В бумажнике находились водительские права на имя Джулии Бредли. Оказывается, ей 28 лет. А по виду дашь гораздо меньше.
На фотографии она улыбалась, и полные губы изгибались весьма соблазнительно, на щеках видны небольшие ямочки. Кажется, права не подделаны, по крайней мере явных несоответствий нет. Но ведь у Дигби работают не любители, а знающие дело профессионалы…
В бумажнике лежали три сотни долларов, кредитная карточка, чековая книжка на имя Джулии Бредли и две фотографии. На одной коротко подстриженная пожилая женщина с очень приятным лицом и добрыми глазами. На другой фотографии красивый светловолосый мужчина с видом собственника обнимал найденную Майклом в снегу незнакомку за плечи.
Майкл понимал, что такая роскошная женщина не могла быть свободной. На фотографии Джулия улыбалась, будто нашла клад с золотом. Майкл собрал бумаги и положил все обратно в карман куртки. Ничего подозрительного он не нашел. Затем он бросил одежду обратно на пол и посмотрел на женщину: ее кожа приобрела более или менее нормальный цвет, а губы стали бледно-розовыми.
- Джулия Бредли, - громко сказал Майкл. И повторил, растягивая звуки: - Джул!
Как приятно звучит ее имя. Имя прекрасной женщины, которая чья-то жена или чья-то любовница, а может быть, убийца…
Он поплотнее накрыл женщину одеялом, убрал с лица волосы и медленно стал растирать ей ладонью спину. Джул невольно прижалась к нему, и это почему-то тронуло сердце мужчины. Вскоре дрожь, сотрясавшая тело женщины, стала понемногу проходить, и, когда тело ее полностью расслабилось под его руками, Майкл осторожно встал с кровати.
Чувства переполняли его душу, его очень сильно влекло к этой бесчувственной женщине. Майкл не узнавал себя. Он никогда не придавал большого значения чувствам. Особенно раздражал его романтический антураж. Он спас прекрасную даму из снежного плена, согрел ее своим телом и полюбил навеки. Какая ерунда!
Но то, что испытывал Майкл к этой незнакомке, не было похоже на его обычные отношения со слабым полом. Возможно, потому что ее хрупкая жизнь зависела целиком от него? Он снова прилег на кровать.
Майкл ощущал на щеке ее дыхание и слышал, как тихонько бьется ее сердце, затем он нащупал под матрасом холодный металл пистолета. Оружие на месте. Майкл успокоился. Глаза закрывались. Чуть поборовшись со сном, Майкл, устав от размышлений, заснул.
Приходя в себя, Джулия поняла, что лежит в уютной теплой кровати. Приоткрыв глаза, она обнаружила, что ощущение теплоты и надежности исходит от мужчины, который крепко обнимал ее во сне. Кто он такой?
О господи! Обнаженная, она лежала в кровати с мужчиной и не могла понять: что случилось? Нет, она почувствовала на себе трусики и бюстгальтер. Сон постепенно проходил, и Джулия стала осознавать, что это ей не кажется. Она действительно лежит в постели с мужчиной, ее голова покоится на мускулистом плече, а руки вольно лежат вдоль его большого тела.
Джул глубоко вдохнула приятный запах мужчины, который смешивался с душистым ароматом его мыла… Мысли приходили к ней как бы издалека. Она долго пробиралась сквозь пургу, устала. Последнее, что она помнила, это ощущение ледяного холода, сковавшего ей сердце. Как же она оказалась в этой кровати? Она слышала спокойный ровный стук сердца мужчины.
Черт побери, в жизни она делала много глупостей, но никогда не спала с незнакомыми мужчинами. Кто же это? Может, Дамиан? Она посмотрела на широкую грудь мужчины. Кожа была смуглой. Нет, это не Дамиан.
Джулия подумала, что надо взглянуть на него и поскорее убираться отсюда.
Когда Джул подняла голову, у нее перехватило дыхание. Глаза мужчины пристально смотрели на нее из-под густых темных ресниц. Джулия раньше никогда не видела этого человека.
