Он откинул полог шатра, и в следующую секунду его серебристый в лунном свете силуэт появился на фоне безграничного звездного неба. Гален сделал несколько шагов и остановился.
Он не собирается уходить от нее. Внезапная волна облегчения охватила Тесс, наполнив душу смущением и страхом. Конечно, она не хотела, чтобы он ушел, только потому, что просто ей очень одиноко в этом чужом для нее мире, – попыталась она уверить себя. В действительности ей стало бы очень обидно, если бы он вернулся к своим людям у костра.
– Depeches-toi (поторопись), – сказал он нежно, не глядя на нее.
Ее руки поспешно расстегнули платье, и вскоре ее обнаженное тело окутала мягкая прохладная шелковая ткань.
Полы халата тянулись по ковру, рукава безобразно свисали до колен. На ее маленькой хрупкой фигурке это одеяние выглядело нелепо и совсем не соблазнительно. Она порылась в сундуке и обнаружила там черный шелковый кушак, который могла не менее трех раз обмотать вокруг своей талии. Подвязавшись им, она закатала рукава до локтей. Халат оказался настолько велик, что она просто потерялась в нем. Однако хлопковая ткань казалась легкой, как воздух, по сравнению с ее тяжелым бархатным нарядом. Она пригладила волосы, прежде чем прошествовать с воинственным видом к выходу из шатра.
– Я выгляжу весьма глупо. Пообещайте не смеяться надо мной.
Он продолжал смотреть на костер, разгоравшийся на другом берегу озера.
– Но смех – такая редкость в этом мире.
– Ну и что? У меня нет желания стать его причиной. – Она подошла к нему. – Уверена, выгляжу не так, как вы ожидали. Но это ваше желание, не мое, я ведь предупреждала, что совсем непривлекательна.
– Это вы так считаете. – Он посмотрел ей в глаза, затем перевел взгляд на ее задрапированную в белую ткань фигуру. Его губы чуть дрогнули. – Вы и в самом деле выглядите немного… ошеломляюще. – И добавил серьезнее: – Но вы не правы. Это именно то, что я ожидал.
– В самом деле? – Она с сомнением нахмурилась. Ну как она может даже надеяться когда-нибудь понять этого человека, если он меняется ежеминутно. Прошлый раз он хотел видеть ее раздетой, а сейчас, кажется, он желает, чтобы она закуталась от подбородка до кончиков пальцев. Она пожала плечами. – Но вы правы, так намного удобнее.
– Я рад, что вы со мной согласны. – Уголки его губ дрогнули. – Терпеть не могу быть неправым.
– Вы бы этого никогда не допустили, как и любой другой мужчина. Мой отец… Он нахмурился.
– Кажется, мне уже изрядно поднадоели эти постоянные сравнения с вашим отцом.
Конечно, она могла понять его возмущение.
– Простите, – сказала она с искренним раскаянием. – Я знала не слишком много мужчин и, возможно, несправедлива. Понимаю, вы вряд ли захотите оказаться с моим отцом вместе, ведь он не очень приятный человек.
Гален невольно улыбнулся, но затем его губы сжались в одну прямую твердую линию.
– Да, совсем неприятный. – Он протянул руку и ласково коснулся ее волос. – Но вы больше не должны тревожиться из-за него.
Она пожала плечами.
– Неразумно тратить время на беспокойство о ситуации, которую я не в состоянии изменить. Лучше отбросить все плохое и радоваться тому хорошему, что есть в жизни.
– Гораздо разумнее. – Его пальцы скользнули по ее волосам и коснулись темных кругов под глазами. – Я задал сегодня жесткий темп, выехав из Динара. Видимо, день оказался слишком тяжелым для вас?
Кожу чуть покалывало там, где коснулись его пальцы. Волнение, граничащее с паникой, то, которое она испытала предыдущей ночью, и сейчас обрушилось на нее. Она едва удержалась, чтобы не отшатнуться от него.
