Кроткая женщина - Ред Гарнье 11 стр.


К тому моменту, когда бывший муж Бет освободил трибуну, он больше походил на сумасшедшего типа, не способного быть ни доктором, ни отцом, в то время как Лэндан спокойно сидел рядом с ней - само воплощение удачливого бизнесмена, заботящегося не только о своем деле, но и о собственной семье.

Адвокат Галифакса вызвала последнего свидетеля. Теперь ход дела полностью зависел от няни Дэвида.

Анна заняла трибуну и посмотрела на Бет.

Адвокат спросила ее, каким отцом был Гектор. Сначала Анна легко отвечала на вопросы, но продолжала смотреть на Бет, будто внутри нее шла тихая борьба. Ее ответы были ограничены только короткими словами "да" и "нет", и Анна произносила их, словно они были вытянуты из нее силой.

Когда настала очередь Мэйсана, он начал с вопросов о ее роли в воспитании Дэвида. Он обрадовался, когда ее взгляд начал блуждать по залу. Анна лихорадочно переводила взгляд с семьи Лэндана на Бет и в итоге выпалила обезумевшим голосом:

- Я не могу этого делать.

Словно хищник, определивший слабость своей жертвы, Мэйсан бросился к ней:

- Чего вы не можете больше делать? Продолжать работать на Галифакса? Продолжать эту несправедливость?

- Все! Я не могу так больше! - Из ее глаз хлынули слезы, голос оборвался. Успокоившись, Анна продолжила более спокойно: - Они обещали… что я буду жить в достатке до конца моих дней, если дам показания согласно указаниям доктора. Няня, которая была свидетелем на прошлом суде, больше не работает в этом доме. Ей хорошо заплатили после прошлого суда, и теперь в доме только я. Видите ли, мистер Галифакс обещал хорошее образование моему сыну. Он почти ровесник Дэвида. - Она замолчала на мгновение. - Но я больше не могу это терпеть. Детей нельзя так наказывать, как наказали Дэвида. Он нуждается в своей матери. Доктор никак не занимался им, только няня. Мальчик нуждается в своей матери.

У Бет потекли слезы, и она начала судорожно искать в сумке платок. Она не ожидала, что няня так поведет себя. Возможно, что хороших людей на этом свете больше, чем плохих…

По залу пронесся шепот. Гектор вскочил на ноги и назвал няню лгуньей. Судья стукнул молотком, потребовав тишины.

Во время перерыва Бет сидела с Лэнданом на маленькой скамье в зале и вытирала слезы.

- Мне жаль, - сказала она, сжимая в кулаке мокрый платок. - Это очень мучительно для тебя. Говорить о Кристин и о…

Бет сдавило грудь.

Она представила Лэндана в роли отца. Он мог бы быть прекрасным отцом! Прекрасный брат. Прекрасный муж. Будет ли он снова доверять ей? Лэндан был справедливым человеком, но Бет подозревала, что он не из тех, кто прощает.

Бет измученно улыбнулась ему:

- Ты разговаривал с Анной, да?

- Мы сделали все, чтобы судья увидел, что за кусок дерьма Гектор, но я не разговаривал с ней, Бет. Это твоя заслуга. Очевидно, она уважает тебя.

Слова прозвучали как комплимент.

Бет заколебалась, затем придвинулась ближе:

- Ты думаешь, мы выиграем?

Он продолжал рассеянно смотреть на заполненный зал:

- Мы выиграем.

Бет хотела еще что-то сказать, но ее сил хватило лишь на шутку:

- Везет тебе, скоро отделаешься от меня.

Лэндан повернулся к ней. Его пустые глаза напугали Бет.

- Поскорее бы… - бросил он.

Судья занял свое место и начал речь. Он упомянул, что в будущем хочет увидеть Гектора еще на нескольких допросах.

Бет с трудом расслышала роковые слова, вспоминая горькую правду, сказанную ей Лэнданом: "Он не может дождаться, чтобы избавиться от меня".

- Право опеки присуждается истцам… с немедленным вступлением в силу…

Приговор постепенно завладел ее мыслями. Бетани увидела, как поднялся судья, видела выражение лица Гектора - ошеломление и ненависть. Она заметила, как Лэндан жмет руку Мэйсану.