От испуга она отпрянула в сторону, руки мужчины упали с ее плеч. Она отодвигалась от незнакомца, изучая голубые глаза, широкие скулы, темные брови и длинные волосы. Кожа казалась настолько смуглой, что Джулия решила, что он латиноамериканец, или у него в роду были индейцы.
Если бы между ними что-то произошло, то она обязательно поняла бы это или хотя бы что-нибудь вспомнила.
Джулия откинула одеяло и поднялась с кровати на колени. Как только она ощутила прохладный воздух в комнате, то сразу захотелось снова тепла, которым согревал ее этот незнакомый мужчина.
- Что?.. - вымолвила она, с трудом шевеля сухими губами. Горло болело. Через несколько секунд молчания она добавила: - Кто вы такой?
Мужчина, не говоря ни слова, встал с кровати. Сначала Джулии показалось, что он полностью раздет, но потом она заметила узкие плавки. Когда незнакомец поднял с пола джинсы и начал одеваться, Джулия обратила внимание на широкий разворот плеч и мускулатуру, выделяющуюся на животе.
Мужчина спросил:
- Как вы себя чувствуете?
Почему-то руки у нее были противоестественно красного цвета, ноги болели.
- Кажется, хорошо, - ответила она.
Мужчина откинул назад длинные волосы и спросил:
- Руки болят?
- Я чувствую, что они немного зудят.
- При обморожении так и бывает.
- Обморожение? - Она стала вспоминать дорогу из городка. - У меня?
Мужчина застегнул молнию на джинсах и дотронулся до ее локтя. Девушка сразу отдернула руку. Было больно.
Мужчина потрогал ее щеку, при этом Джулия отвернула голову, но он, взяв за подбородок, повернул ее лицо к себе и спокойно сказал:
- Не бойтесь, что мы лежали вместе раздетые. Я бы сказал, что вам повезло, все могло бы быть гораздо хуже.
Повезло? Что я лежала с ним в кровати?
- Как я попала сюда? - наконец вымолвила она.
- Вы имеете в виду мою постель?
Джулия покраснела, но твердо сказала, глядя ему в лицо:
- Я помню, что долго шла по снегу, устала, замерзла и прилегла, чтобы чуть-чуть отдохнуть… - Она на мгновение замолчала. - Потом стало темно, и больше я ничего не помню.
- Я нашел вас в снегу в ста ярдах от дома, - сказал Майкл и, посмотрев на пса, добавил: - Точнее, это он нашел, а я подобрал.
Джулия оглядела комнату и увидела сидящую у камина собаку.
- Я… Я думаю, что мне нужно поблагодарить его за это.
- Мне кажется, что он не нуждается в вашей благодарности, - ответил мужчина. - Все, что ему нужно, - это тепло и пища.
- Как его зовут? - спросила Джулия.
Мужчина пожал плечами и ответил:
- Не знаю. Он прибежал откуда-то всего несколько дней назад.
- Нет, но его надо же как-то называть!
Темные брови мужчины поднялись.
- Зачем? Какая разница, как его будут звать?
Джулия молчала, обдумывая смысл его слов.
- А как вас зовут? - спросила она.
- Называйте меня Дик, а вас?
- Меня зовут Джулия Бредли.
- Скажите мне, Джулия Бредли, зачем вы гуляли в такую пургу?
- Это, конечно, не прогулка. Я ехала с аэродрома на машине. Когда началась пурга, автомобиль снесло с дороги. Мои попытки сдвинуть машину ни к чему не привели. Мотор заглох. Пришлось выйти и идти пешком.
- И куда же вы ехали?
- Я мчалась на встречу с женихом Дамианом Флитом. - И, боясь показаться беззащитной в глазах этого мужчины, добавила: - Он ждет меня и будет теперь искать.
- Сомневаюсь, - сказал Дик. - Никто не вышел бы из дому в такую ночь. Наверняка он решил, что вы где-нибудь пережидаете пургу.
