– Меня зовут Пришес, – сказала она, обращаясь к Элле. – Моя матушка говорит, что для нас это первый сезон. Я никого здесь не знаю – вот разве что Пома. Ведь правда, Пом? – Она просунула руку ему под локоть и слегка ткнула в бок.
– Неужели? – обронил он в ответ. Жилка нервно подергивалась в уголке его глаза.
– Ну конечно, и ты это знаешь, – сказала Пришес. Голос у нее был детский, что никак не соответствовало ее пышным формам. – Дурачок, ты же прекрасно помнишь наш разговор – я говорила, что в Лондоне мне очень одиноко. Ну, разве что за исключением тех минут, когда я с тобой.
На виске у Помроя пульсировала вена.
– Вас, быть может, ищет ваша матушка, Пришес?
– Я здесь, мистер Уокингем, – зачирикала сзади него миссис Эйбл. – Не тревожьтесь, я знаю, когда моя девочка с вами, с ней ничего не случится.
Элла чуть не расхохоталась – так весело ей не было за весь вечер.
– Очень рада была с вами познакомиться, Пришес, – промолвила она, улыбаясь рыжеволосой девице. Не упрекать же ее за отсутствие вкуса в одежде или детский голосок. – Мистер Уокингем желает прогуляться по саду. Составьте ему компанию, прошу вас.
– О, с удовольствием, непременно! – с жаром согласилась Пришес. – Пойдем, Пом. Ты покажешь мне кустарниковую аллею, – добавила она с глупым хихиканьем.
В этот момент знакомое лицо мелькнуло в толпе. – Девлин! – воскликнула Элла. – Мама, это же Девлин Норт! Ты помнишь, у него поместье в Нортклиффе. – Шотландские владения Девлина граничили с землями Керколди-Касл.
– Как же я могу забыть, – сдержанно ответила леди Джастина. – Хотя и прошло уже много лет, я все помню.
Девлин заметил Эллу и улыбнулся. Раскланиваясь и бормоча приветствия тем, мимо кого он протискивался в толпе, Девлин приблизился к Элле и ее матери.
– Девлин, – радостно промолвила Элла. – Я и не знала, что вы в Лондоне. – Она чувствовала, что Помрой все еще здесь, но не удостоила его даже взглядом.
– Я часто бываю в Лондоне, моя дорогая, – ответил Девлин. Он взял руку Джастины и, склонившись, слегка прикоснулся к ней губами. – Счастлив вновь увидеться с вами, миледи, – сказал он ей.
Она глубоко вздохнула и промолвила:
– Как поживаете, мистер Норт?
– Ну мама, прошу тебя, зови его Девлин. Джастина выдавила из себя улыбку.
– Ну хорошо, Девлин. Мы так давно не виделись. Да, это было давно. Родители тогда еще ошибочно думали, что Девлин пытается ухаживать за Эллой, а она была в то время совсем юной. На самом-то деле Девлин принес ей весть о состоянии здоровья Сейбера, который был серьезно ранен в Индии.
– Счастлива была познакомиться с вами, Элла, – прочирикала Пришес Эйбл. – Мы с Помом пойдем прогуляемся. Не так ли, Пом?
Элла одарила Пришес любезной улыбкой.
– Пусть он одолжит вам свой плащ. В саду прохладно.
– О, несомненно. Ты ведь дашь мне свой плащ, Пом? – подхватила Пришес, дергая его за руку. – Пойдем же, мама.
Помрой весь дрожал от еле сдерживаемой ярости, и тем не менее странное трио неуклонно следовало в направлении французских дверей, выходящих на террасу. Элла проводила их глазами, и от нее не укрылось, что миссис Эйбл не последовала за своей дочерью и Помроем.
– Какое потрясающее сборище, – заметил Девлин, обозревая блистательное собрание.
Джастина устало переступила с ноги на ногу.
– О да, – коротко согласилась она. Когда ей приходилось долго стоять на одном месте, ушиб, полученный в детстве и сделавший ее хромой, причинял боль.
– Вы прелестно выглядите, Элла.
– Благодарю вас.
– Вам, миледи, очень идет маковый цвет, – сказал Девлин Джастине.
– Благодарю.
"Вы говорили с Сейбером?"