Они выиграли? Так быстро? Она ждала месяцами, думала, что ее страдания никогда не закончатся, а теперь они выиграли?

Все остальное произошло еще быстрее: все бросились ее обнимать - мама, отец, друзья, знакомые, - все, кроме Лэндана.

На улице, после ожидания, которое показалось ей вечностью, Бет увидела, как к тротуару подъехала машина и к ней навстречу выбежал улыбающийся Дэвид, держа в руках очередной рисунок. Бетани взглянула на Анну, которая улыбалась им обоим, стоя на ступеньках здания суда.

- Анна, спасибо тебе, - еле слышно сказала Бет.

"Боже, может быть, мне все это снится?" Ей хотелось одновременно и плакать, и петь, и танцевать.

- Мам! Мам! Я сделал для нас рисунок! - Дэвид не поцеловал и не обнял ее, а сразу протянул листок бумаги и показал на фигурки. - Ты, я, дядя и собака! Видишь?

У Бет сжалось все внутри. Гигантская коричневая собака занимала почти половину рисунка, в то время как на второй половине, держась за руки, стояли Дэвид, Бет и Лэндан.

- Сладкий мой, но собака… - Она замолчала, когда к ним приблизился Лэндан.

"Собака недолго будет с нами".

"Собака ростом с человека, - подумала она в волнении. У нее комок стоял в горле. - Почему, когда сбывается одно из твоих самых главных мечтаний, другое рушится?"

Лэндан стоял рядом с Бет, и она с болью осознавала, что он не прикасается к ней.

- Домой? - спросил он.

"Временный дом", - подумала Бет.

Тем не менее, она взяла Дэвида за руку и попыталась улыбнуться:

- Мы готовы.

Наклонив голову, чтобы встретиться взглядом с Дэвидом, Лэндан протянул ему сжатый кулак, мальчик стукнул по нему своим кулачком, и они оба улыбнулись - на это раз искренне.

- Ты можешь переночевать в комнате Нэйтана, - сказал Гейдж мальчику.

Столь щедрое предложение заставило Бет почувствовать себя еще несчастнее. Она лучше всех знала, как ревностно относился к этой комнате Лэндан - до того, как он узнал правду о его ребенке…

Томас открыл дверцу автомобиля, и все трое сели: взволнованный Дэвид, тихий Лэндан и Бет, чувствующая волнение и отчаяние одновременно.

Глава 14

Сегодня вечером в доме стояла тишина. Прошло почти пять месяцев, и каждый день семейной жизни был таким же тихим.

Лэндан смотрел в окно, ничего не видя перед собой. Он был в своей комнате один. Только он и бумаги для развода. Он только что пришел и еще не разделся, так и стоял в пальто.

В его спальне никогда не было так пусто. Даже мебель не заполняла пространство - такую опустошенность он ощущал в себе.

Маска и Пятнистый спали в детской комнате вместе с Дэвидом. А Бет…

Лэндан не знал, где она, что она делает. Они обменивались буквально парой слов. Он знал, что целыми днями она работала за компьютером, и когда Дэвид возвращался из школы, она ждала его, сидя у окна.

Лэндан знал, что она спит с приоткрытой дверью, чтобы услышать Дэвида, если тот позовет ее среди ночи. Он знал, что иногда она говорила во сне, и практически каждый раз Бет произносила его имя. Однажды он даже слышал, как она плакала. Тихие всхлипы среди ночи, доносящиеся до его комнаты, заставляли его ворочаться в пустой постели, гадая, почему она плачет.

Они жили в его доме уже четыре месяца и двадцать девять дней. Жизнь с Бет и Дэвидом казалась бомбой замедленного действия.

Было невозможно объяснить Гаррету и любому, кто задавал вопросы, что он чувствовал все это время, видя Бет каждый день, видя, как ее сын резвится в саду после обеда. Ее сын был того же возраста, в каком был бы сейчас Нэйтан…

Лэндан изо всех сил старался подавить свои эмоции. Теперь каждый его мускул был в постоянном напряжении. Это напряжение простиралось между ним и Бет и не проходило в течение всего времени, пока она была дома.