- Может, так оно и есть. Но он очень надежный человек. И довольно известный в этих местах. Может быть, вы знаете эту фамилию? Флиты были основателями "Золотого Банка". Дедушка моего жениха Дамиан Флит основал банк восемьдесят лет назад. Затем президентом этого банка стал отец моего жениха Дамиан Флит II и…
- И вероятно, вскоре ваш жених, Дамиан Флит III, станет обладателем трона Флитов?
- Он… он рано или поздно найдет меня, - тихо произнесла она.
- Где его дом?
- Недалеко отсюда, в Сосновых Холмах.
- Это Западные Сосновые Холмы, и здесь в округе нет семьи с фамилией Флит. Поверьте мне. Если бы ваш жених жил здесь, то я бы знал об этом.
Джулия в растерянности прикусила губу. Она не подумала, что здесь может быть еще какая-либо дорога с похожим названием. Если бы Дамиан встретил ее, все вышло бы иначе.
- Проклятье, - тихо прошептала она. - Надо же, так не повезло.
- Что? - переспросил Дик.
Джулия покачала головой.
- Ничего. Только… - Она чуть помолчала и продолжила: - Сожалею, что все так случилось. Разрешите, я позвоню Дамиану. Он сразу примчится, как только узнает, что случилось. Он обязательно отблагодарит вас за то, что вы спасли меня. Он приедет и…
- Вы так и не поняли? Никто не сможет ничего сделать, пока не закончится пурга.
- Но я хотя бы позвоню ему и скажу, что нахожусь в безопасности.
- Вы не сможете сделать и этого. Ветер оборвал телефонные провода еще до того, как я нашел вас.
- Но у вас же есть машина?
- Да, есть. Но я не смогу выехать на ней даже из гаража до тех пор, пока не расчистят дорогу.
Джулия задумалась:
- Но как же отсюда выбраться?
- Посмотрите на улицу, и вы поймете, что мы полностью отрезаны от мира, и даже ваш Дамиан Флит III ничего не сможет сделать.
4
Джулия пристально посмотрела на мужчину:
- Пока не расчистят дороги, придется сидеть здесь?
- Взгляните в окно, и все поймете.
Джулия внезапно вспомнила, что ей нужно, прежде всего, одеться:
- Мне бы… нужна моя одежда.
Дик взял брюки и свитер Джулии:
- Но они мокрые.
Он подошел к камину и повесил одежду сушиться.
Джулия завороженно следила за каждым его движением. Волосы, ниспадающие на мускулистую спину, его уверенная поступь делали его неотразимо мужественным.
Майклу хотелось бы верить этой женщине, но опыт подсказывал, что в подобной ситуации доверять нельзя никому. Он никогда раньше не слышал о Флитах, которыми она так хвасталась, и Картер не упоминал эту фамилию. Непонятно, что заставило женщину так безрассудно отправиться ночью в пургу в опасный путь на машине. Не моя ли жизнь ей нужна?
Но когда Майкл смотрел в зеленые глаза Джулии, то невольно закрадывалось сомнение: неужели она может быть наемным убийцей?
Также ему казалось маловероятным, что операция по его устранению организована из рук вон плохо. Женщина чуть не замерзла, у нее не было оружия и документы не вызывали подозрений.
Кто же все-таки ты - Джулия Бредли? - думал Майкл, протягивая ей голубую рубашку.
- Вы можете пока надеть это. Я выйду во двор. Нужно принести дрова для камина, - сказал он.
Майкл лгал, дров было достаточно. Он хотел незаметно понаблюдать за поведением девушки.
- Можете принять душ, ванная здесь, - указал рукой Майкл.
Выйдя во двор, он быстро вернулся под предлогом, что надо одеться потеплее.
- Я принесу дрова. Вы не волнуйтесь, нам хватит их надолго. Потом посмотрю вашу машину. Когда расчистят дороги, вы спокойно поедете к жениху.
Джулия все еще сидела на кровати в обнимку с подушкой, внимательно наблюдала за Диком. Ее лицо было бледным.
- Благодарю вас, - сказала женщина бархатным голосом.
- Помогать ближнему - долг каждого человека, - высокопарно ответил Майкл, одеваясь.
