Волшебный медальон - Марго Верлен 7 стр.


Джулия искренне верила, что так и будет. Что в последнюю секунду произойдет чудо и исчезнет страшное, кошмарное будущее матери-одиночки, которое вырисовывалось в ее сознании.

Несмотря на то, что прием врача был расписан по часам, у кабинета собралась небольшая очередь. Всего два человека. Джулия присела в кресло и принялась украдкой разглядывать посетителей.

Первой сидела девушка лет двадцати, светловолосая, с чистым, светившимся радостью лицом. Судя по величине ее живота, она была примерно на третьем месяце беременности.

За девушкой в очереди сидела женщина намного старше ее, где-то на последних месяцах беременности. Ее держал за руку муж, а у их ног возился ребенок. Мальчику было примерно пять лет, он играл с цветным игрушечным грузовиком.

- Эмили, держи. - К девушке подошел парень и протянул ей стакан воды.

- Спасибо, Боб, - улыбнулась ему девушка.

Очевидно, Боб был ее парнем.

"У них у всех есть пара, - с завистью подумала Джулия. - Если я беременна, что же я буду делать одна?"

Аборт - подсказало что-то внутри. Но Джулия тут же отмела эту мысль как нечто совершенно неприемлемое.

Постепенно очередь добралась и до Джулии. Из кабинета вышла молоденькая медсестра и громко объявила, глядя на свой планшет:

- Джулия Брайт!

Сердце Джулии тревожно сжалось и забилось с удвоенной скоростью.

- Это я, - ответила она охрипшим голосом и поднялась со своего места.

- Прошу вас, проходите в кабинет. - Медсестра сделала приглашающий жест.

На подгибающихся ногах Джулия вошла в кабинет, тихо поздоровалась с Мариссой Стенфорд, врачом-гинекологом, и села перед ней на стул.

Марисса делала какие-то пометки в своем ежедневнике. Джулия терпеливо ждала, чувствуя, как ее бросает то в жар, то в холод.

- Здравствуйте, мисс Брайт, - поздоровалась доктор Стенфорд. - На что жалуетесь?

- Видите ли, - замялась Джулия. - Я сделала тест на беременность и… хочу проверить результат.

- Все понятно, - ответила доктор Стенфорд и указала на ширму. - Пожалуйста, раздевайтесь.

После осмотра врач отправила Джулию сдать кровь на анализ, после чего попросила подождать в фойе, пока ее не пригласят в кабинет, чтобы огласить результат.

Джулии казалось, что от волнения она сейчас потеряет сознание. Минуты тянулись мучительно медленно.

Наконец уже знакомая медсестра пригласила ее в кабинет.

Джулия снова сидела перед Мариссой Стенфорд и ждала оглашения результатов, как приговора.

- Вы беременны, поздравляю, - сказала врач и улыбнулась.

Джулия почувствовала, что проваливается в какую-то пропасть. В глазах потемнело.

В следующую секунду Джулия почувствовала резкий запах нашатыря. Зрение тут же прояснилось. Джулия увидела перед собой Мариссу Стенфорд и медсестру, которая водила перед ее носом ватным тампоном.

- Как вы, мисс? - обеспокоено спросила медсестра.

Джулия хотела ответить, но лишь открыла и снова закрыла рот.

- Прилягте на кушетку, мисс Брайт, - посоветовала врач, вместе с медсестрой помогая Джулии подняться.

Джулия легла на кушетку, и, хотя она теперь отлично себя чувствовала, в теле ощущалась некоторая слабость.

Джулия думала о своем и почти не вслушивалась в то, что говорит ей врач. До нее доносились лишь обрывки фраз:

- Следить за питанием… чаще бывать на свежем воздухе… когда возьмете декретный отпуск…

"Мне придется уходить в декретный отпуск! - с ужасом осознала Джулия. Я же с ума сойду, сидя одна в четырех стенах!"

Джулия почувствовала, что слабость отступила. Она села на кушетке, свесила ноги на пол и посмотрела на доктора Стенфорд.

- Поздравляю вас, - снова сказала та и улыбнулась.

