Любимец женщин - Ирен Беллоу 2 стр.


Сильвия нагнулась и стала подбирать обрывки бумаги, разбросанные по всей комнате. Трэвис, конечно, думал, что она укатит в своем ярко-желтом "мини" в город, где сможет развлечься. Вместо этого она осталась, закрылась в классной комнате и, помогая Джейку, напряженно обдумывала, что ей следует сделать, чтобы справиться с событиями, в центре которых неожиданно оказалась.

Сейчас ей хотелось бы уехать отсюда: сесть в машину, нажать стартер и укатить.

- Интересно, вы всегда работаете допоздна?

Голос, так неожиданно раздавшийся в тишине комнаты, низкий, несомненно принадлежавший Трэвису Стилу, настолько напугал Сильвию, что она вздрогнула и инстинктивно прижала руку к сердцу, на долю секунды прикрыв глаза, она глубоко вздохнула, поднялась с пола и посмотрела в ту сторону, откуда раздался голос. На фоне яркого плаката, как неизвестно откуда появившийся призрак, в небрежной позе стоял Трэвис Стил, таинственный и чувственный, молча наблюдая за ней.

Сильвия нервно облизнула губы и с трудом проглотила слюну, чувствуя, как вспыхнули ее щеки и забилось сердце.

- Вы… испугали меня… - запинаясь, сказала она.

- Похоже на то, - отозвался он спокойно, но от этого ей не стало легче. - Примите мои извинения, - сказал он, изменив свою позу, в которой он наблюдал за ней бог знает сколько времени, и направился к девушке, бросая взгляды на стену, покрытую трогательно исполненными фигурами, которые изображали сцены Рождества Христова. - Выглядит хорошо, - произнес он, растягивая слова, - но не рановато ли это? Ведь сейчас еще только начало декабря.

- Я знаю, - ответила Сильвия, спокойно глядя на работы Джейка. - Однако на все требуется время. Нам с Джейком нужно закончить эту работу к Рождеству. - Она отошла назад, сунула дрожавшие руки в карманы темно-зеленого передника, нервно комкая находившийся там платок. - Хотите верьте, хотите нет, но я люблю, чтобы все было сделано должным образом, - уверенно заявила она. - Никакой спешки, никакой ненужной суеты. К тому времени, когда придет Рождество, я хочу, чтобы Джейк мог гордиться своей работой.

- И по праву: я никогда и не подозревал, что у него такие художественные способности. Очевидно, вы умеете выявить в нем все самое лучшее. - Стил снова внимательно посмотрел на стену и прошелся по комнате, пристально осматривая ее. - Уже поздно, - тихо сказал он через некоторое время, бросив взгляд на свои золотые наручные часы. - Вы часто работаете здесь в это время? - сверкнули ровные белые зубы на его гладком загорелом лице. - Или же вы развили столь кипучую деятельность для того, чтобы загладить неудачный старт сегодня утром?

- Я всегда стараюсь как можно лучше выполнить свою работу, мистер Стил, - ответила она возможно холоднее, подчеркивая каждое слово, - что бы вы ни думали! Я провожу здесь большинство вечеров, готовясь к следующему дню. Я… - слова застряли у девушки в горле, когда она подняла голову и увидела самодовольное выражение его лица. - Что вас особенно интересует, мистер Стил? Вы правы - сейчас поздно, а я довольно занята.

- Мне хотелось бы закончить разговор о мальчике, - сказал он. - Ваше утреннее заявление о его успехах достаточно поверхностно. Мне хотелось бы подробнее обсудить с вами проблемы его развития.

Сильвия наклонилась и стала горстями поднимать с пола разноцветные бумажки.

- Он делает успехи. Я очень довольна им.

- Вы хотите сказать, что никаких проблем нет? - черные глаза сузились.

Сильвия была в нерешительности, в памяти у нее пронеслись те дни, когда ей хотелось рвать на себе волосы из-за нелюдимости и непредсказуемости поведения Джейка.

- Пока рано говорить о чем-либо, - сказала она, избегая недоверчивого взгляда его черных глаз. - Мальчик еще не пришел в себя после того, что ему пришлось пережить.

