни странно, стало не по себе, не только потому, что их оставили одних. Просто оба знали, что именно обсуждалось здесь, и оттого напряженность становилась нестерпимой. Роланд первый попытался немного смягчить неловкость. Шагнув ближе, он устроился на том же месте, которое минуту назад занимала мать.

- Прости, - шепнул он, беря ее за руку. - Я всего-навсего хотел, чтобы матушка немного тебя успокоила. Лучше ее никто этого не сумеет. Не думал только, что она полночи не даст тебе покоя.

- Ни к чему извиняться, Роланд. Я не спала, иначе она не вошла бы.

- Но ты до сих пор огорчена?

Милисент картинно вздохнула и поспешила сменить тему:

- Неужели весь замок до сих пор бодрствует?

- Не знаю, как другие, - усмехнулся он, - но мы с матушкой частенько сиживаем вечерами на кухне, когда остальные разойдутся. Толкуем обо всем на свете, пока отец не просыпается и не идет нас искать, вот как сегодня.

- И поэтому ты не спишь?

- Нет, просто я всегда голоден, а когда хочу есть, ни за что не усну, - покаянно признался Роланд, и Милисент невольно засмеялась.

- Ну да, прокорми такого верзилу!

Роланд последовал ее примеру, но веселье длилось недолго и было прервано грохотом распахнувшейся двери. За стуком послышался звон металла, весьма похожий на лязг меча, вынимаемого из ножен. Молодые люди оглянулись.

Посреди комнаты стоял Вулфрик с мечом в руках, не сводя взгляда с Роланда:

- Какая жалость, что придется тебя убить!

Назад Дальше