Улыбалась и медсестра. И только Джулия сидела с каменным, печальным лицом.

- Кажется, вы не рады, - сказала врач.

У Джулии онемели мышцы на лице.

- Видите ли, - произнесла она с трудом, - этот ребенок был незапланированным.

- То есть нежелательным? - уточнила медсестра.

Джулия нахмурилась. Такая формулировка ее покоробила.

- Вы всегда можете прервать беременность, - сказала врач.

- Прервать беременность? - как во сне переспросила Джулия.

- Сделать аборт, - пояснили ей.

Джулия поежилась. Вот уж о чем она точно не помышляла, так это об аборте.

- Нет, - твердо сказала она.

- То есть вы намерены оставить ребенка?

Джулия замолчала. Она не планировала и не хотела этого ребенка. Особенно при таких обстоятельствах. Как и многие молодые женщины, Джулия мечтала сделать карьеру, выйти замуж, обзавестись большим уютным домом, а уж потом заводить детей. Но мысль об аборте была ненавистна. Поэтому Джулия ответила:

- Да. Я оставляю этого ребенка.

В эту ночь Джулии почти не спала. Иногда она проваливалась в полудрему, и тогда ее мучили тягучие, мрачные сновидения, в которых Джулия никак не могла отыскать то, что ей было необходимо.

Джулии нужен был ответ на вопрос: что делать дальше? Но, поскольку она решила оставить ребенка, сама постановка вопроса теряла смысл. Однако, несмотря на это, вопрос возникал в голове Джулии сам, без ее участия, и требовал ответа.

Проведя последние дни перед поездкой во Францию в постоянной тревоге, толком не работая, но и не отдыхая, Джулия смогла нормально выспаться только в последнюю ночь перед вылетом.

Утром, когда Джулия проснулась и посмотрела в зеркало, она увидела в нем молодую привлекательную женщину, с красивыми синими глазами и шелковистыми каштановыми волосами.

Солнечные лучи пронизывали листву дерева, которое росло под ее окном, придавая каждому листочку ярко-салатовый цвет. По голубому небу неспешно плыли редкие кучевые облака. Природа словно говорила Джулии: проснись! У тебя будет отличный день! Ты молода и свободна, в тебе растет еще одна жизнь, и это прекрасно!

Но Джулия не замечала этого. Она выспалась, но чувствовала себя очень вялой.

В мрачном настроении Джулия машинально полила цветы в квартире, взяла сумку, спустилась вниз, безучастно поздоровалась с соседкой и села в такси.

8

Такой тяжелой поездки у Джулии еще не было.

Они прилетели в Париж, где в аэропорту их встретил заказанный турфирмой автобус. В течение нескольких дней он провез их по замкам на Луаре. Но это был всего лишь аперитив.

Потом они снова вернулись в Париж, где Джулия приготовила для туристов главное блюдо - экскурсию по городу влюбленных.

Один день был выделен на отдых после дороги.

Обычно Джулия легко переносила всякого рода переезды, но в этот раз, вместо того чтобы наслаждаться работой, как оно всегда и было, с трудом находила слова для описания вида и истории замков, а при переездах чувствовала раздражение.

Когда они, наконец, добрались до Парижа, Джулия испытала огромное облегчение.

Обычно свободное время она посвящала прогулкам по городу и посещению магазинов, но в этот раз ей не хотелось выходить из номера.

Она заказала обед, и весь день провела перед телевизором. В отеле было кабельное телевидение, поэтому иногда ей попадались английские, испанские и немецкие каналы. Впрочем, Джулия изучала французский язык в школе и, хоть помнила его плохо, понимала суть.

Когда наступил вечер, Джулия снова позвонила на ресепшен, чтобы заказать ужин. Почему-то она испытывала огромное сопротивление к тому, чтобы спуститься вниз и поужинать в кафе при отеле.

Вечер прошел так же тускло, как и день. Джулия уснула перед телевизором и погрузилась в глубокий восстанавливающий сон без сновидений.