– Нет, я бы не позволила себе так раскиснуть. Просто я плохо спала прошлой ночью. – Тесс тут же спохватилась, досадуя на себя за вырвавшееся признание. – Я имею в виду…
– Я знаю, что вы имеете в виду. Я тоже плохо спал. – Гален развернул ее и мягко подтолкнул к шатру. – Вот почему я так торопил сегодня коней. Я хотел, чтобы мы до предела устали, а затем как следует выспались сегодня ночью. Спокойной ночи, килен.
– Вы не войдете?
– Чуть позже. Ложитесь спокойно спать. Она хотела было поспорить, но он повернулся к ней спиной, и в этом жесте чувствовалось такое непонятное ей внутреннее напряжение, что она промолчала. Все же по какой-то причине она еще медлила, не желая оставлять его одного.
– В какое время мы завтра отправляемся?
– На рассвете.
– И как долог наш путь до Заландана?
– Около пяти дней.
– А мы…
– В постель. Тесс, живо!
Едва сдерживаемая неистовая страсть, прозвучавшая в его голосе, заставила ее чуть ли не бегом броситься к шатру.
– Да, конечно, сейчас. – Она почти вбежала внутрь и, заставив себя двигаться медленнее, подошла к приготовленному ложу. В конце концов, бежать не от кого, Гален не собирался ее преследовать.
Она откинула тонкое покрывало и в следующую секунду погрузилась в груду подушек на низком широком диване. "Все-таки варварство – не так уж плохо…" – подумала она, зарываясь в шелковые подушки. Этот диван намного удобнее, чем кровать в гостинице…
* * *
Извивающиеся кольцами волосы Тесс сверкали темно-рыжим пламенем на фоне бежевых подушек. Халат распахнулся, обнажив хрупкое плечо, мягкая, бархатная кожа которого светилась ярче шелка.
Гален не сводил с нее глаз. Она чуть повернулась, и прелестная ножка показалась из складок халата. Не роскошное, пышное бедро, с хорошо развитыми мускулами, а…
Изысканность, утонченность. Стоя и глядя на нее, он чувствовал болезненное напряжение в паху. Он намеренно дал ей свободную одежду, чтобы не видеть обнаженной, как прошлой ночью, но эта задрапированность оказалась еще более соблазнительной и возбуждающей. Может, он просто вернулся домой, в Седикхан, почувствовал полную и безбрежную, как эти пески, свободу? Не могла же эта полуженщина-полуребенок вызвать такое смятение во всем его существе. На родной земле в нем всегда закипают необузданные страсти и безумные желания. Воспоминания о последних похождениях еще слишком свежи, чтобы не обращать на них внимания. Но эти желания никогда прежде не оказывались столь неистовыми, а потребность обладать женщиной – столь сильной.
Он может контролировать свои чувства. Он должен. Но почему? Она всего лишь женщина, как и любая другая. Нет, не любая. У нее мужское понятие о чести. Она заключила сделку и готова выполнять ее условия. Он мог положить ладонь на мягкие колечки волос, окружающие ее лоно, и погладить, как он гладил Селика. Он мог нажимать на тот тайный бугорок, пока она не застонет от наслаждения; он мог поставить ее на колени и заставить…
Заставить. Слово мгновенно остудило его. Только настоящий варвар может принудить женщину силой…
Он быстро разделся, задул свечу в медном подсвечнике, висящем на опоре шатра, и осторожно растянулся на подушках возле Тесс, стараясь не дотрагиваться до нее. Тяжесть в паху перешла в боль. Он лежал спиной к ней с бешено бьющимся сердцем.
Он сможет контролировать свои чувства. Он не грубый дикарь, чтобы заставлять…
Движение в подушках, запах лаванды и женщины достиг его ноздрей, и он попытался дышать не так глубоко, чтобы хоть как-то избавиться от его возбуждающего действия.
Затем он почувствовал прикосновение руки на своих волосах.