Лэндан должен был избавиться от них - от них обоих.

С самого начала, когда Лэндан увидел Бет в своем номере в отеле, он понял, что влюбится в нее. Лэндан был человеком, привыкшим думать, прежде чем действовать, и он верил, что каким-то образом сумеет защитить себя от Бет.

Но он не сумел…

Ровно так же, как не предсказал, насколько сильно захочет помочь Бет, несмотря на то, что это могло ему в итоге навредить. Независимо от того, что Бет ему сделала, независимо от того, что она солгала и предала его, Лэндан дал ей слово - она вернет своего сына, а он получит голову Галифакса.

Прошло четыре месяца и двадцать девять дней. Почему он до сих пор еще не отпраздновал победу над Галифаксом?

Потому что она все еще была здесь.

Галифакс не имел права ходить по той же земле, что и Бет с ее сыном. И, несомненно, не будет. Теперь он нес наказание за все свои преступления и, вероятно, проведет оставшуюся часть жизни за решеткой. Мало того что страховые компании предъявили ему иск в миллионы долларов, так еще окружной прокурор обвинил его в распространении незаконных веществ и непредумышленном убийстве.

"Проклятье!" - выругался Лэндан. Прежде чем он понял, что делает, Лэндан снял пальто, закатал рукава рубашки и пошел искать свою жену.

Он нашел дверь в ее спальню наполовину открытой. Что-то напряглось в нем, когда он открыл ее пошире и заглянул в слабо освещенную комнату:

- Бет? Мы можем поговорить?

Она сидела за туалетным столиком, расчесывая волосы, словно это успокаивало ее, и остановилась, когда услышала его голос. Бет широко раскрыла глаза и немного приоткрыла рот. Лэндан представил, как он приближается к этим сладким розовым губам, и ему захотелось разорвать шторы на окнах.

Он хотел схватить ее за плечи и встряхнуть, взять ее, но вместо этого он крепко сжал кулаки.

- Я думала, ты ужинаешь со своими братьями, - сказала Бет.

- Они раздражали меня, и я оставил их раздражать друг друга.

Лэндан прислонился плечом к дверному косяку, изо всех сил пытаясь усмирить сердцебиение. Он всю неделю придумывал различные поводы уйти из дома - все что угодно, лишь бы не оставаться дома. Только не рядом с ней. Но сегодня вечером все было по-другому…

- Я просто хотел удостовериться, что у тебя все в порядке.

Бет грустно улыбнулась:

- Я слушаю тебя.

Да, Лэндан не отрицал недостатка внимания к ней со своей стороны. Но как он мог? Он не хотел видеть ее, не мог обедать вместе с ней, едва мог жить вместе с ней в одном доме, не сходя при этом с ума. Ему было тяжело держать ее маленькую руку в своей в зале суда. Ему было больно слышать, как она говорила, что любит его. Ведь этим же ртом она целовала его и лгала, лгала, лгала…

Она с трудом поднялась:

- Лэндан, ты хотел поговорить о том, что я сказала на суде…

- Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о том, что ты сказала, - перебил он.

Ее глаза наполнились болью, но Бет быстро взяла себя в руки, и Лэндан передумал делать что-либо, кроме того, что уже обещал и уже выполнил, - вернуть ее сына.

Заметно нервничая от его визита, - после того как он в течение многих недель держался подальше от ее комнаты, - Бет закусила нижнюю губу:

- Так о чем же ты хотел поговорить в таком случае?

"Я хотел в последний раз посмотреть на тебя".

- Я пришел, чтобы сказать тебе, что… - Его кровь вскипала. Каждая клетка и нерв в его теле жаждали Бет. Каждую ночь, каждый день. Он должен был уйти, прямо сейчас, прежде чем пожалеет. Лэндан стиснул зубы и покачал головой, проклиная себя. - Забудь.

Он развернулся, но Бет позвала его:

- Лэндан!