Когда он подошел к двери, Джулия окликнула:
- Дик?
Услышав это имя, Майкл остановился и вспомнил, что случайно назвал себя именем человека, с которым встретился много лет назад. Но почему-то Майкл хорошо его запомнил. Ему было тогда двадцать лет. На попутных машинах он добирался на юг страны. На дороге его подобрал водитель длинного "кадиллака". Плотный седой мужчина разрешил юноше вести шикарную машину почти всю дорогу. Его звали Дик О'Доннел. Майкл хорошо запомнил это имя и историю его жизни. В чем-то их судьбы совпадали.
Неторопливо покуривая сигару, Дик О'Доннел советовал ему:
- Старайся показать все, на что ты способен, ищи свое дело в жизни, и фортуна повернется к тебе лицом.
Майкл повернулся, медленно убирая с воротника куртки пряди волос.
- Сколько времени?
- Четвертый час ночи.
- Я долго здесь?
- Около пяти часов.
- Спасибо.
Майкл вспомнил фотографию, найденную им в бумажнике Джул. Она с красивым светловолосым мужчиной. Может, это и есть Дамиан? Если так, то нет ничего удивительного в ее горячем желании поскорее покинуть его дом.
- Думаю, у вас есть шанс уехать утром.
Мужчина увидел, как засияло лицо девушки. Он подумал: Дамиан счастливый человек, его любит такая красавица, или… эта женщина - хорошая актриса.
- Я скоро вернусь. - Майкл плотно прикрыл за собой дверь.
Из-за туч показалась луна, но на дворе все равно ничего не было видно. Разыгравшись на морозе, пес старался вовлечь в суматошные бега и хозяина.
- А, чтоб тебя, - в сердцах выговорил Майкл, когда собака сбила его с ног.
Господи, еще почему-то подумал он, она чуть не погибла, стремясь поскорее добраться к жениху. Неужели она его так сильно любит?
Майкл дошел вдоль стены до окна и заглянул внутрь через узкую щель между занавесками.
Джулия с любопытством рассматривала комнату. Потом она встала на ковер и потянулась. Мужчина смотрел на девушку, восхищаясь и наслаждаясь видом ее роскошного тела. Какие-то новые чувства вдруг нахлынули на него. Майкл по достоинству оценил прекрасную фигуру: полную грудь и тонкую талию, стройные бедра, длинные ноги.
Джулия сняла бюстгальтер, и у Майкла слегка закружилась голова. Она откинула с лица длинные локоны и, прижав к груди голубую рубашку, не спеша направилась в ванную. Когда она скрылась за дверью, Майкл наконец спрятал глубоко в карманы руки, спасая их от мороза, и пошел обратно к двери. В эту минуту он особенно остро почувствовал бремя долгого одиночества. За свою жизнь он был знаком с многими красивыми женщинами, но сейчас не мог припомнить ни одну из них. Внезапно он ощутил чувство зависти к ее жениху.
И сразу же одернул себя. Его эмоции граничили с безрассудством - ревновать женщину, с которой знаком-то всего несколько часов, к мужчине, которого никогда не видел и не знал? А может, Джулия Бредли - это иллюзия? Может, мне снится все это? - подумал мужчина.
Подойдя к порожку, Майкл услышал в доме звук скрипнувшей двери, который заставил его вернуться на свой наблюдательный пост. Возвратившаяся в спальню Джулия оделась в его рубашку, соблазнительно натянутую на женской фигуре. Разглядывая комнату и иногда грея руки у камина, она, видимо, почувствовав взгляд, повернулась к окну. Сначала Майкл подумал, что его заметили, но оказалось, что ее заинтересовали книги, лежащие на письменном столе.
- Пора идти, - сказал он сам себе. - А то буду глупо выглядеть, если она заметит, как я подглядываю в окно.