Каждый мускул его тела напрягся.
– Тесс?
Она что-то сонно пробормотала.
– Что, – мучительная дрожь прошла по его телу, когда кончики нежных пальцев задержались на его плечах, – что ты делаешь?
Она стянула узкую ленту с его волос и отбросила в сторону.
– Обязанность жены…
Она отвернулась, и вскоре ее ровное дыхание сказало ему, что она вновь погрузилась в сон.
Обязанность жены?
Гален мог бы посмеяться, если бы не чувства разочарования и безысходности, охватившие его. Показать бы ей, в чем на самом деле заключаются "обязанности жены"; как бы он хотел двигаться между ее ног, проникая все глубже и глубже; как бы он хотел устроить эту скачку верхом по пустыне… сжимать ее ягодицы ладонями, заставить ее почувствовать каждый дюйм его тела, как бы он хотел… – Гален огромным усилием воли прервал поток этих лихорадочных мыслей и разжал кулаки.
Он оставил в прошлом свои безумные дни и необузданные страсти. Он не может больше безрассудно предаваться порывам. Он должен думать, сдерживаться, ждать.
Боже мой, как же он страдал.
* * *
– Только закричи, и я располосую твой прелестный рот от уха до уха!
Гортанный резкий голос выдернул Тесс из сна.
Ее глаза раскрылись, но она увидела лишь очертания лица над собой в темноте шатра. И мерцание стали, прижатой к горлу. Она должна умереть. Это так несправедливо. Именно сейчас, когда жизнь становилась такой интересной.
– Где он?
Он говорил о Галене, поняла она с внезапным облегчением. Значит, он еще не убил ее шейха. Кинжал кольнул ее кожу, и она почувствовала, как по шее побежала теплая струйка.
–Где?
– Здесь! – Темная тень внезапно появилась за ее врагом, и она увидела сверкание стали, прижавшейся к глотке мужчины. – Отпусти ее, Тамир.
Мужчина замер.
– Я успею перерезать ей горло, прежде чем ты вздохнешь, Гален.
– Зачем утруждать себя? Ты не успеешь насладиться этой победой.
Мужчина помедлил, а затем, что выглядело совсем уж неправдоподобно, откинул голову и оглушительно расхохотался.
– Ах, Гален! Твои речи, как всегда, чертовски убедительны! – Кинжал медленно отодвинулся от горла Тесс. – Убери свой клинок, и мы поговорим.
– Думаю, мой кинжал более убедителен, чем моя речь, – сухо ответил Гален. – Убери свой.
Мужчина осторожно отложил кинжал в сторону.
– А сейчас отпусти ее… немедленно.
– С превеликим сожалением. Я всегда восхищался твоим вкусом по части прелестных кадин. – Мужчина выпустил девушку. – Почему бы тебе не зажечь светильник, чтобы я смог получше рассмотреть ее?
– Зажигай сам. Я не хочу занимать руки.
– Подозрительный ублюдок! – Мужчина, которого Гален назвал Тамиром, прошел вперед к чуть поблескивающему медному светильнику, висящему на опоре шатра в нескольких шагах от него. – Говорю тебе, все, закончено. – В медном светильнике вспыхнул огонь.
Теперь Тесс могла рассмотреть Тамира. Он был не старше Галена, чуть выше среднего роста, с коротко подстриженной черной бородой, длинными черными волосами до плеч, темными глазами. Его красивые черты осветились улыбкой, когда он обернулся к Галену.
– Ну хорошо, Гален. Когда я узнал, что с тобой женщина, то надеялся, что ты спишь сном мертвеца.
Гален накинул на голое тело белый халат, не выпуская из рук кинжала.
– Ты поднял такой шум, разрезая стену шатра, Тамир, что разбудил бы и покойника.
Тамир скривился.
– Это ты у нас всегда двигается неслышно, как пантера, а не я. – Он хмыкнул. – Помнишь ту ночь, когда ты пробрался в гарем к этому старому…
– Это осталось в прошлом. Тамир скорбно покачал головой.