– Давно вы в Лондоне, Девлин? – Если бы только можно было поговорить с ним наедине! Может, он что-нибудь знает… К примеру, как найти Сейбера и заставить того объясниться.
– Я в течение нескольких лет часто наезжаю в Лондон. Что поделать, дела.
– Понимаю.
– Скажите, Арран и Грейс не собираются в Лондон, чтобы помочь вам завоевать высший свет? – спросил он, имея в виду брата Струана и его супругу.
– Они приедут на бал, который папа с мамой дают в конце сезона, – ответила Элла, стараясь выглядеть радостной и оживленной. – И Кэлум… я имела в виду, герцог Фрэнкхот, и Пиппа тоже собираются устроить бал в мою честь.
Девлин пристально разглядывал ее.
– Итак, вся семья собирается вместе?
– Мой брат Макс, вероятно, не сможет приехать. Он сейчас в Итоне. Но мамина бабушка должна вот-вот прибыть в Лондон.
Девлин ухмыльнулся.
– Знаменитая вдовствующая герцогиня Фрэнкхот. У меня уже заранее поджилки трясутся.
Элла вскинула подбородок.
– Прабабушка Фрэнкхот мой лучший друг. Мы прекрасно ладим друг с другом.
– Ой! – Девлин сделал вид, что защищается от невидимых ударов. – Простите меня. Я ничуть не хотел обидеть вашу почтенную родственницу.
Она шутливо стукнула его кулачком.
– Вы смеетесь надо мной, сэр.
Мать нервно теребила складки своей юбки.
– Я думаю, надо отыскать твоего отца, – промолвила она. – Маркиз Кэстербридж намеревался обсудить с ним какие-то дела, но я уверена, Струан нас уже ищет.
– Он ищет тебя, а не меня, – резко возразила Элла. – Почему бы тебе не пойти и не избавить его от утомительного разговора. А я останусь с Девлином, с ним я в безопасности, не так ли? – Она встретилась невинным доверчивым взглядом с его глазами. Глаза у него тоже были зеленые, но не такие темные и завораживающие, как у Сейбера.
Мать укоризненно вздохнула и продолжала, обращаясь исключительно к Девлину:
– С этого момента, сэр, я вверяю вам свою Эллу. Вы ей нравитесь. И она очень скучала до вашего прихода. Раз ваше общество ей приятно, вы оказываете нам всем неоценимую услугу. Но будьте осторожны. Один неверный шаг, и вам придется иметь дело с мужчинами семейства Россмара – и мой брат, герцог, присоединится к ним. Как бы то ни было, у меня по отношению к вам необъяснимо теплые чувства. Но ведь никогда не можешь быть полностью уверенным в ком-то. Так докажите мне, что я не ошиблась в вас, будьте любезны.
Как только мать ушла, краска залила щеки Эллы.
– Простите, – сказала она Девлину. – Мои родители всегда так беспокоятся за меня.
– Да, – промолвил он. Тон его изменился, стал почти сердитым. – Меня мучает жажда. Позвольте я вас отведу к столам с прохладительными напитками.
Элла напряженно смотрела ему в глаза, пытаясь найти разгадку такой перемены в настроении, но так ничего и не заметила, кроме странного отсутствия каких-либо эмоций на его лице.
– Благодарю вас, – ответила она, слегка нахмурившись. – Это было бы чудесно.
Он предложил ей руку, и девушка чинно последовала за ним. От нее не укрылись завистливые взгляды матрон и их незамужних дочек, пока она проходила мимо них под руку с Девлином.
– Поймала кавалера, – слышала она злобный шепот. – А сама-то черна, как цыганка.
Элла надменно вскинула голову, но ускорила шаг.
– Не спеши, малышка, – мягко промолвил Девлин. – Они просто ревнуют. Ты здесь самая хорошенькая, и за это тебя ненавидят.
– Я никто, – возразила Элла и остановилась. Он взглянул на нее сверху вниз и пробормотал:
– Вот здесь ты ошибаешься. Ты очень даже "кто". Как бы я хотел… – Он на мгновение сжал губы. – Надо найти место, где нам не помешают.
Она судорожно втянула в себя воздух.