На следующее утро Джулия проснулась от каких-то резких звуков. Открыв глаза, она увидела перед собой экран телевизора. Показывали мультфильм про Тома и Джерри.

Джулия обнаружила, что заснула в кресле перед телевизором с пультом управления в руках. Она посмотрела на часы и поняла, что едва не проспала начало экскурсии.

Приняв душ, причесавшись и одевшись, Джулия спустилась вниз и наскоро позавтракала в кафе при отеле. Потом она вышла в холл. Некоторые из туристов уже ждали ее.

- Добрый день всем, - поздоровалась Джулия. - Вас ждет увлекательное путешествие по этому удивительному городу. Экскурсия поделена на два дня. Сегодня мы успеем осмотреть не все достопримечательности. Наша экскурсия продлится до самого вечера. В восемь тридцать мы будем снова здесь, в отеле, где нам представится возможность набраться сил для второй части экскурсии, которая состоится на следующий день.

"Как странно, - подумала Джулия, - я ведь сама так мечтала попасть сюда, а теперь не испытываю никаких эмоций, никакой радости от нахождения здесь".

Джулия раздала туристам красочные брошюры о Париже, которые выделило агентство на их группу. Там указывались включенные в маршрут достопримечательности и их краткое описание, а также была подробная туристическая карта Парижа.

Во время экскурсии Джулия немного отвлеклась от своих мыслей и почувствовала себя лучше. Величественный Нотр-Дам, "Мулен Руж", белоснежное великолепие Базилики, строгое и изящное здание Парижской оперы, Триумфальная арка, Елисейские Поля, Эйфелева башня, подсвеченная золотым светом, - мир Парижа подхватил Джулию на руки и унес в свои просторы.

Она почти не думала о Бартоло. Лишь несколько раз она вспомнила его, когда тема касалась Франции как прямой преемницы Римской империи.

"Только Париж достоин Рима; только Рим достоин Парижа" - говорят французы.

Похоже, Рим теперь навсегда стал для Джулии городом, напоминающим ей о Бартоло.

В остальном никакие мысли не тревожили Джулию, и она получила от прогулки по Парижу такое же удовольствие, как и ее подопечные. Вечером, полюбовавшись огнями Эйфелевой башни, группа во главе с Джулией вернулась в отель.

Когда усталые, но счастливые от полученных впечатлений туристы разбрелись по своим номерам, Джулия обнаружила, что забыла взять на ресепшене ключ от своего номера.

"Как такое могло случиться? - думала она, теребя пальцами свой медальон. Неужели я настолько вымоталась, что стала совсем рассеянной?"

Джулия вышла на лестничную площадку и нажала кнопку вызова лифта.

Она посмотрела на табло с красными цифрами. Семь, шесть, пять, четыре… Лифт спускался вниз.

Джулия и группа туристов разместились на третьем этаже.

Раздался характерный звук, и двери лифта разъехались в стороны. Джулия хотела уже войти в кабину, но замерла на пороге с открытым ртом.

Из лифта на нее так же удивленно смотрел Бартоло.

Не может этого быть! Не может этого быть! - билось в голове у Джулии.

- Мисс? Вы едете вниз? - спросил кто-то из людей в лифте. Прежде чем Джулия успела ответить, ее ноги сами шагнули вперед.

- Бартоло!

- Джулия! - воскликнули они одновременно.

- Какими судьбами ты здесь?

- А ты?

По телу Джулии снова, как тогда, в переулке у ресторана, разлилось что-то горячее. Поток чувств, которые, она так долго старалась подавить, вырвался на свободу.

Находясь в смятении, Джулия никак не могла определить, чувствует ли нечто подобное Бартоло.

- Ты направляешься в город? - спросил он.

- Нет, - ответила Джулия. - Я вернулась с экскурсии и забыла взять ключ от номера.

"Я должна поговорить с ним! - решила Джулия. То, что мы встретились снова, - необыкновенная удача. Если я не скажу ему о ребенке сейчас, не скажу уже никогда!"

Но как… как рассказать ему об этом?

- Бартоло, - начала Джулия и нервно сглотнула, - мне нужно поговорить с тобой.