– Ах, как я скучаю по тем дням. Славное то было время у нас с тобой!
– Зачем ты здесь? Тамир вскинул брови.
– Как зачем? Я пришел увидеться со своим старым другом Галеном Бен Рашидом.
– Зачем? – повторил свой вопрос Галей. Тамир пожал плечами.
– Мне стало просто любопытно.
– Кого из моих людей ты убил, пока шел через мой лагерь, чтобы насытить свое любопытство? Тамир покачал головой.
– Никто не встретился на моем пути.
– Я узнаю, если ты лжешь.
– Стал бы я лгать тебе?
– Естественно, если бы это для тебя представляло выгоду.
– Верно. Но в этот раз нет необходимости. Я никого не убивал. – Его взгляд остановился на Тесс. – Мои дозорные говорили, что она рыжая. – Он критически оглядел ее. – Восхитительная кожа. Прелестное лицо, волосы темно-рыжие. Но она не похожа на твоих обычных кадин, Гален. Думаю, мне следует познакомиться с ней поближе, чтобы понять, что привлекло тебя в ней. Тесс вся подобралась.
– Гален, не можешь ли ты мне сказать, кто этот человек?
– У нее странный акцент, – заметил Тамир. – У тебя проходил рейд за пределами Седикхана?
– Эта женщина только что из Франции. Я взял ее из кафе в Динаре.
Изумленная Тесс уставилась на Галена.
– Мне следовало бы догадаться. Ты всегда поступал как французишка. – Тамир подошел к Тесс. – Она хороша?
– Достаточно хороша. – Гален посмотрел на Тесс и вдруг весь напрягся, когда его взгляд остановился на ее шее. – Ты, сукин сын! Ты ранил ee!
Одним прыжком он пересек шатер и встал возле Тесс на колени.
– С тобой все в порядке? – спросил он. Тамир нахмурился.
– В чем дело? Это всего лишь царапина. Гален даже не взглянул на него.
– Ты злоупотребил моим гостеприимством, Тамир. – Он нежно дотронулся до ее шеи. – Не бойся, килен.
– Я не боюсь. – Она яростно взглянула на Тамира. – С чего бы мне его бояться! Он пробирается, словно вор, в темноте, чтобы напасть на спящую женщину.
Тамир вспыхнул, и его губы скривились в отталкивающей жесткой усмешке.
– Ты у меня дождешься, шлюха. – Он пристально разглядывал ее лицо, на котором явно читался вызов. Затем сказал решительно: – Ее надо учить. Думаю, Гален, ты должен отдать мне эту…
– Когда это я отдавал тебе что-либо, принадлежащее мне?
Тамир удивленно взглянул на него.
– Но это всего лишь женщина. Мы прежде их делили с тобой.
– Она у меня недавно и еще забавляет меня.
– Давай заключим с тобой сделку. За две ночи, что я проведу с ней, ты можешь беспрепятственно пройти по моим землям.
– Это не твоя земля.
– Моя, если я говорю, что моя.
– Нет, если я считаю, что нет. Слова мало что значат.
– Но кровь – это все, – мягко произнес Тамир. – А ты ведь знаешь, как я люблю вкус крови.
– Да, знаю.
– Но не больше, чем ты, – сказал Тамир. – Ты становишься неистовым, когда лихорадка битвы охватывает тебя.
– Тогда поостерегись разжигать ее, – раздраженно сказал Гален, потеряв терпение.
На какое-то мгновение буря необузданных страстей отразилась на лице Тамира.
– Ты бросаешь мне вызов, мои друг?
– Я предостерегаю тебя.
Взгляд Тамира переместился на кинжал, лежащий на ковре.
Тесс почувствовала, как напряглись мышцы Галена, изготовившегося к прыжку.
По губам Тамира зазмеилась ухмылка.