– Мне надо кое-что передать тебе от твоего друга. Проводив ее в банкетный зал, где столы ломились от множества деликатесов, приятных глазу и языку, Девлин направился вместе с Эллой в коридор, ведущий к двери у подножия огромной мраморной лестницы.
Войдя в комнату, он приложил палец к губам и прикрыл за собой дверь.
– Читай, – сказал он, протягивая ей сложенный конвертиком лист бумаги. – Быстрее. У нас нет времени.
Элла медленно развернула листок.
– Скорее, – приказал Девлин. – Если тебя хватятся, нам обоим несдобровать.
Элла расправила листок внезапно похолодевшими пальцами и поднесла его к свече в настенном канделябре.
– "Элла, – прочла она, – твоя настойчивость мучит меня. Если ты, наконец поняла, что то, о чем мы оба мечтаем, невозможно, забудь об этом письме. Но если ты до сих пор сомневаешься, приходи сейчас ко мне. Девлин тебе поможет меня найти. Сейбер".
Она ухватилась за рукав Девлина.
– Элла? – Он тревожно склонился к ней. – Ты нездорова?
– Нет, – ответила она, когда к ней вернулся дар речи. – Я потрясена, но со мной все в порядке. Где он? У него дом на Берлингтон-Гарденз.
– Он здесь.
Элла огляделась вокруг.
– Нет, в этой комнате его нет. Но он здесь, в доме. Он ждет тебя в комнате наверху. Очевидно, ты умоляла его о встрече, и он исполнил твою просьбу.
– Отведи же меня к нему.
Девлин сделал движение, словно хотел прикоснуться к ее волосам, но тут же опустил руку.
– Ты уверена, что хочешь его видеть?
– Да! – твердо промолвила она. – Да, да! Я ничего так в жизни не желаю, как увидеть Сейбера.
Он холодно поклонился ей, а когда выпрямился, выражение его лица снова было непроницаемым.
– Тогда не будем больше медлить. Я проведу тебя наверх по лестнице для слуг – остается только молить Бога, чтобы мы никого не встретили по дороге. Я надеюсь, все заняты сейчас гостями Иглтонов.
Элле было все равно, кто их увидит. Она последовала за Девлином мимо тяжелых зеленых портьер, скрывающих вход на лестницу, такую узкую, что ее юбки с шуршанием касались стен.
Они поднимались и поднимались виток за витком, пока не остановились перед очередной портьерой, которая скрывала короткий проход и дверь в глубине.
Девлин открыл дверь, и Элла услышала отдаленный шум праздника. Они находились на балконе прямо над бальным залом.
Сердце девушки сжалось. Она застыла на месте, и Девлин остановился, почувствовав это. Он нахмурился и жестом пригласил ее следовать за собой.
Прижав руку к груди, словно желая успокоить отчаянно бьющееся сердце, она догнала его у следующей двери, обрамленной каменной готической аркой.
Тяжелая дубовая дверь оказалась чуть приоткрытой. Света не было видно.
Элла взглянула на Девлина.
Он взял ее руку в свои и легонько сжал.
– Сейбер ждет тебя, Элла. Помни, ему многое пришлось вынести. Он и сейчас продолжает страдать. Если его поведение покажется тебе странным, будь великодушна и не суди его строго. Он любит тебя.
Сейбер любит ее, но избегает встреч с нею. А теперь он решил назначить ей свидание, чтобы убедить в том, что она ошиблась на его счет.
– Благодарю тебя, – сказала Элла Девлину. – Мне кажется, будет лучше, если ты сейчас вернешься к остальным гостям. Я сама найду дорогу обратно.
Он несколько мгновений пристально смотрел на нее, потом повернулся и пошел прочь, не прибавив больше ни слова.
Элла коснулась рукой двери и слегка ее толкнула.
Глава 5
Никакого движения.
За окном луна, скрытая пеленой облаков, отбрасывала тусклый призрачный свет на темно-фиолетовое ночное небо.
Прижав локти к бокам, Элла шагнула в комнату.
– Закрой дверь.
Она вздрогнула и испуганно оглянулась.
– Закрой дверь, Элла. – Голос принадлежал Сейберу.
– Где ты?
– Делай, что я сказал.
– Да, конечно. – Ей не следует бояться своего старого друга. Она тронула дверь, и в тишине комнаты щелчок замка прозвучал, словно выстрел.