Джулия посмотрела на дверь, закрывшуюся за Диком. Хотелось снова лечь в постель и спать до утра, но надо было вымыться после путешествия и сна на снегу. Встав, Джулия почувствовала легкое головокружение и чуть не потеряла равновесие. Но слабость быстро прошла. Девушка взглянула в зеркало в ванной и не узнала себя: бледное лицо, спутанные волосы, полное отсутствие макияжа. Джулия наслаждалась теплыми струйками воды, которые приятно щекотали кожу, а затем на еще влажное тело надела рубашку.
Сейчас у нее одна цель - поскорее добраться до Дамиана и позвонить родным. Дина недавно перенесла операцию на сердце, а Дороти ждет ребенка. Им нельзя давать повода для переживаний.
Причесавшись у зеркала, она зашла сначала в спальню, а затем в крохотную гостиную. Джул погрела у камина руки и заметила книги, лежащие у окна на письменном столе. Ее хозяина интересовал широкий спектр литературы - от научно-фантастических триллеров до учебников по истории Европы. Даже на полу Джул обнаружила книги. Она подняла одну из них. На обложке было написано только одно слово "СУДЬБА".
Ее потрясло это название - "Судьба". Она почему-то подумала: уж не судьба ли привела ее в эти края и свела в одной постели с незнакомым мужчиной? Капризная судьба всю жизнь бросала ее от одной опасности к другой, но каким-то непредсказуемым образом спасала от гибели. И неприятнее всего для Джулии было то, что она опять не смогла управлять своей жизнью, и судьба преподнесла ей новый подарок.
Дороти положила трубку и повернулась к мужу, трудившемуся за письменным столом в кабинете. Супруги все еще гордились недавно купленным домом в викторианском стиле.
- Бесполезно. Опять линия не работает. Видимо, нет связи с Нортоном. Передавали, что там пронесся ураган и начался снегопад.
Марк оторвался от документов и, развернувшись на стуле, посмотрел на Дороти.
- Не беспокойся, малышка. Джулия сможет позаботиться о себе, - сказал он ободряюще. Марк осторожно дотронулся рукой до живота жены. - Ты боишься потерять ее?
Он, как всегда, все хорошо понимал. Дороти обняла мужа.
- Ты просто читаешь мои мысли.
- Не сгущай краски. Джулия ненадолго уехала для встречи с семьей Дамиана. Она выйдет за него замуж, станет счастливой, как и ты.
- А я счастливая замужняя женщина?
- Разумеется, - произнес Марк и, пощекотав ее за ушком, прошептал: - А ты в этом сомневаешься?
Дороти почувствовала смятение мужа.
- Нет. Я очень люблю тебя. - Ее глаза засветились озорными зелеными огоньками.
- Послушай… До… А мы не могли бы? Нам можно?..
Дороти посмотрела в умоляющие глаза Марка и увидела в них то же желание, какое испытывала сама.
- Доктор говорил, что до начала девятого месяца мы можем ничего не опасаться, - сказала Дороти. - У нас в запасе есть три дня.
- Три дня? - лицо мужа вытянулось.
- Или семьдесят два часа.
Рука Марка нежно коснулась груди Дороти, она не смогла сдержать стона.
- Работа подождет, - прошептал он. - И ты можешь позвонить Джулии позже, ну, допустим, завтра или на Новый год, и заодно сразу поздравишь.
Дороти улыбнулась.
- Только осторожно, - прошептала До и крепко прижалась к Марку.
Дик долго не появлялся. И Джулия стала беспокоиться. Она почему-то почувствовала себя очень одинокой, затерянной в снегах и полностью оторванной от мира. Она поискала радио или телевизор, попытки обнаружить сигареты тоже не увенчались успехом.
В доме не было никаких новогодних украшений. Ни гирлянд, ни игрушек, не было даже еловых веток, которые сами, казалось, предлагали себя, стуча лапами в окно.
- С ума можно сойти, - произнесла девушка. - Даже намека нет на Новый год.
Джулия подумала, что Дик не живет здесь постоянно, а только наведывается время от времени. И вообще, может, он снимает эту хижину?
Она невольно улыбнулась, вспомнив, как проснулась в его постели. Интересно, а как он ведет себя в постели с незамерзшими женщинами? Но сразу пришло отрезвление.