- Я должен услышать правду о нем, мисс Уолкер, - отозвался Стил сухо. - Я призван помочь Джейку, и мне необходим честный ответ.

- Это был честный ответ! - вспыхнула Сильвия. - Не в моих привычках говорить неправду о любом из моих учеников.

- Итак, вы считаете, что его поведение было образцовым? - спросил он неожиданно жестко. - И меня совсем не должны беспокоить инциденты, о которых рассказывала миссис Уайт, включая то, когда он выбросил из окна второго этажа стул, едва не угодивший в садовника, и когда по всей этой комнате была разлита голубая краска?! Миссис Уайт неохотно сообщила мне об этом, но она понимает, что так лучше. Все же я опекун Джейка. Он разлил краску нарочно? - настойчиво побивался Трэвис. - Я слышал, что изрядная порция ее досталась вам. - Его глаза безжалостно пронзали ее. - Ведь так было дело?

- Нет, нет! Я уверена, что это случайность, - быстро ответила Сильвия, живо представив себе, какой беспорядок возник в комнате в результате этого происшествия. - Он вертелся с банкой в руках, и с нее как-то слетела крышка. Мы вымыли комнату, почистили мое платье и…

- Умолчание о плохом поведении Джейка не принесет никому из нас пользы, мисс Уолкер, - прервал ее резко Стил. - Я должен быть полностью в курсе его дел, чтобы помочь ему.

Сильвия выбросила ненужную бумагу в корзину для мусора и подняла на него глаза.

- Я хочу быть справедливой, - заявила она. - Вам не следовало расспрашивать миссис Уайт, ее не было здесь, когда это произошло. Вам следовало сначала обратиться ко мне.

- Я здесь сейчас, но вы так и не ответили на мой вопрос, мисс Уолкер! - парировал Стил нетерпеливо. - Я хочу точно знать, как Джейк вел себя в мое отсутствие? Были доведенные до моего сведения происшествия случайными или нет?

Лицо мужчины выражало такую требовательность, что Сильвия не смогла не признаться:

- Ну ладно… Джейк был немного… - с ее языка чуть было не сорвалось слово "несносным", но оно звучало бы слишком резко, и девушка закончила, - неуправляемым. Однако, я уверена, - добавила она быстро, - что пройдет какое-то время, и в его характере произойдут перемены к лучшему.

- Будем надеяться. - В голосе Стила продолжали звучать безжалостные нотки, но появились и какие-то новые интонации - усталости? Или уныния?

Сильвия наблюдала, как он непринужденно сел за один из рабочих столиков, с трудом втиснув свое большое тело в детскую мебель.

- А где сейчас Джейк? - спросила она хрипловатым голосом, тщательно убирая комнату для игр мальчика и стараясь держаться подальше от находившегося здесь наедине с ней Трэвиса Стила. Своим присутствием он пугал ее, одновременно вызывая предательские воспоминания в ее душе.

Трэвис коснулся рукой своих курчавых черных волос и сказал:

- Ужинает на кухне. Вы забыли убрать здесь. - Он нагнулся и выгреб из-под стола кучку изрезанной бумаги, встал и вложил ее в руки Сильвии. На короткое мгновение его длинные загорелые пальцы коснулись ее руки - всего лишь легкое прикосновение, но этого оказалось достаточно. Достаточно, чтобы Сильвия отпрянула и отдернула руку, словно ее ужалили.

- Что случилось? - его черные глаза с беспокойством сузились. - Вы обо что-то порезались?

Сильвия покачала головой, стоя с полуоткрытым ртом и пытаясь найти подходящее объяснение своей внешне неадекватной реакции:

- Нет, нет… обо что-то укололась, - сказала девушка поспешно. - Края у бумаги очень острые. - Она спрятала руки в карманы передника и, избегая его вопрошающего взгляда, прошла к своему столу, укладывая в стопку учебники Джейка. - Извините, но мне пора идти, - сказала она по возможности непринужденным голосом. Сильвия взглянула в окно классной комнаты - на улице был темный, холодный зимний вечер - и почувствовала острую тоску из-за невозможности бежать куда глаза глядят. - Если вы хотите более подробно поговорить об успехах Джейка, то, вероятно, мы могли бы сделать это завтра утром. Инструктор по плаванию приезжает в девять часов. У нас будет время поговорить подробно.