Словно почувствовав, что это необычайно важный разговор, Бартоло предложил:

- Как насчет того, чтобы встретиться через полчаса внизу в баре?

Джулия вздрогнула. Какая необыкновенная удача!

- С удовольствием, - ответила она.

- Я буду ждать тебя там, - сказал Бартоло, когда они вышли из лифта, и направился в сторону бара.

Джулия некоторое время смотрела ему вслед.

Каким чудесным образом случилось так, что тот, о ком она думала больше месяца, тот, чьего ребенка она носит и кого она уже и не надеялась встретить, оказался с ней в одном городе, в одном отеле и ехал с ней в одно и то же время в одном и том же лифте?!

Джулия потрогала медальон. Неужели… неужели он все-таки работает?

Внезапно ее осенило: раз судьба дает ей шанс рассказать Бартоло о ребенке, так чего она стоит здесь и теряет время на размышления?

Джулия подошла к стойке ресепшен и взяла ключ.

Наконец попав в свой номер, Джулия быстро приняла душ, вымыла и уложила волосы, сделала вечерний макияж и проверила содержимое сумки на наличие чего-то, что могло походить на вечерний наряд.

"И все это ты делаешь, конечно, только потому, что хочешь рассказать Бартоло о ребенке", - съязвила какая-то часть сознания Джулии.

Джулия на секунду замерла.

И правда, она собирается, как будто на свидание, а о предстоящем разговоре даже не думает. А как отреагирует Бартоло, когда услышит, что женщина, с которой он испытал мимолетное удовольствие, беременна от него?

Он мне не поверит, мелькнуло в голове у Джулии.

Как бы то ни было, Бартоло имеет право знать, решила она. Я просто поставлю его перед фактом, а там пусть он сам решает, верить мне или нет.

Джулия достала из сумки юбку и блузку - хорошо, что они были из не мнущейся ткани: погладить их у нее времени совсем не оставалось.

К счастью, в поездки Джулия всегда брала две пары обуви: кроссовки для автобуса, долгих экскурсий или сложного ландшафта и легкие босоножки для прогулок по городу или случаев, когда ей захочется сходить в ресторан.

Джулия снова вышла к лифтам и спустилась на первый этаж. Здесь смелость снова ей изменила. Сердце учащенно забилось в преддверии важного разговора с Бартоло.

9

Бартоло сидел на высоком стуле у барной стойки, место рядом с ним было свободно. Видимо, он берег его для Джулии.

- Привет еще раз, - сказала Джулия, подойдя к Бартоло.

- Привет, - улыбнулся он. - Присаживайся. Что ты будешь пить?

- Советую вам попробовать наш новый фирменный коктейль, - вставил бармен, проверяя на свет бокал, который он натирал. - Необыкновенно освежающий ледяной микс из зеленого крыжовника, мяты, текилы и взбитых сливок.

Мне нельзя алкоголь, вспомнила Джулия.

- Нет, спасибо, - ответила она. - Мне что-нибудь безалкогольное. Например, апельсиновый сок.

- А мне виски, - сказал Бартоло.

Джулия никак не могла понять, как же Бартоло к ней относится и есть ли у нее хоть какой-то шанс на продолжение романа.

Бартоло держался с ней нейтрально, не проявляя каких-либо чувств, похожих на те, которые исходили от него в Риме.

Джулия вздохнула. Что ж, раз так случилось, значит, она сама виновата. Нечего было себя обманывать. Она влюбилась в Бартоло, но не захотела себе в этом признаться, потому что побоялась, что новые отношения, как и роман с Полом, в итоге причинят ей боль. И что в итоге она получила от своей осторожности? Судьбу одинокой женщины с ребенком на руках.

Джулия внутренне сжалась. Как же порой трудно сделать правильный выбор! А ведь в Риме она была на сто процентов уверена, что поступает правильно. Теперь из-за одного этого неверного шага Бартоло утратил к ней всякий интерес. Джулия до боли в пальцах сжала стакан с соком, который поставил перед ней бармен. Она упустила свое счастье.