Он замер и несколько секунд не решался повернуть голову. Затем Лэндан еще раз посмотрел на свою жену, не желая замечать, как ее волосы ниспадали золотым водопадом с хрупких плеч, обрамляя тонкое, нежное лицо, не желая думать, что она выглядела такой уязвимой и красивой, приготовившейся ко сну…

- Ты хотел поговорить о разводе, да? - спросила Бет.

Что-то надломилось внутри Лэндана, но он скорее бы умер, чем показал свои чувства. Он кивнул:

- Я хотел попрощаться.

Следующий день начался как всегда, за исключением желтого конверта, найденного Бет на тумбочке. Лэндан должен был подойти очень близко, чтобы оставить его там посреди ночи, и от этой мысли у нее сжалось все внутри.

Итак…

Это было действительно прощание.

В течение утра Бет чувствовала себя беспомощной. Она не могла себя заставить открыть этот конверт. Но она знала, что было внутри. Бет поехала с Томасом, чтобы отвезти Дэвида в школу, затем позвонила маме сказать, что они приедут сегодня и останутся на неделю или две, пока она не арендует небольшой домик, который Бет заприметила в Краунридж.

Дэвид будет скучать по собакам. Пока Бет собирала их вещи, она посматривала краем глаза на конверт. В кабинете Лэндана Бет листала книги о собаках в поисках подходящей для них с Дэвидом породы. Возможно, им подошла бы собака, которая не лаяла бы и не тревожила соседей. Она задумалась и остановилась на староанглийском доге.

У Бет все сжалось внутри, когда она прочитала описание этой породы. Итак, вот почему Лэндан не завел добермана или немецкую овчарку. Доги остаются верными хозяину до самой смерти. И Бет пронзила мысль, что превыше всего ее муж ценил верность, а она в итоге разочаровала его…

Бет и Дэвид уехали днем, Лэндан еще не вернулся с работы, но даже тогда она не смогла открыть конверт. Следующим утром Бет мучилась выбором: открыть его или сжечь.

- Твой отец говорит, что Гектор получит пожизненное заключение и ему ничего не останется, кроме как смириться. Бет! Ты слышишь меня? Бетти, мне не нравится видеть тебя такой подавленной! Мы действительно должны что-то сделать с этим, - сказала Элен.

Бет сидела за маленьким кухонным столиком - рядом с ее тарелкой лежал желтый конверт. На улице шумели машины, но никакой джип или синий "мазератти" не останавливался у ее дома. И вероятно, никогда не остановится…

Она пила кофе, думая, как поступить, спрашивая себя, всегда ли она была такой трусливой, когда взволнованные взгляды ее матери заставили ее наконец заговорить.

- Я слышу тебя, - сказала Бет, вздохнув, - Гектор получит по меньшей мере тридцать лет. Мне жаль, мама, но я не удивлена. Он слишком долго выходил сухим из воды.

- Бетти, говори громче, я не надела слуховой аппарат. И перестань наконец смотреть на этот конверт, открой его, ради бога. Вот. Возьми этот нож. Открой конверт.

У Бет задрожали руки, когда она разрезала бумагу. Расскажут ли они друг другу все свои тайны и страхи?

Она вспомнила его фразу: "Прежде чем ты мне дашь что-либо еще, Бет, мне нужно твое доверие". От этой мысли у нее загорелись глаза. Он полностью доверился ей. И она доказала, что это было его ошибкой.

- Ну? Это бумаги для развода?

- Да. - Бет прижала конверт к груди, словно там было любовное признание. Лэндан думал, что она так просто с ним расстанется? Без каких-либо объяснений? Без формального "прощай", помимо того непонятного визита к ней в спальню посреди ночи?

- Можно я ненадолго возьму папину машину? - достаточно громко сказала Бет, чтобы мать ее услышала.

- Ах, да-да, конечно!

Она была в глубоких раздумьях, пока вела машину.

Теперь с ее работой она могла позволить себе купить дом рядом со школой Дэвида. И купить машину. Она может начать все сначала, как давно мечтала. Она и Дэвид.

Но сначала она увидит Лэндана.

Объятая страхом, Бет вошла в его кабинет. За столом сидел неотразимый Лэндан Гейдж. Бет присела в кресло напротив Лэндана.