- Я бы предпочел поговорить сегодня вечером, мисс Уолкер. Завтра мне неудобно - у меня важная деловая встреча, которая займет большую половину дня. - Стил говорил как хозяин, который не любит, чтобы за него организовывали расписание его дел. - Вы ужинали?

Сильвия с опаской взглянула на Трэвиса:

- Еще нет. Миссис Уайт обещала подать ужин в мою комнату позднее.

- Понятно. Тогда мы побеседуем за ужином. Я пойду и скажу миссис Уайт, что обстоятельства изменились.

- Нет, нет! - не сдержалась Сильвия как раз в тот момент, когда Трэвис Стил открыл дверь. Он обернулся, удивленно подняв брови, и посмотрел на Сильвию с интересом, возбужденным ее отказом: большинство женщин ухватились бы за приглашение отужинать с таким мужчиной, как он. Миллионер в тридцать лет, как о нем говорила почтительным шепотом миссис Уайт, он был, вероятно, одним из наиболее завидных женихов в Америке, и, конечно, одним из самых красивых. О, да! Большинство женщин, но не Сильвия Уолкер.

- Я очень устала и плохо себя чувствую, - сказала девушка.

- В таком случае, - заявил Стил тоном, исключающим любые возражения, - я постараюсь сделать наш разговор как можно более необременительным. В восемь часов, мисс Уолкер. - Он окинул ее столь пристальным взглядом, что Сильвия почувствовала себя обнаженной. - Рекомендую вам переодеться к ужину, - заявил он. - Тогда вы будете чувствовать себя уверенней. - С этими словами он вышел из комнаты.

2

Сильвия посмотрела на часы возле кровати. Римские цифры были хорошо видны в полуосвещенной комнате, было ровно пять сорок пять.

Она вздохнула и вновь повернулась к окну, пристально всматриваясь в звезды. Два часа раздумий, воспоминаний и попыток найти выход из положения, в котором она оказалась. Это был кошмар. Только на этот раз ей не удастся проснуться - кошмар этот происходил в действительности, и Сильвия все еще не могла в это поверить. Он не узнал ее… Пять лет - это большой срок, и, конечно, Сильвия была тогда совершенно другим человеком, теперь непонятным для нее самой, теперешней.

Сильвия припомнила весь тот день до минуты. Ошибившись тогда, она круто изменила свою жизнь. Почему она тогда так близко приняла к сердцу язвительные слова своего сокурсника Колина? Он был просто красивым дураком, ловившим на свой крючок таких же тупоумных девиц. Увы, Сильвии потребовалось слишком много времени для того, чтобы понять это. А тогда ее шокировало, что Колин рассчитывал затащить ее в постель в первый же день их знакомства, и Сильвия отказала ему. Колин впустую крутился вокруг нее несколько дней, а на пятый заявил на всю столовую, что у Сильвии Уолкер есть сексуальные проблемы, что она боится близости с мужчиной и вообще фригидна и бесчувственна, как пень. И это не было худшим, что он посмел заявить о ней во всеуслышание.

С того обеда внутри у девушки что-то оборвалось и умерло. Заявление молодого негодяя она приняла всерьез: Сильвия тогда была беззащитной и чрезмерно застенчивой, почти не имела друзей, каждое слово больно ранило ее, и у нее появились признаки депрессии. Ей помогла случайность.

Когда Дженни, являвшаяся заводилой веселой и раскованной компании девушек, однажды вечером назвала Колина ползучей гадиной и посоветовала Сильвии выбросить все мысли о нем из головы, девушка вдруг поняла, что так оно и есть, и почувствовала, что гора свалилась с ее плеч. Девушки из этой компании помогли Сильвии растормозить какие-то центры в ее сознании и с веселым недоумением следили за превращением скромной, не по моде одетой Сильвии Уолкер, не знавшей раньше, что такое косметика, в красотку, словно сошедшую со страниц модного журнала. Для Сильвии такое превращение свидетельствовало о выходе из глубочайшей депрессии, способности преобразиться из презираемой замарашки Золушки в прекрасную принцессу.