Как все могло бы обернуться, если бы она не сказала Бартоло тех слов: "Я хочу закончить наше знакомство на этом этапе"? Не важно, улетела бы Джулия в то утро или осталась с Бартоло в Италии, главное, что чувства между ними не остыли бы. Сейчас Джулия была в этом уверена. Они продолжали бы поддерживать связь. А потом Джулия сказала бы, что беременна от Бартоло. Он был бы в шоке, а потом обрадовался. Они бы встретились, и, возможно, он сделал бы ей предложение…

Боже, я опять размечталась, укорила себя Джулия.

Какой смысл сейчас размышлять о том, как все могло бы получиться, если все уже не так? Пора перестать думать о Бартоло как о предмете страсти и подумать о нем как об отце своего ребенка.

- Бартоло, - начала Джулия, решив больше не медлить с новостью о своей беременности.

Но Бартоло в этот момент тоже начал говорить:

- Как неожиданно мы встретились, правда?

Джулия осеклась и вместо подготовленной речи ответила Бартоло:

- Да, это просто невероятно.

- Из твоих слов в лифте я понял, что ты здесь по работе, - продолжил он.

- Верно. У нас была поездка по замкам на Луаре, после которой мы вернулись в Париж и осмотрели достопримечательности.

"Какого черта я все это рассказываю? - подумала Джулия, явно начиная нервничать. Мне нужно сказать Бартоло, что у нас будет ребенок!"

И вдруг Джулию осенило. А что, собственно, здесь делает Бартоло?

Об этом она его и спросила.

- Как я и говорил тебе, я некоторое время собирался пожить в Италии, - начал объяснять Бартоло. - Позавчера я позвонил в аэропорт, и мне сказали, что у них нет билетов на прямые рейсы в Лондон. Мне предложили лететь с пересадкой в Париже, и я согласился. Однако в этом существовало некоторое неудобство. Самолет из Парижа вылетает через шесть часов. Я решил не мучиться ожиданием в аэропорту и снял удобный номер в отеле.

Джулия кивнула.

- Когда вылетает твой самолет? - поинтересовалась она.

- В два часа ночи; - ответил Бартоло. - Время неудобное. Да и не хотелось бы приезжать домой в такую рань, но ничего не поделаешь. Я уже сообщил отцу, что прилечу именно завтра, и он разрешил нескольким работникам уйти в отпуск. Я не моту подвести отца, поэтому, какими бы ни были неудобства, а завтра я должен быть на работе.

Джулия снова кивнула. Ей очень нравилось ответственное отношение Бартоло к работе и к своей семье. Это Джулия отметила еще в Риме.

- А я задержусь в Париже еще на один день, - сказала она. - Завтра у нас вторая часть экскурсии по городу.

- Жаль, что у нас снова нет времени. Запишите, пожалуйста, все расходы на мой счет, - сказал Бартоло бармену и поднялся со стула. - Я пойду, Джулия. Уже десять тридцать, а мои вещи еще не упакованы. Рад был снова встретиться.

Джулия в растерянности тоже поднялась.

"Уже?! - испугалась она. - Он уже уходит?! Так скоро. А я ведь ничего не успела ему рассказать".

Бартоло тем временем выходил из бара.

Я должна догнать его и все ему рассказать, решила Джулия. Но подумать легче, чем сделать.

Да что же это такое? Джулия обессилено опустилась обратно на стул. Все так хорошо начиналось, а теперь чем дальше, тем все больше запутывается. Какая муха укусила Бартоло? Они же вроде нормально беседовали. Пусть между ними не возникло чувство близости, как тогда, но…

"А вдруг он решил для себя, что общение со мной бессмысленно? - подумала Джулия и инстинктивно сжала в кулаке медальон. - Может, Бартоло рассудил так же, как я сама тогда, перед отъездом из Рима?"

Надо что-то делать, что-то делать! - билось в голове Джулии. Выбор Бартоло - это его право, но он должен знать о ребенке.

Однако здесь вставала проблема. Джулия не знала, в каком номере остановился Бартоло.

Назад Дальше