– Не сегодня, Гален. Я планирую нападение на Эль-Каббар в эти два дня. – Он ернически поклонился. – Оставь при себе эту женщину. Я найду их столько, сколько захочу для забавы, в лагере Эль-Каббара. – Он оглянулся вокруг. – А теперь дай мне бокал вина, и я уйду.
Гален выразительно взглянул на порез на горле Тесс и сжал кулаки.
– Ты не получишь ничего под моей крышей. Тамир пожал плечами.
– Ну что ж, пусть так. Тогда отдай мне мой кинжал.
– Ты найдешь его завтра, воткнутым в ствол большой пальмы возле озера, когда мы уйдем отсюда. Я не хочу подвергать риску глотки моих Часовых, которые ты можешь перерезать просто так, чтобы сорвать на них досаду.
– Как хорошо ты меня знаешь, – усмехнулся Тамир. – Но ты не знаешь себя, мой старый друг. Вернись в мой лагерь вместе со мной, и я обещаю, ты не пожалеешь.
– Прощай, Тамир.
– До следующей встречи. – Тамир кивнул в сторону Тесс. – Она слишком тощая. Но я люблю таких маленьких. Это помогает мужчине чувствовать себя буйволом, когда он пронзает такую крошку. – Он поклонился ей. – В следующую нашу встречу я буду рад поучить тебя придерживать свой язычок. – И он вышел из шатра.
Тесс перевела дыхание и обнаружила, что какое-то время почти совсем не дышала.
– Это было… интересно.
– Интересно? Вы питаете пылкую любовь к этому слову. – Удивленное выражение на лице Галена сменилось уважением. – Но Тамира действительно можно назвать и интересным.
– А как еще?
– Убийцей, насильником, бандитом. Во всем Седикхане нет шейха более подлого, чем Тамир.
– Он разговаривал так, словно очень хорошо знает вас.
– Мы выросли вместе в Заландане. Какое-то время племя его отца и Эль-Залан объединял договор. Тамир, придя к власти, нарушил все соглашения и вернулся на север. – Гален встал, подошел к опоре и погасил светильник. – Спите спокойно. Он не вернется.
– Зачем он приходил? Какой в этом смысл? Гален сбросил с себя халат и подошел к дивану.
– Кто знает, почему Тамир поступает так или иначе? Он подчиняется только своим капризам. – Гален лег на подушки и вытянул длинные ноги. – Он разбойник, не признающий законов, абсолютно беспощадный.
– Но вы ведь были когда-то друзьями.
– Когда-то.
Он лежал тихо, но Тесс чувствовала, как напряжено его тело.
– Почему вы солгали насчет меня?
– Так лучше. Тамир не желает объединения Седикхана. Ему нравится такая разбойная жизнь. Насколько он стал бы настойчивее в желании забрать вас, если бы узнал, какое место отведено вам в моих планах.
Ей вдруг припомнилось слово, которым Тамир назвал ее.
– Кто такая кадина?
– Женщина для удовольствия.
– А вы не могли назвать меня своей женой и сохранить мое происхождение в тайне?
– Мог бы. Но это вызвало бы у него подозрение. Тамир знает, что я никогда не горел желанием жениться.
Эти слова почему-то больно задели ее. Она глубоко вздохнула.
– Конечно, я понимаю. – Она тихо лежала, обдумывая невероятные события, которые произошли за последние четверть часа. Через некоторое время она заговорила снова:
– Вы сказали, что никто не знает, почему Тамир поступает так или иначе, но мне кажется, вы знаете.
– Да. Я почти всегда догадываюсь, что Тамир собирается сделать в следующий момент.
– Как?
Гален долго молчал, и Тесс решила, что он не собирается отвечать ей.
– Потому, что он – мое зеркало.
–Что?
– Он то, чем я был. И то, чем я мог бы стать.
Пораженная, она выпалила:
– Но вы сказали, что он подлый бандит.
– Да.
– Разбойник и насильник.