Однажды вечером, с выкрашенными в черный цвет волосами, одетая во взятое напрокат платье и даже под необычным экзотическим именем Шанталь, Сильвия решилась посетить один довольно респектабельный ночной клуб, чтобы проверить себя в новом амплуа. Трэвис Стил пришел поздно, при виде его у нее перехватило дыхание.

К нему точно подходило определение: "человек золотой середины". Одетый в элегантный костюм, он был едва ли не на голову выше большинства присутствовавших и затмил всех остальных мужчин в зале.

Он обладал не поддающейся логическому объяснению притягательностью, Сильвия не могла оторвать от него глаз, просто не могла, казалось, что этого не могла сделать и большая часть находящихся в зале женщин. У него был большой выбор: несколько самоуверенных, шикарно одетых девиц безуспешно пытались завязать с ним разговор. Стил сидел у бара со стаканом в руке, свысока наблюдая за мелькающими перед ним лицами и нарядами. А потом взгляд его темных загадочных глаз встретился со взглядом Сильвии. Маска томного равнодушия на его лице вдруг сменилась выражением глубокого интереса, и он улыбнулся ей пленительной улыбкой, Сильвия вдруг почувствовала, что медленно встает и непринужденно направляется к нему нарочито медленной чувственной походкой, понимая, что все это игра, - такой потрясающий мужчина, как этот, вряд ли бы пожелал ее.

Однако он пожелал.

Сильвия чувствовала, что находится под гипнозом его черных загадочных глаз. Ей не верилось, что все происходит в действительности - она говорила с ним и непринужденно ему улыбалась. Дженни и вся их компания с интересом наблюдали за тем, как девушка уселась на высокий стул рядом со Стилом и согласилась на его предложение выпить.

- Почему бы нам не пойти куда-нибудь, где потише? - спросил, намеренно растягивая слова, Стил после того, как Сильвия выпила два крепких фирменных коктейля. Обнимая Сильвию и прижимая ее к себе, он повел ее вокруг танцевальной площадки. - Расскажите мне о себе… - Однако девушка молчала, и весь их разговор ограничился этими двумя фразами.

Как только они переступили порог его шикарной квартиры в желтых и белых тонах, он начал раздевать ее. Все казалось неправдоподобным. Вспоминая об этом все эти годы, Сильвия живо вспоминала ту глубокую чувственность, которую он разбудил в ней. "Фригидная" Сильвия Уолкер перестала существовать в тот момент, когда губы Стила прикоснулись к ее коже, а руки - к телу. Он был уверен в себе, спокоен и овладел ею без всяких усилий. Он осторожно положил девушку на кровать, и простыни показались ей, разгоряченной, восхитительно прохладными. Сильвия почувствовала страх лишь в тот момент, когда он разделся перед ней. Но тогда Трэвис, как будто почувствовав ее сомнения, склонился над ней и прошептал какие-то ласковые слова с такой искренней нежностью и стал так страстно покрывать тело Сильвии поцелуями, что все ее мимолетные сомнения рассеялись, она растаяла в его объятиях и полностью отдалась ему.

- Ты девушка?! - прозвучали недоверчивые слова в его слабо освещенной спальне. Сильвия закрыла глаза и прильнула к нему, радуясь, что утихла жгучая боль, и чувствуя, как слезы текут по ее щекам. Должно быть, он ощутил их соленый вкус и, отведя в сторону локоны волос, стал с безграничной нежностью целовать ее в мокрые щеки и глаза.

- Я причинил тебе боль. Прости меня, - хрипло шептал он.