– В замке есть ключ. Поверни его.
Да, это голос Сейбера, но не совсем такой, каким она его помнила. Элла молча повернула ключ.
– Подойди сюда.
Пальцы ее невольно потянулись к шее.
– Где же ты?
– У окна.
– Почему ты не зажег лампу?
– Я не хотел, чтобы это отвлекало внимание, – иначе мы бы смотрели друг на друга. А так можно надеяться, что ты скорее поймешь то, что я намерен тебе сказать.
Он… сердится?
– Я преследовала тебя, Сейбер. Ты сердишься на меня, но я… я так хотела быть с тобой.
Ее взгляд поймал слабое движение – длинную тень, выделяющуюся еще большей чернотой на фоне оконных портьер.
– Подойди ко мне, Элла.
У нее перехватило дыхание. Ночь и эта комната слились в одно целое с человеком, которого она не могла видеть, – все это обволакивало ее, давило и затягивало. Затягивало все глубже – туда, где она желала и боялась оказаться.
– Если ты хочешь уйти…
– Нет! – Она медленно приблизилась, вытянув вперед руки, опасаясь наткнуться на какое-либо препятствие.
– Боже правый!
Элла остановилась. Он произнес эти слова тихо, но в них слышалась такая боль.
– Сейбер, что случилось? Что разделяет нас с тобой? Ведь я же люблю…
– Не говори этого.
Она прикрыла рот рукой.
– Ты позволишь мне прикоснуться к тебе, Элла? Прикоснуться к ней?
– Ну конечно. Ты же мой друг. Ты говорил, что всегда будешь им. – Она сделала еще пару шагов в его сторону – теперь неясная тень стала видна более отчетливо. Она чувствовала, что он рядом. От него исходило тепло, тепло его тела и присутствие духа. – Ты послал мне записку.
– Я получил от тебя куда больше посланий.
– Но ты не ответил ни на одно из них.
– До сегодняшнего дня – да.
Она сделала еще один шаг.
– Ты прислал мне подарок. Чудесный подарок.
– Холодный дар. И еще более холодное письмо.
– Лживое письмо. Драгоценный камень холоден, но сердце у тебя горячее, мой друг. Я поняла это в ту ночь в Корнуолле, когда ты пришел мне на помощь. То, что я чувствовала к тебе тогда, с тех пор только выросло и окрепло, Сейбер. И я верю, твои чувства ко мне тоже были искренними.
Он прикоснулся рукой к ее волосам, и прикосновение это было таким легким, что она невольно подняла руку, словно смахивая с себя паутину.
Он поймал ее пальцы.
– Ты же сказала, что позволяешь прикоснуться к тебе.
– Но я не ожидала этого.
– Сегодня единственный вечер, когда мы можем быть вместе.
Она потянулась к нему, прижалась к его крепкой груди, пальцы ее стиснули лацканы его сюртука.
– Зачем ты так говоришь? Ничто не мешает нам отныне быть вместе. Я уже больше не ребенок.
Его рука скользнула по лицу девушки. Едва ощутимо, как бабочка крылом, он коснулся ее лба, ресниц, щек – пальцы его на мгновение замерли у нее на губах.
– Я помню твои губы, малютка Элла. Господи, я помню все и ничего не могу с этим поделать. – Он сделал глубокий вдох. – Я помню твой аромат. Он напоминает запах полевых цветов. Я и сейчас чувствую исходящий от тебя аромат цветов, солнца, теплой травы… и сладости. Она застыла при этих словах, но внутри нее все трепетало.
– И я тоже не забыла тебя. И я тоже все помню. Почему ты уехал после того, как залечил свои раны? Я так хотела быть с тобой. Ты говорил, настанет день и мы будем вместе.
– Я должен был уехать. Прошу тебя, не говори больше об этом. Я должен был вернуться в Индию.
– Но теперь ты здесь и…
Он прижал пальцы к ее губам, и она умолкла, не договорив.
– Это единственная возможность, Элла. Если ты хочешь уйти – уходи сейчас.
– Я не хочу расставаться с тобой! Ни за что на свете!
– Я не имею права желать тебя.
Она прильнула к нему еще теснее и прижалась щекой к его груди.