- Я решила, что лично принесу тебе бумаги, - сказала она и вытащила конверт.

- Это было не обязательно.

Бет закусила губу, затем, дрожа, положила бумаги на стол:

- Я также подумала, что ты захочешь это вернуть.

На ее пальце заблестел маленький бриллиант, когда она начала снимать кольцо. Бет положила кольцо на конверт.

Никто - ни он, ни она сама - так и не осмелился взглянуть на него.

Лэндан откинулся в кресле и закинул руки за голову, медленно осматривая ее всю:

- Как ты? Как Дэвид?

Она едва улыбнулась, гадая, как ей это удалось. "Так же, как удалось подписать документы на развод". Очень неохотно.

- Я счастлива. Дэвид счастлив. Лэндан… спасибо тебе. Ты все сделал, как и обещал, и ты был так добр со мной.

Она считала награды и дипломы, висящие на стене, признания его как гения прессы. Так Бет пыталась успокоиться. Однажды, когда Бет была маленькой, она разбила на тысячи осколков крошечную, самую ее любимую хрустальную статуэтку в виде лебедя. Бет очень дорожила этой статуэткой, ведь ее подарила мама. Статуэтку невозможно было склеить. Осколки были такими крошечными, что они только продолжали ломаться, пока она пыталась собрать их. Получилось ли так же с Лэнданом? Она могла желать и молить, и хотеть, но ничего невозможно было изменить. Его взгляд был холоден. Лэндан смотрел на нее не как муж, а как враг. Невозможно было восстановить их отношения. Но Бет должна попытаться!

- Если это все… - Лэндан отложил в сторону бумаги, и Бет поняла намек. Но тут он произнес: - Кейт сказала мне, что ты теперь стала ее официальным партнером.

Бет ждала, чтобы он сказал больше, сказал что-нибудь о них… Слова застряли у нее в горле. Нет. Ей не следует этого делать. Она разведется с ним, похоронит свое прошлое и начнет новую жизнь. Но Бет не хотела разводиться. Ей необходимо было его прощение и его любовь. Ее нервы были на пределе. Внутри она буквально кричала: "Люби меня! Возьми меня, как в ту ночь, когда ты любил меня своим телом!"

- Да, наш сайт продвигается.

- Хорошо. Очень хорошо, Бетани.

- Лэндан, почему мы так себя ведем? - выпалила Бет. - Почему ты не хочешь выслушать меня?

Лэндан приподнял одну бровь:

- У нас была договоренность. Каждый получил что хотел.

- Так что же между нами? Мы так и будем притворяться, будто ничего не произошло?

- Бет… - сказал Лэндан, сделав значительную паузу, и она увидела, как ему тяжело говорить, - я ожидал… кое-что от моей жены. - Лэндан не договорил, что именно он хотел. Он продолжил, словно раскаиваясь: - Плохо ли, что я жду верности и доверия от своей жены?

Бет увидела, как он поднимается, собираясь уйти от нее. Она вскочила на ноги:

- Что, если я пыталась защитить тебя? Что, если ты не так меня понял? Я не такая, как ты обо мне думаешь! Если бы ты только позволил мне…

- Бетани, - Лэндан взял ее за плечи, но не оттолкнул, - наша семья была плохой идеей. Я думал, что смогу жить с тобой, зная, что прежде ты была с Галифаксом, но я не могу. Я не могу это выносить. Мне нестерпима мысль… что ты врала мне.

- Я тоже не могу это выносить, но я не могу изменить прошлое! Пожалуйста, пойми. Я просто не хотела причинить тебе боль…

В отчаянии Бет положила ладонь ему на грудь и сквозь ткань рубашки ощутила жар его тела. Она могла чувствовать каждый его мускул.

- Лэндан, пожалуйста!

- Бет, во что ты играешь?

Его голос стал хриплым. В нем пробудилось желание. Его рука на ее плече начала сжиматься.

Бет прижалась ближе, испытывая чуть ли не агонию в поисках выхода желания.

- Прошлой ночью, когда я увидела тебя… я подумала - мой муж пришел, чтобы поцеловать меня на ночь.

Назад Дальше