Сильвия не могла говорить. Да и что можно было сказать? Так много чувств и мыслей обуревало ее! Ведь она позволила овладеть ею совершенно незнакомому мужчине…

Ей хотелось бежать, однако Стил сжимал ее в объятиях так нежно, что ему без труда удалось удержать ее у себя, о чем Сильвия сейчас думала с благодарностью. Удивительно, но она заснула на какое-то время. Проснувшись глубокой ночью, Сильвия увидела рядом с собой Трэвиса, который, опершись на руку, смотрел на нее.

- Ты красивая.

Она знала, что не была ею. Но у него был такой глубокий, хрипловатый голос, который гипнотизировал ее настолько, что она была готова поверить всем его словам. Каждое его слово было пронизано чувством…

Оглядываясь назад, Сильвия удивлялась: как она могла быть столь наивной? Два слова, один поцелуй. Как она могла пасть из-за этого?

Стил долго вглядывался ей в глаза, чтобы убедиться, что девушка верит в его искренность, его губы вновь прижались к ней с жаждой обладания, и он неторопливо и привычно показал Сильвии, каким потрясающим может быть секс.

Когда она проснулась на следующее утро, он уже ушел.

Сильвия знала, что в квартире никого нет, но продолжала бродить из комнаты в комнату в надежде увидеть его, в надежде отыскать какой-то знак, опровергающий ее самые худшие опасения.

Ничего. Никакой записки, никаких цветов на подушке, никакого кратенького послания, торопливо написанного твердой рукой, с просьбой дождаться его возвращения. Это было уже не кино, а реальная жизнь. Ее использовали и выбросили, и она должна уйти до того, как ее унижение усугубится. Как в кошмарном сне, Сильвия оделась, испытывая одновременно страх и надежду, что он может войти в любую минуту. Больше ей оставаться здесь было нельзя, и она вышла, все было кончено…

Почувствовав прикосновение маленькой руки, Сильвия вздрогнула и сияющими глазами посмотрела на стоящего рядом, восхитительно беззащитного, одетого в полосатую пижаму Джейка, который прижимал к груди побитого молью плюшевого медвежонка и разглядывал ее большими карими глазами.

Она глубоко, с облегчением вздохнула, улыбнулась и крепко обняла его, наслаждаясь теплом детского тела.

- Посмотри на звезды, Джейк, - прошептала она, крепко прижимая его к себе, - как они прекрасны!

Малыш был сонным и задумчиво сосал большой палец. Девушка пригладила ему волосы. Так они молча сидели в комнате, залитой лунным светом.

Кэти сейчас было бы около пяти… Кузина Джейка… Сильвия закрыла глаза и крепко обняла мальчика. Она не должна думать об этом сейчас… Только не сейчас!

- Что он делает здесь? - голос Трэвиса прервал ее мысли. Сильвия оглянулась на дверь и вздрогнула от дурного предчувствия, увидев его крупную фигуру, казавшуюся почти зловещей в лунном свете.

Он подошел к дивану у окна и посмотрел на Джейка. Угловатые черты его лица были наполовину скрыты в тени, однако инстинктивно Сильвия чувствовала, что он неприятно удивлен.

- Джейку пора быть в постели.

- Он… он только что зашел, чтобы пожелать мне спокойной ночи, - сказала она, взглянув на Джейка, который уже безмятежно спал на ее диване, свернувшись, как очаровательный маленький щенок, не ведая о раздражении своего дядюшки.

- И часто он так поступает?

- Иногда бывает, - ответила Сильвия, не отводя глаз от окна. В полутьме она все равно не могла разглядеть его лица, все это так напомнило ту далекую ночь! Девушка с трудом проглотила слюну. - Разве это имеет какое-либо значение?

- Конечно, имеет! - отозвался тот, присев около Джейка, и долго смотрел на спящего ребенка. - Я не одобряю этого. Вы его учительница, а не нянька! Давайте его мне, я отнесу его в постель.

- Нет! - Сильвия крепко держала малыша, словно защищая его теплое тельце. - Я сама отнесу его. - Она попыталась встать с дивана, но Джейк лежал очень неудобно, и она поняла, что у нее ничего не получится.

- Позвольте мне, - наклонился к ним Трэвис Стил, и Сильвия окаменела, почувствовав прикосновение его рук.

Назад Дальше