– Ты получишь все, что захочешь. Только скажи, и я все исполню.
Он рассмеялся в ответ коротким горьким смехом.
– Ты уже дала мне то, что я хотел… и этого достаточно, чтобы чувствовать себя несчастным до конца жизни.
Она не поняла его.
– Я боролся с желанием прийти сюда сегодня. Но я проиграл это сражение. Возможно, это и к лучшему. Нам обоим необходимо обрести утешение.
– Ты имеешь в виду, что мы теперь будем вместе? – с надеждой переспросила она.
– Нет, – ответил он. – Каждый отныне пойдет своей дорогой. Ты должна прекратить преследовать меня, Элла. Я никогда не смогу сделать тебя счастливой.
– Я не оставлю тебя.
– Тогда мне придется заставить тебя сделать это. Он говорил непонятными для нее загадками.
– Ничто не сможет заставить меня отказаться от тебя, – твердо промолвила Элла.
Его горький вздох болью отозвался в сердце девушки.
– Если бы это было так, как ты говоришь. – Сейбер положил ладонь ей на затылок и крепко прижал ее к себе. – Твоя речь теперь стала совсем другой – я помню, ребенком в Корнуолле ты выражалась совсем не так.
Она улыбнулась.
– Мама – леди Джастина, как тебе известно, – она сделала все, чтобы мы с Максом не позорили семейство Россмара своими грубыми речами. Кто теперь догадается, что Макс когда-то был уличным воришкой-карманником в Ковент-Гарден? Он превратился в настоящего джентльмена – учится в Итоне.
– Я рад, – произнес Сейбер, но в голосе его не слышно было особой радости – скорее еще большая холодность и отрешенность.
– И мое проклятое прошлое…
– Ты осталась такой, какой всегда была, – перебил он ее и зарылся пальцами в ее волосы. – Ты – Элла. Другой такой никогда не было и не будет.
Тогда почему он говорит, что им не суждено быть вместе?
– Могу я прикоснуться к тебе, Элла?
– Я же сказала тебе, что да.
– И ты не передумала?
– Нет, Сейбер. Прошу тебя, сделай это. Несколько мгновений он оставался неподвижным, потом немного отстранил ее от себя.
– У тебя золотистая кожа, Элла. – Он провел ладонью по ее подбородку и шее, затем пальцы его замерли на ее обнаженных плечах. – И такая нежная. Я часто представлял ее себе, как сейчас. Я видел ее в Индии, и потом на корабле – каждый раз, стоило мне только закрыть глаза и представить, что судьбу возможно изменить, я видел ее.
Элла молчала, не смея произнести ни слова. Там, где их тела соприкасались, дрожь пробегала у нее по коже. Интересно, это и есть то, о чем шептались между собой девицы, бывшие в компании мужчин? До настоящего момента Элла ни разу не испытывала ничего подобного.
– Нежная и золотистая, – тихо повторил Сейбер. – Когда-то я обещал себе, что подожду, пока ты не подрастешь. Я был уверен: настанет день и мы будем вместе.
– И теперь этот день настал, – прошептала она, положив ладони ему на грудь и ощущая тонкое полотно рубашки под его сюртуком и жилетом. – Я уверена, папа…
– Ты сказала, что я могу дотронуться до тебя. Позволишь ли ты мне поцеловать тебя, Элла?
Поцеловать! Ее ни разу никто не целовал. В мечтах, будь то во сне или наяву, она представляла себе поцелуи, и всегда это были поцелуи Сейбера.
– Могу я поцеловать тебя? Я хотел бы забыть, что существует прошлое… и будущее.
– Поцелуй меня, Сейбер.
Он склонил голову к ее лицу. Его дыхание, нежное и горячее, обожгло ее щеки. Губы его слегка коснулись ее губ.
Элла закрыла глаза и затаила дыхание. Ей показалось, что сердце ее на мгновение перестало биться. Она ощущала себя только там, где были губы Сейбера.
Его рот касался ее губ, нежно и легко, и вдруг из груди его вырвался глубокий хриплый стон. Губы Сейбера стали твердыми, настойчивыми – они с силой прижались к ее губам, раздвигая их. Элла ахнула, дыхание ее смешалось с дыханием Сейбера.